-
41 text document
dokument tekstowyEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > text document
-
42 type valid document
dokument o prawidłowych typachEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > type valid document
-
43 valid document
dokument prawidłowyEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > valid document
-
44 well-formed document
dokument dobrze zbudowanyEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > well-formed document
-
45 document
dokument ; dokumenteerima, talletama -
46 document
dokument {n} -
47 document
dokument, geskrif -
48 paper
dokument, papier -
49 document
1. nounDokument, das; Urkunde, die2. transitive verb1) (prove by document[s]) dokumentieren2)be well documented — [Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein
* * *['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) das Dokument- academic.ru/21586/documentary">documentary2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) die Dokumentation* * *docu·ment[ˈdɒkjəmənt, AM ˈdɑ:k-]I. n Dokument nt, Urkunde ftravel \documents Reisedokumente pl, Reisepapiere plconfidential \document vertrauliches Dokumentrestricted/secret/top-secret \document geheimes Dokumentto classify a \document ein Dokument für geheim erklärento draw up/file a \document ein Dokument aufsetzen/abheftenII. vt▪ to \document sth etw dokumentieren [o belegen]to be well-\documented gut dokumentiert sein* * *['dɒkjʊmənt]1. nDokument nt, Urkunde f2. vt1) history, fact, life dokumentieren; case beurkunden, (urkundlich) belegen2) ship mit Papieren versehen* * *A s1. a) Dokument n, Urkunde f, Belegstück n, Unterlage f:supported by documents urkundlich belegtb) COMPUT Dokument n, Datei f2. Dokument n, amtliches Schriftstück, pl Akten pl, PARL Drucksache f3. pl WIRTSCHa) Verladepapiere plb) Schiffspapiere pl:documents against acceptance (payment) Dokumente gegen Akzept (Bezahlung)B v/t [-ment]1. WIRTSCH mit den notwendigen Papieren versehen2. dokumentieren, dokumentarisch oder urkundlich belegen3. in einem Buch etc genaue Hinweise auf Belege geben* * *1. nounDokument, das; Urkunde, die2. transitive verb1) (prove by document[s]) dokumentieren2)be well documented — [Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein
* * *n.Dokument -e n.Unterlage f.Urkunde -n f. -
50 document
docu·ment [ʼdɒkjəmənt, Am ʼdɑ:k-] nDokument nt;confidential \document vertrauliches Dokument;travel \documents Reisedokumente pl, Reisepapiere pl;to classify a \document ein Dokument für geheim erklären;to \document sth etw dokumentieren [o belegen];to be well-\documented gut dokumentiert sein -
51 phoney
1.1) (sham) falsch; gefälscht [Brief, Dokument]2) (fictitious) falsch [Name]; erfunden [Geschichte]3) (fraudulent) Schein[firma, -geschäft, -krieg]; falsch, scheinbar [Doktor, Diplomat, Geschäftsmann]2. noun2) (sham) Fälschung, die* * *pho·ney[ˈfəʊni, AM ˈfoʊ-]( pej)\phoney business people zweifelhafte Geschäftsleute\phoney market researchers angebliche Marktforscher▶ to be as \phoney as a two-dollar bill AM ( fam) person ein falscher Fuffziger sein; ( fam) qualifications fauler Zauber seinthe doctor was a \phoney der Doktor war ein Scharlatan* * *['fəʊnɪ] (inf)1. adj1) (= fake, pretentious) unecht; excuse, deal, peace faul (inf); name, accent falsch; passport, money gefälscht; story, report erfundenhe's so phoney — der ist doch nicht echt (inf)
there's something phoney about it — da ist was faul dran (inf)
2. n(= thing) Fälschung f; (= banknote also) Blüte f (inf); (= bogus policeman etc) Schwindler(in) m(f); (= doctor) Scharlatan m; (= pretentious person) Angeber(in) m(f)* * *phoney [ˈfəʊnı] umgA adj falsch (Adresse, Name etc), (Brief, Dokument etc auch) gefälscht, (Schmuck, Gefühle etc auch) unecht, (Geschichte etc) erfunden, (Akzent etc) aufgesetzt, gekünstelt, (Moral etc) verlogen:phoney firm Schein-, Schwindelfirma f;there’s sth phoney about it daran ist etwas faul umgB s1. a) Schwindel mb) Fälschung f2. a) Blender(in)b) Schwindler(in):he’s a phoney er ist nicht echt umg* * *1.1) (sham) falsch; gefälscht [Brief, Dokument]2) (fictitious) falsch [Name]; erfunden [Geschichte]3) (fraudulent) Schein[firma, -geschäft, -krieg]; falsch, scheinbar [Doktor, Diplomat, Geschäftsmann]2. noun2) (sham) Fälschung, die* * *n.Fälschung f. -
52 record
1. transitive verb1) aufzeichnenrecord something in a book/painting — etwas in einem Buch/auf einem Gemälde festhalten
2) (register officially) dokumentieren; protokollieren [Verhandlung]2. intransitive verbaufzeichnen; (on tape) Tonbandaufnahmen/eine Tonbandaufnahme machen3. noun1)be on record — [Prozess, Verhandlung, Besprechung:] protokolliert sein
there is no such case on record — ein solcher Fall ist nicht dokumentiert
it is on record that... — es ist dokumentiert, dass...
just for the record — der Vollständigkeit halber; (iron.) nur der Ordnung halber
[strictly] off the record — [ganz] inoffiziell
get or keep or put or set the record straight — keine Missverständnisse aufkommen lassen
4) (disc for gramophone) [Schall]platte, die5) (facts of somebody's/something's past) Ruf, derhave a good record [of achievements] — gute Leistungen vorweisen können
have a [criminal/police] record — vorbestraft sein
6) (best performance) Rekord, der4. attributive adjective* * *1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) die Aufzeichnung2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) die Platte3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) der Rekord, Rekord...4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) das Register2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) aufschreiben2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) aufnehmen3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) verzeichnen4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) abgeben•- academic.ru/60784/recorder">recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *rec·ordI. n[ˈrekɔ:d, AM -ɚd]1. (information) Aufzeichnungen pl, Unterlagen pl; (document) Akte f; of attendance Liste f; (minutes) Protokoll nt, Niederschrift fthis summer has been the hottest on \record dieser Sommer war der heißeste, der jemals verzeichnet wurdethe coach went on \record as saying... der Trainer äußerte sich öffentlich dahingehend, dass...to be a matter of [public] \record [offiziell] belegt [o dokumentiert] seinto keep a private \record of sth sich dat etw notierenthis applicant has the best \record dieser Bewerber hat die besten Voraussetzungenhe's got a clean \record er hat sich nichts zuschulden kommen lassen; (no convictions) er ist nicht vorbestraftgiven Mr Smith's \record as a good credit risk, we can give him the loan in Anbetracht der Tatsache, dass Herr Smith sich in der Vergangenheit bereits als kreditwürdig erwiesen hat, können wir ihm das Darlehen gebenpolice \record Vorstrafen plsafety \record Sicherheitszeugnis ntcriminal \record Vorstrafenregister ntdental \record zahnärztliche Unterlagen plto have an excellent \record worker, employee ausgezeichnete Leistungen vorweisen könnento have a good/bad \record einen guten/schlechten Ruf habenmedical \record Krankenblatt nthit \record Hit m famto change/play/put on a \record eine Platte umdrehen/spielen/auflegenOlympic \record olympischer Rekordworld \record Weltrekord mto hold a \record einen Rekord haltena court of \record ein ordentliches Gericht7.▶ to put [or set] the \record straight für Klarheit sorgen, alle Missverständnisse aus dem Weg räumen▶ to say sth on/off the \record etw offiziell/inoffiziell sagenstrictly off the \record ganz im Vertrauen, streng vertraulichII. adj[ˈrekɔ:d, AM -ɚd]inv Rekord-\record crop/turnout/year Rekordernte f/-beteiligung f/-jahr ntto reach a \record high/low ein Rekordhoch/Rekordtief nt erreichento do sth in \record time etw in Rekordzeit erledigenIII. vt[rɪˈkɔ:d, AM -ˈkɔ:rd]hyphenate re·cord1. (store)▪ to \record sth facts, events etw aufzeichnen [o festhalten]the temperature fell today, with -14°C being \recorded in some places die Temperaturen fielen heute, stellenweise wurden -14°C gemessento \record a birth/a death/a marriage LAW eine Geburt/einen Todesfall/eine Heirat registrieren [o [ins Register] eintragen]to \record one's feelings/ideas/thoughts seine Gefühle/Ideen/Gedanken niederschreibento \record sth in the minutes of a meeting etw in einem Sitzungsprotokoll vermerken2. (register)to \record rotations/the speed/the temperature Umdrehungen/die Geschwindigkeit/die Temperatur anzeigen [o messen]the needle \recorded 50 mph die Nadel zeigte 80 km/h3. (for later reproduction)to \record a speech eine Rede aufzeichnenIV. vi[rɪˈkɔ:d, AM -ˈkɔ:rd]hyphenate re·cord (on tape, cassette) Aufnahmen machen, ÖSTERR aufnehmen; person eine Aufnahme machen; machine aufnehmenthe VCR is \recording der Videorecorder nimmt gerade auf* * *[rɪ'kɔːd]1. vt1) facts, story, events (diarist, person) aufzeichnen; (documents, diary etc) dokumentieren; (in register) eintragen; (= keep minutes of) protokollieren; one's thoughts, feelings etc festhalten, niederschreiben; protest, disapproval zum Ausdruck bringento record sth photographically — etw im Bild festhalten
to record a verdict of accidental death —
history records that... — es ist geschichtlich dokumentiert, dass...
the author records that... — der Verfasser berichtet, dass...
3) (on tape, cassette etc) aufnehmen, aufzeichnen; (person) aufnehmen4) CD, DVD brennen2. vi(Tonband)aufnahmen machenhe is recording at 5 o'clock — er hat um 5 Uhr eine Aufnahme
3. n['rekɔːd]1) (= account) Aufzeichnung f; (of attendance) Liste f; (of meeting) Protokoll nt; (= official document) Unterlage f, Akte f; (lit, fig of the past, of civilization) Dokument nt(public) records — im Staatsarchiv gelagerte Urkunden
a photographic record —
it's nice to have a photographic record of one's holidays — es ist nett, den Urlaub im Bild festgehalten zu haben
to keep a record of sth — über etw (acc) Buch führen; (official, registrar) etw registrieren; (historian, chronicler) etw aufzeichnen
to keep a personal record of sth — sich (dat) etw notieren
it is on record that... — es gibt Belege dafür, dass...; (in files) es ist aktenkundig, dass...
I'm prepared to go on record as saying that... — ich stehe zu der Behauptung, dass...
he's on record as having said... — es ist belegt, dass er gesagt hat,...
last night the PM went on record as saying... — gestern Abend hat sich der Premier dahin gehend geäußert, dass...
there is no record of his having said it — es ist nirgends belegt, dass er es gesagt hat
this is strictly off the record — dies ist nur inoffizell
(strictly) off the record he did come — ganz im Vertrauen: er ist doch gekommen
2) (= police record) Vorstrafen plhe's got a clean record, he hasn't got a record — er ist nicht vorbestraft
3) (= history) Vorgeschichte f; (= achievements) Leistungen plto have an excellent record —
the team with the best record — die Mannschaft mit den besten Leistungen
with a record like yours you should be able to handle this job — mit Ihren Voraussetzungen müssten Sie sich in dieser Stelle leicht zurechtfinden
to have a good school record — ein guter Schüler/eine guter Schülerin sein
to have a good safety record —
to have a dubious record as far as sth is concerned — in Bezug auf etw (acc) einen zweifelhaften Ruf haben
to spoil one's record — es sich (dat) verderben, sich (dat) ein Minus einhandeln
I've been looking at your record, Jones — ich habe mir Ihre Akte angesehen, Jones
4) (MUS) (Schall)platte f; (= recording) (of voice, music etc) Aufnahme f; (of programme, speech) Aufzeichnung f, Aufnahme flong-jump record — Weitsprungrekord, Rekord im Weitsprung
* * *record [rıˈkɔː(r)d]A v/t1. schriftlich niederlegen, aufzeichnen, -schreiben2. eintragen oder registrieren (lassen), erfassen, aufnehmen:4. fig aufzeichnen, festhalten, (der Nachwelt) überliefern5. TECH6. a)(auf Tonband, Schallplatte etc, auch fotografisch) aufnehmen oder festhalten, eine Aufnahme machen von (oder gen), eine Sendung mitschneiden:record sth on tape auch etwas auf Band sprechen;the broadcast was recorded die Übertragung war eine Aufzeichnungb) ein Tonband etc bespielenc) eine CD brennen8. seine Stimme abgeben9. obs bezeugenB v/i1. aufzeichnen (etc → A)2. a) Aufnahmen machenb) sich gut etc aufnehmen lassen:1. Aufzeichnung f, Niederschrift f:b) → C 4,c) das beste etc aller Zeiten, bisher;off the record inoffiziell;on the record offiziell;he hasn’t gone on record as showing a lot of initiative er hat sich bis jetzt nicht gerade durch viel Initiative hervorgetan;(just) to put the record straight (nur) um das einmal klarzustellen;just for the record (nur) um das einmal festzuhalten2. (schriftlicher) Bericht4. JURa) Protokoll n, Niederschrift fb) (Gerichts)Akte f, Aktenstück n:on record aktenkundig, in den Akten;on the record of the case nach Aktenlage;place on record aktenkundig machen, protokollieren;record office Archiv n5. a) Register n, Liste f, Verzeichnis n:b) Strafregister n, weitS. Vorstrafen(register) pl(n):have a (criminal) record vorbestraft sein7. a) Ruf m, Leumund m, Vergangenheit f:a bad record ein schlechter Ruf oder Leumundhave a brilliant record as an executive hervorragende Leistungen als leitender Angestellter vorweisen können, auf eine glänzende Karriere als leitender Angestellter zurückblicken können8. fig Urkunde f, Zeugnis n:be a record of sth etwas bezeugen9. a) (Schall)Platte f:make a record eine Platte aufnehmen;put another record on! fig umg leg ‘ne andere Platte auf!b) (Band- etc) Aufnahme f, Aufzeichnung f, Mitschnitt m10. SPORT, auch weitS. Rekord m, Best-, Höchstleistung f1. SPORT etc Rekord…:record holder Rekordhalter(in), -inhaber(in);in record time in Rekordzeit2. (Schall)Platten…:record changer Plattenwechsler m;a) Plattensammlung f, -archiv n,record player Plattenspieler m;record producer Plattenproduzent(in)rec. abk1. receipt2. recipe3. record* * *1. transitive verb1) aufzeichnenrecord something in a book/painting — etwas in einem Buch/auf einem Gemälde festhalten
2) (register officially) dokumentieren; protokollieren [Verhandlung]2. intransitive verbaufzeichnen; (on tape) Tonbandaufnahmen/eine Tonbandaufnahme machen3. noun1)be on record — [Prozess, Verhandlung, Besprechung:] protokolliert sein
it is on record that... — es ist dokumentiert, dass...
just for the record — der Vollständigkeit halber; (iron.) nur der Ordnung halber
[strictly] off the record — [ganz] inoffiziell
get or keep or put or set the record straight — keine Missverständnisse aufkommen lassen
4) (disc for gramophone) [Schall]platte, die5) (facts of somebody's/something's past) Ruf, derhave a good record [of achievements] — gute Leistungen vorweisen können
have a [criminal/police] record — vorbestraft sein
6) (best performance) Rekord, der4. attributive adjectivebreak or beat the record — den Rekord brechen
* * *(music) n.Platte -n f.Schallplatte f. adj.aufzeichnet adj. n.Aufzeichnung f.Datensatz m.Rekord -e m.Rekordmarke f.Satz ¨-e m. v.aufnehmen v.aufzeichnen v.erfassen v.protokollieren v.registrieren v. -
53 web page
[web peixh] veb-faqe ( veb-faqe është dokument tekstual në veb që përmban informatë të formatuar dhe tregues drejt datotekave grafike, multimediale dhe drejt veb-faqeve tjera. Disa nga datotekat grafike dhe multimediale paraqiten menjëherë pasi që shfletuesi ta "lexojë" veb-faqen. Datotekat tjera paraqiten pas aktivizimit (me klikim) të linkut që çon deri te ato. Secili dokument në veb quhet veb-faqe (anglisht, web page ) dhe ai mund të përmbajë lidhje (hiperlinqe) për në veb-faqe tjera, që ofrojnë informata plotësuese. Veb-i bazohet në dokumente tekstuale dhe kjo e bën krijimin, rregullimin dhe transferine veb-faqeve shumë të lehtë. Veb servisi është fleksibil: në veb-faqe lehtë mund të ngjisni dokument me grafikë ose multimedia, nëse atë dokument e lidhni me datotekën (dokumentin) tekstual bazik. Poashtu ekziston mundësia që veb-faqja të ndërlidhet me veb-faqe tjera.Tërësia e veb-faqeve të ndërlidhura mes vete quhet veb-sajt ( Web site ). Servisi Veb është shërbimi më i popullarizuar i internetit, sepse grafikisht është i lehtë per përdorim, e poashtu i lehtë është edhe publikimi i informatave në veb.)Veb (në anglisht Web - shkurtesë nga World Wide Web-WWW ) është shërbimi më i ri dhe më i popullarizuar nga serviset e shumta të përhapura në internet. Veb-i kombinon tekst, grafikë, multimedia dhe linqe mes datotekave, duke krijuar rrjet të madh të informatave, të cilat mund t'i gjejmë shumë lehtë. Në fakt, ai paraqet mënyrë e qasjes deri te një informatë në internet, duke shfrytëzuar tekst dhe grafikë. -
54 document
'dokjumənt 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) dokument2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) dokumentarfilm/-programdokument--------dokumentereIsubst. \/ˈdɒkjʊmənt\/1) dokument, akt, aktstykke2) skriftlig bevisIIverb \/ˈdɒkjʊment\/1) dokumentere, belegge, bevise (ved hjelp av dokumenter)2) forsyne med dokumenter, vedlegge dokumenter3) ( om avhandling e.l.) forsyne med kildehenvisninger4) gjøre dokumentarisk5) holde underrettet -
55 web
[web] n 1. pëlhurë. 2. rrjetë/pëlhurë merimange. 3. zool. membranë mes gishtave. 4. fig. varg (gënjeshtrash). 5. fletë metalike. 6. deng letre gazete● web-footed ['webfutid] adj. këmbëpatëVeb-i (në anglisht Web - shkurtesë nga World Wide Web-WWW ) është internet shërbimi më i popullarizuar (hipertekstual dhe multimedial dhe informativ). Ka server/klient arkitekturë, të bazuar në hipermedia dhe protokol komunikimi (TCP/IP). Në fakt, Veb-i paraqet shumën e dokumenteve hipertekstuale të ndërlidhura mes vete, që gjenden në veb serverët në gjithë botën. Veb dokumentet, të njohura edhe si veb faqe, janë të shkruara në gjuhën "markuese" hipertekstuale ( HTML ). Këto datoteka mund të përmbajnë tekst (me fonte dhe stile të ndryshme), fotografi grafike, datoteka filmike dhe të zërit ose programe tjera të instaluara softuerike e të vogla, që paraqiten kur shfrytëzuesi i aktivizon me zgjedhje të lidhjes (linkut) me miun kompjuterik. Shfytëzuesi që viziton veb-faqe mundet poashtu të zbresë dokumente dhe t'u dërgojë porosi shfrytëzuesëve tjerë me postë elektronike, duke i shfytëzuar linqet e veb-faqes. Veb-i është i zhvilluar nga Timothi Bemers Li në vitin 1989, për nevojat e Këshillit Europian për Hulumtime Nukleare ( CERN ).Secili dokument në veb quhet veb-faqe (anglisht, web page ) dhe ai mund të përmbajë lidhje (hiperlinqe) për në veb-faqe tjera, që ofrojnë informata plotësuese. Veb-i bazohet në dokumente tekstuale dhe kjo e bën krijimin, rregullimin dhe transferine veb-faqeve shumë të lehtë. Veb servisi është fleksibil: në veb-faqe lehtë mund të ngjisni dokument me grafikë ose multimedia, nëse atë dokument e lidhni me datotekën (dokumentin) tekstual bazik. Poashtu ekziston mundësia që veb-faqja të ndërlidhet me veb-faqe tjera.Tërësia e veb-faqeve të ndërlidhura mes vete quhet veb-sajt ( Web site ).Servisi Veb është shërbimi më i popullarizuar i internetit, sepse grafikisht është i lehtë per përdorim, e poashtu i lehtë është edhe publikimi i informatave në veb.(Definicion tjetër për Web Veb-iështë shërbimi më i ri dhe më i popullarizuar nga serviset e shumta të përhapura në internet. Veb-i kombinon tekst, grafikë, multimedia dhe linqe mes datotekave, duke krijuar rrjet të madh të informatave, të cilat mund t'i gjejmë shumë lehtë. Në fakt, ai paraqet mënyrë e qasjes deri te një informatë në internet, duke shfrytëzuar tekst dhe grafikë.)* * *rrjet -
56 hypertext
n. hypertekst; tekst in een dokument waarop men met de muis kan klikken en dan naar een andere dokument of naar een ander deel van hetzelfde dokument wordt doorverbonden[ hajpətekst] 〈 computer〉 -
57 make out
1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]you make me out to be a liar — du stellst mich als Lügner hin
how do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also academic.ru/11204/case">case I 4)
3) (understand) verstehen5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) ausmachen2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) vorgeben3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) ausstellen* * *◆ make outhow are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?II. vt1. (write out)▪ to \make out out ⇆ sth etw ausschreibento \make out out a bill eine Rechnung schreibento \make out out a bill of exchange einen Wechsel ausfertigento \make out out a cheque einen Scheck ausstellento \make out out the schedule den Dienstplan erstellento \make out out a will ein Testament verfassen3. (see)▪ to \make out out ⇆ sth writing, numbers etw entziffern; distant object etw ausmachen; (hear) etw verstehen; (understand)she's so strange — I can't \make out her out at all sie ist so seltsam — ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihrI just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problemnobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdestthe British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißtstop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellenshe made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würdehe made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein* * *A v/t2. ein Dokument etc ausfertigen3. eine Liste etc aufstellen4. ausmachen, erkennen:5. einen Sachverhalt etc feststellen, herausbekommen6. a) jemanden ausfindig machen7. eine Handschrift etc entziffern8. a) behauptenb) glaubhaft machenmake sb out a liar jemanden als Lügner hinstellen;he is not as bad as they make him out to be er ist nicht so schlecht, wie er hingestellt wird9. USa) (besonders mühsam) zustande bringenb) ergeben, (aus)machen10. a) vervollkommnenc) eine Summe vollmachen11. make sb out to be … jemanden halten für …:he makes himself out to be very important er hält sich für sehr wichtig12. behaupten, vorgeben:B v/i1. besonders US umga) Erfolg haben, erfolgreich sein ( beide:as als)by durch)c) gut etc abschneidend) gut etc zurechtkommen:how did you make out?they are making out very well together sie kommen sehr gut miteinander aus4. besonders US sla) schmusen ( with mit)b) bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)* * *1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]2) (claim, assert) behauptenhow do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also case I 4)
3) (understand) verstehen4) (manage to see or hear) ausmachen; (manage to read) entziffern5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *v.entziffern v.verstehen v.zusammen reimen v.zusammenreimen (alt.Rechtschreibung) v. -
58 seal
I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- academic.ru/91337/seal_in">seal in- seal off- seal up* * *I 1. [si:l] noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) das Siegel2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) das Siegel3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) die Abdichtung2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) siegeln2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) versiegeln3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besiegeln•- sealing-wax- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II [si:l] noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) der Seehund- sealskin* * *seal1[si:l]seal2[si:l]I. ngiven under my hand and \seal von mir unterzeichnet und versiegelt3. (to prevent opening) on letters Siegel nt; on goods Verschluss m; (from customs man) Plombe f; (on doors) Siegel nt, Plombe fthe police put \seals on the doors die Polizei versiegelte [o verplombte] die Türensb's \seal of approval jds Zustimmung6.II. vt▪ to \seal sth1. (stamp) etw siegeln [o mit einem Siegel versehen2. (prevent from being opened) etw [fest] verschließen; (with a seal) etw versiegeln; (for customs) etw plombieren; (with adhesive) etw zukleben3. (make airtight) etw luftdicht verschließen; (make watertight) etw wasserdicht verschließen; door, window, gaps etw abdichten; (cover with sealing fluid) etw versiegelnto \seal a joint einen Balken abdichten4. (block access to) etw versiegeln [o verschließen]5. (confirm and finalize) etw besiegelnwe won't celebrate until the contract has been signed, \sealed and delivered wir feiern erst, wenn der Vertrag auch wirklich unter Dach und Fach istto \seal an agreement with a handshake eine Vereinbarung durch Handschlag besiegelnto \seal sb's fate jds Schicksal besiegeln* * *I [siːl]1. n (ZOOL)Seehund m; (= sealskin) Seal m2. viIIto go on a sealing expedition — an einer Seehundjagd teilnehmen
1. n1) (= impression in wax etc) Siegel nt; (against unauthorized opening) Versiegelung f; (of metal) Plombe f; (= die) Stempel m; (= ring) Siegelring m; (= decorative label) Aufkleber mto be under seal —
under the seal of secrecy — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
to put one's or the seal of approval on sth — einer Sache (dat) seine offizielle Zustimmung geben
to set one's seal on sth (lit, fig) — unter etw (acc) sein Siegel setzen
2. vtversiegeln; envelope, parcel also zukleben; (with wax) siegeln; border dichtmachen; area abriegeln; (= make air- or watertight) joint, container abdichten; porous surface versiegeln; (fig = settle, finalize) besiegelnsealed train —
seal the meat before adding the stock — Poren (durch rasches Anbraten) schließen und dann Fleischbrühe hinzufügen
this sealed his fate — dadurch war sein Schicksal besiegelt
to seal victory — den Sieg besiegeln
* * *seal1 [siːl]A s1. pl seals, besonders koll seal ZOOL Robbe f, engS. Seehund mC v/i auf Robbenjagd gehenseal2 [siːl]A s1. Siegel n:given under my hand and seal von mir unterzeichnet und versiegelt;set the (final) seal on figa) die Krönung bilden (gen),b) krönen;under (the) seal of secrecy (of confession) unter dem Siegel der Verschwiegenheit (des Beichtgeheimnisses)2. Siegel(prägung) n(f)3. Siegel(stempel) n(m), Petschaft n:5. JUR (Amts)Siegel n6. Plombe f, (amtlicher) Verschluss:under seal (Zoll etc) unter Verschluss7. sicherer Verschluss8. Garantie f, Zusicherung f9. fig Siegel n, Besiegelung f, Bekräftigung f10. fig Stempel m, Zeichen n:as a seal of friendship zum Zeichen der Freundschaft;he has the seal of death in his face sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet11. TECHa) (wasser-, luftdichter) Verschluss:water seal Wasserverschlussb) (Ab)Dichtung fc) Versiegelung f (von Holz, Kunststoff etc)B v/t1. ein Dokument siegeln, mit einem Siegel versehen2. besiegeln, bekräftigen ( beide:by, with mit):seal a transaction ein Geschäft besiegelnhis fate is sealed sein Schicksal ist besiegelt4. autorisieren, mit einem Gültigkeitsstempel versehen6. a) versiegeln:b) einen Brief(umschlag) zukleben:sealed envelope verschlossener Umschlag7. einen Verschluss, Waggon etc plombierena vessel sealed in ice ein eingefrorenes oder vom Eis festgehaltenes Schiffa) MIL etc einen Flughafen etc abriegeln,b) die Grenze zu-, dichtmachen11. TECHa) Holz, Kunststoff etc versiegelnb) grundierenc) befestigen, einzementierend) zuschmelzen* * *I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up* * *n.Dichtung -en f.Robbe -n f.Seehund -e m.Siegel - n.Stempel - m.Verschluss ¨-e m. v.versiegeln v. -
59 presented documents
presenterade dokument (hade med sig dokument (till någon), visade dokument) -
60 document
См. также в других словарях:
Dokument — (lat. documentum ‚beweisende Urkunde‘; aus docere ‚lehren‘) bezeichnet: Schriftstück im Allgemeinen Urkunde im Speziellen Amtliches Dokument, eine Beleg zu einer öffentlichen oder behördlichen Angelegenheit Dokumentarische Bezugseinheit, ein… … Deutsch Wikipedia
dokument — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. dokumentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}praw. {{/stl 8}}{{stl 7}} każdy przedmiot (akt prawny, pismo, protokół zeznań, rzecz itp.), który może być wykorzys tany jako… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Dokument — Live album by Pips, Chips Videoclips Released 6 December 2005 Recorded 17 December 2004 … Wikipedia
Dokument — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. documentum, dieses aus l. documentum Beweis, eigentlich wodurch man etwas lehren, woraus man etwas schließen kann , zu l. docēre (doctum) lehren, unterrichten, nachweisen . Verb: dokumentieren;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dokument — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Urkunde • Schriftstück Bsp.: • Ein Reisepass ist ein wichtiges Dokument … Deutsch Wörterbuch
Dokument — (lat.), im weitern Sinn alles, was dazu dienen kann, eine Tatsache zu beweisen; im engern Sinne soviel wie Urkunde (s. d.), beweisendes Schriftstück; daher dokumentieren, beurkunden, rechtsgültig beweisen; dokumentarisch, urkundlich beglaubigt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dokumént — (lat.), Urkunde, zum Beweis einer Tatsache dienendes Schriftstück; dokumentārisch, urkundlich beglaubigt; dokumentieren, beurkunden, rechtsgültig beweisen … Kleines Konversations-Lexikon
dokùment — m 〈G mn nātā〉 1. {{001f}}a. {{001f}}pov. isprava, povelja (ob. se čuva u arhivu) b. {{001f}}službeni papir koji se može koristiti kao dokaz ili informacija 2. {{001f}}inform. spis pohranjen na kompjuterskom hard disku u obliku jednog fajla ✧… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dokument — dokùment m <G mn nātā> DEFINICIJA 1. a. pov. isprava, povelja (ob. se čuva u arhivu) b. službeni papir koji se može koristiti kao dokaz ili informacija 2. inform. spis pohranjen na kompjuterskom hard disku u obliku jednog fajla ETIMOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
Dokument — »Urkunde, Schriftstück; Beweis«: Das Substantiv wurde im 16. Jh. aus lat. documentum »Beweis« (zu lat. docere »‹be›lehren«; vgl. ↑ dozieren) in dessen mlat. Bedeutung »beweisende Urkunde« entlehnt. Die eigentliche Bedeutung von lat. documentum… … Das Herkunftswörterbuch
Dokument — Manuskript; Schriftstück; Archivale (bei Archiven); Beleg; Unterlage; Urkunde * * * Do|ku|ment [doku mɛnt], das; [e]s, e: 1. amtliches Schriftstück: Dokumente einsehen, einreichen; ein wichtiges Dokument für den Prozess. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon