-
1 arrancar
arraŋ'karv1) herausreißen, losreißenarrancar de repente — ausbrechen, herausbrechen
2) TECH Motor anlassen, anspringen, startenverbo transitivo1. [de raíz, con violencia] ausreißen2. [poner en marcha] starten3. (figurado) [obtener] entreißen————————verbo intransitivo1. [partir] abfahren3. [empezar]————————arrancarse verbo pronominalarrancararrancar [arraŋ'kar] <c ⇒ qu>num1num (vehículo) startennum2num (embestir) angreifennum2num (pegatina, póster) abreißennum3num (quitar con violencia) entreißen; le arrancaron el arma sie entrissen ihm/ihr die Waffe; el ladrón le arrancó el bolso de la mano der Dieb riss ihr die Handtasche aus der Hand; la granada le arrancó un brazo die Granate zerfetzte ihm/ihr einen Arm; la corriente arrancó el puente die Strömung riss die Brücke fortnum4num (muela) ziehennum5num automóvil y tráfico anlassennum6num (loc): arrancar aplausos Beifall auslösen; arrancar una promesa a alguien jdm ein Versprechen abringen; arrancar un secreto ein Geheimnis entlocken; arrancar una victoria einen Sieg erzwingen -
2 picar
pi'karv1) ( comezón) jucken, prickeln¡Pica! — Es juckt!
2) ( ser picado por un insecto) beißen, stechen3) ( la carne) hacken4) GAST wiegen5) (un pescado, tragar el anzuelo) anbeißen6) ( con el pico) picken7) ( perforar una tarjeta) knipsen8) ( golpear) klopfen9) ( comer) knabbernverbo transitivo1. [suj: insecto] stechen2. [escocer] brennen3. [triturar] hacken[tabaco] schneiden4. [suj: ave] picken5. [comer] knabbern6. [golpear] klopfen7. (figurado) [enojar] pikieren8. (figurado) [estimular] anspornen9. [cancelar, registrar] entwerten[ficha del trabajo] in eine Stechuhr stecken10. [espolear] die Sporen geben11. [teclear] (ein|)tippen————————verbo intransitivo1. [triturar] hacken2. (familiar) [morder el anzuelo] anbeißen3. [escocer] jucken4. [ave] (an|)picken5. [comer un poco] ein Häppchen essen6. [sol] brennen————————picarse verbo pronominal1. [ropa] zerfressen werden2. [vino] einen Stich haben3. (familiar) [persona] sauer werden4. (familiar) [inyectarse droga] fixen5. [metal] rosten6. [diente] faul werdenpicarpicar [pi'kar] <c ⇒ qu>num1num (sol, ojos) brennennum2num (chile, pimienta) scharf seinnum4num (de la comida) kleine Mengen essennum6num (avión) einen Sturzflug machennum8num (loc): picar muy alto hoch hinaus wollen; su actitud pica en valiente sein/ihr Verhalten kann man als mutig bezeichnennum1num (con punzón) stechennum4num (ave) pickennum5num (desmenuzar) zerkleinern; carne picada Hackfleisch neutro; tabaco picado Grobschnitt masculinonum8num (ofender) verletzen; estar picado con alguien auf jemanden sauer sein; ¿qué mosca te ha picado? welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?num9num (incitar) anspornennum10num tipografía eintippen■ picarsenum1num (metal) angefressen werden; (muela) faul werden; (ropa) (von Motten) zerfressen sein; (vino) einen Stich bekommen; (semillas) unbrauchbar werdennum2num (mar) kabbelig werdennum3num (ofenderse) gekränkt sein; (mosquearse) sich ärgern; picarse por nada schnell beleidigt sein; siempre se pica cuando juega er/sie kann nicht verlieren -
3 calzar
kal'θarv1)2) ( un mueble) unterkeilen, unterlegenverbo transitivo1. [poner calzado] (Schuhe) anziehen2. [proveer de calzado]3. [llevar calzado] (Schuhe) tragen4. [poner cuñas a] durch einen Keil sichern5. (americanismo) [muela] mit einer Füllung versehen————————calzarse verbo pronominalcalzarcalzar [ka8D7038CE!8D7038CE'θar] <z ⇒ c>num2num (llevar puesto) tragennum3num (poner una cuña) verkeilen -
4 rebajar
rrɛ'baxarv1) nachlassen, aussparen, ermäßigen2) (fig) deklassieren, erniedrigen3) ( con la muela) TECH abschleifenverbo transitivo1. [precio] reduzieren2. [persona] erniedrigen3. [intensidad] abschwächen4. [altura] niedriger machen————————rebajarse verbo pronominalrebajarse a hacer algo sich erniedrigen, etw zu tunrebajarrebajar [rreβa'xar]num1num (abaratar) reduzierennum2num (humillar) demütigennum4num (una bebida) verdünnennum5num (dispensar) vom Dienst freistellennum1num (humillarse) sich herabwürdigennum3num (dispensarse) sich vom Dienst freistellen lassen
См. также в других словарях:
muela — (Del lat. mola). 1. f. Disco de piedra que se hace girar rápidamente alrededor de un eje y sobre la solera, para moler lo que entre ambas piedras se interpone. 2. Piedra de asperón en forma de disco, que, haciéndola girar, se usa para afilar… … Diccionario de la lengua española
Muela de molino — Muela superior móvil: Volandera. Una muela de molino es una piedra de gran tamaño utilizada en un molino para moler el trigo y poder obtener harina. Características La muela debe mantenerse con una superficie irregular. Se coloca sobre la solera … Wikipedia Español
Muela de rectificar — Sketch de cómo las partículas abrasivas en una muela de rectificar remueve material de una pieza … Wikipedia Español
Muela — I (Del lat. mola, muela de molino.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cada uno de los dientes grandes y anchos del final de las mandíbulas que sirven para triturar los alimentos: ■ el dentista le dijo que le tenía que empastar tres muelas.… … Enciclopedia Universal
Muela del Diablo — Muela del Diablo … Wikipedia Español
Muela (Cáceres) — Muela Bandera … Wikipedia Español
Muela de Ares — La Muela de Ares (Mola d Ares en valenciano), es una de las mayores alturas de la provincia de Castellón (España), con 1348 metros de altura. Pertenece geográficamente al municipio de Ares del Maestrat, el cual se ubica prácticamente en la cima… … Wikipedia Español
Muela de San Juan — La Muela de San Juan es una extensa plataforma calcárea situada entre Griegos y Guadalaviar (provincia de Teruel, Aragón). Su altura media supera los 1.800 metros y alcanza los 1.841 de máximo. Forma parte del conjunto de muelas calcáreas de los… … Wikipedia Español
muela — {{#}}{{LM M26733}}{{〓}} {{SynM27399}} {{[}}muela{{]}} ‹mue·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la dentadura de una persona o de un mamífero,{{♀}} cada uno de los dientes situados en la parte posterior de la boca después de los caninos, más… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Muela del juicio — Cordal inferior. Las muelas del juicio son el tercer molar, también llamado cordal, que suele aparecer a las edades entre 16 y 25 años,[1] incluso no llegar a hacerlo nunca, aunque pueden aparecer a edades más tempranas o mucho más adelante. Se… … Wikipedia Español
Muela (hórreo) — Detalle de la muela, el tillau y el pegollo de una panera de Oviedo. La muela en un hórreo o panera es una piedra plana de forma rectangular, cuadrada o redonda que descansa sobre el pegollo y sirve como apoyo del tillau de la construcción … Wikipedia Español