-
41 clarín
kla'rinmSignalhorn n, helle Trompete f, Clarino nsustantivo masculino————————sustantivo masculino y femeninoclarínclarín [kla'rin] -
42 clavija
kla'bixaf1) Zapfen m, Stift m, Dübel m2) TECH Bolzen m3)4) ( instrumentos de cuerda) MUS Wirbel m5)sustantivo femenino4. (locución)clavijaclavija [kla'βixa] -
43 compás
kɔm'pasm1) MUS Takt m, Rhythmus m2) MATH Zirkel m3) ( brújula en las naves) NAUT Kompass m4)compás binario — MUS Takt m, Tonmaß n
compás de cinco por ocho — 5/8-Takt m
compás de doce por ocho — 12/8-Takt m
compás de tres por cuatro — 3/4-Takt m
5) ( en el pentagrama) MUS Takt m6) (fig)sustantivo masculino————————compás de espera sustantivo masculinocompáscompás [kom'pas] -
44 con
kɔnprep1) mit, bei, nach¿Con qué? — Womit?
con el fin de — zwecks, um zu
con ello/con eso — damit
con esto — hierbei, hiermit
2) ( mediante) durchpreposición1. [gen] mit (+ D)2. [a pesar de] trotz (+ G)coninfinitivo wenn...————————concon [kon]num1num (compañía) mit +dativo; (relación) (zusammen) mit +dativo; ¿vienes con nosotros? kommst du mit (uns)?; vivo con mis padres/mi novia ich wohne bei meinen Eltern/mit meiner Freundin zusammennum2num (instrumento, modo) mit +dativo durch +acusativo; estar con la gripe Grippe haben; con el tiempo... mit der Zeit...num4num (actitud) (para) con zu +dativo gegenüber +dativo; es agradable con nosotros er/sie ist freundlich zu unsII conjunciónnum1num (condicional) con infinitivo wenn...; con que subjuntivo wenn...; con que llames es suficiente es reicht, wenn du anrufst; con sólo que subjuntivo wenn... nur...num2num (concesiva) obwohl -
45 controlador
kɔntro'lađɔrm1)2)controlador del disco — INFORM Festplattencontroller m, Disc Controller m
( femenino controladora) sustantivo masculino y femenino2. [instrumento] Kontroller der————————controladora sustantivo femeninocontrolador1controlador1 [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrola'ðor]————————controlador2controlador2 (a) [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrola'ðor(a)] -
46 cordaje
-
47 cosa
'kosaf1) Ding n, Sache f2)sustantivo femenino¿queréis alguna cosa? möchtet ihr irgend etwas?5. [peculiaridad] (gen pl)6. (locución)no sea cosa que für den Fall, dass————————cosa de locución adverbialcosacosa ['kosa]num1num (objeto material) Sache femenino, Gegenstand masculino; la trata como una cosa er behandelt sie wie einen Gegenstandnum2num (objeto inmaterial, asunto) Angelegenheit femenino, Sache femenino; eso es otra cosa das ist etwas anderes; eso es cosa tuya/mía das ist deine/meine Sache; ¿sabes una cosa? weißt du was?; no me queda otra cosa que... mir bleibt keine andere Möglichkeit, als...; ser una cosa nunca vista einzigartig sein; no valer gran cosa nicht viel taugennum3num (circunstancia) Sache femenino, Ding neutro familiar; tal como están las cosas... so wie die Dinge stehen...; como si tal cosa als ob nichts geschehen wäre -
48 crótalo
-
49 cuerda
1. 'kwɛrđa fBand n, Schnur f, Seil n2. 'kwɛrđa msustantivo femenino5. (locución)tener cuerda para rato, tener mucha cuerda noch viel Energie haben————————cuerdas vocales femenino pluralcuerdacuerda ['kwerða]num1num (cordel) Strick masculino, Leine femenino; cuerda floja Seiltänzerdraht masculino; cuerda metálica Draht masculino; cuerda métrica Messband neutro; andar en la cuerda floja einen Eiertanz aufführen familiar; ser de la misma cuerda (figurativo) aus dem gleichen Holz geschnitzt seinnum2num (del reloj) (Aufzug)feder femenino; dar cuerda al reloj die Uhr aufziehen; dar cuerda a alguien jdn animierennum4num (de instrumentos) Saite femenino; cuerda metálica Stahlsaite femenino; cuerda de tripa Darmsaite femenino; juego de cuerdas Saitenbezug masculino; apretar las cuerdas (figurativo) strengere Saiten aufziehen -
50 cultivador
kultiba'đɔrm (f - cultivadora)Züchter(in) m/f( femenino cultivadora) sustantivo masculino y femeninocultivadorcultivador (a) [ku8D7038CE!8D7038CEtiβa'ðor(a)] -
51 desafinar
đesa'finarvunrein klingen, falsch singen, verstimmt seinverbo intransitivodesafinardesafinar [desafi'nar] -
52 desentonar
đeseŋto'narv1) MUS unrein klingen2) (fig: salirse de un parámetro) störend wirken, nicht passenEse sombrero desentona con tu traje. — Dieser Hut passt nicht zu deinem Anzug.
verbo intransitivo1. MÚSICA [cantante] falsch klingen[instrumento] verstimmt sein2. (figurado) [chocar]desentonardesentonar [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dto'nar]num2num (no combinar) nicht passen [con zu+dativo]; con esa ropa desentonas en la fiesta in diesem Aufzug bist du auf dem Fest fehl am Platz -
53 deshollinador
-
54 destemplado
đestem'plađoadj MUS( femenino destemplada) adjetivo1. [persona] angeschlagen2. [instrumento] verstimmtdestempladodestemplado , -a [destem'plaðo, -a]num1num (sonido) verstimmtnum2num (voz) raunum3num (tiempo) unfreundlichnum4num (persona) unpässlich -
55 discordar
verbo intransitivodiscordardiscordar [diskor'ðar] <o ⇒ ue>num1num (cosas) nicht zusammenpassennum3num (instrumento) verstimmt sein -
56 flagelo
-
57 fritanga
-
58 fuelle
-
59 gaita
-
60 gancho
'gantʃom1) Haken m2) ( para la ropa) Kleiderhaken m3) (fig: para atraer) Köder m, Lockvogel m4)5)sustantivo masculinoganchogancho ['gan6B36F75Cʧ6B36F75Co]
См. также в других словарях:
Instrumento privado (Chile) — Instrumento privado: es todo escrito que deja constancia de un hecho, otorgado por particulares sin la intervención de algún funcionario público en el carácter de tal. Contenido 1 Situación en Chile 2 Autenticidad del instrumento privado 3… … Wikipedia Español
instrumento — sustantivo masculino 1. Máquina o aparato, conjunto de diversas piezas u objetos diversos que funcionan combi nados para facilitar una actividad humana: instrumento de precisión, instrumento óptico, instrumento de dibujo. 2. Utensilio, objeto que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Instrumento de navegación aérea — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina instrumentos de vuelo al conjunto de mecanismos que equipan una aeronave y que permiten el vuelo en condiciones seguras. Dependiendo de su tamaño o grado de sofisticación, una aeronave puede contar con un … Wikipedia Español
instrumento — s. m. 1. Objeto ou aparelho com que se executa algum trabalho ou se faz alguma observação. 2. Qualquer peça de uma coleção de ferramenta. 3. Artefato destinado a produzir sons musicais. 4. Pessoa ou coisa que serve de meio ou auxílio para… … Dicionário da Língua Portuguesa
instrumento — (Del lat. instrumentum). 1. m. Conjunto de diversas piezas combinadas adecuadamente para que sirva con determinado objeto en el ejercicio de las artes y oficios. 2. ingenio (ǁ máquina). 3. Aquello de que nos servimos para hacer algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
instrumento — Herramienta o dispositivo quirúrgico diseñado para realizar una determinada función, como cortar, disecar, agarrar, sujetar, separar o suturar. Algunos tipos de instrumentos son: espéculos, pinzas, portaagujas y separadores. Diccionario Mosby… … Diccionario médico
instrumento de investigación — Dispositivo analítico para medir un fenómeno determinado, como una prueba con lápiz y papel, un cuestionario, una entrevista o una serie de normas a cumplir. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A.… … Diccionario médico
instrumento estereotáxico — Aparato que se ajusta sobre la cabeza y ayuda a localizar estructuras en el encéfalo mediante coordenadas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
instrumento — e der.: v. strumento e der … Enciclopedia Italiana
Instrumento — (Del lat. instrumentum.) ► sustantivo masculino 1 Objeto simple o formado por varias piezas, que se usa con las manos para realizar diversos trabajos: ■ el bisturí es un instrumento quirúrgico. SINÓNIMO herramienta 2 MECÁNICA Aparato o máquina… … Enciclopedia Universal
Instrumento transpositor — En música, la expresión instrumento transpositor se refiere a un instrumento para el cual la altura de la nota que suena no corresponde a la altura de la nota escrita. Si se compara la altura del sonido emitido por un instrumento de cuerda con la … Wikipedia Español