Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(de+timón)

  • 121 румпель

    м. мор.

    БИРС > румпель

  • 122 сидеть

    несов.
    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón
    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa
    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien
    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas
    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo
    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama
    оста́ться сиде́ть — quedar sentado
    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)
    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados
    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso
    сиде́ть на веслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón
    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa
    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad
    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel
    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca
    сиде́ть на дие́те — estar a dieta
    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela
    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido
    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella
    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido
    сиде́ть гвоздем (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado
    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi
    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien
    костю́м сиди́т на нем мешко́м — el traje le sienta como un saco
    ••
    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón( de gorra), comerle un lado a alguien
    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas
    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas
    сиде́ть на я́йцах — empollar vt
    сиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenes
    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él
    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    БИРС > сидеть

  • 123 слушаться

    несов.
    escuchar vt; obedecer (непр.) vi (тж. о механизме и т.п.)
    слу́шаться сове́та — escuchar un consejo
    никого́ не слу́шаться — no obedecer a nadie
    слу́шаться руля́ — obedecer al timón
    де́ло слу́шается за́втра — la causa será vista mañana
    ••
    слу́шаюсь! — ¡a sus órdenes!

    БИРС > слушаться

  • 124 стоять

    несов.
    1) estar ( permanecer) de pie
    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
    стоя́ть на посту́ — estar de guardia
    стоя́ть на часа́х — estar de centinela
    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
    стоя́ть в о́череди — hacer cola
    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado
    стоя́ть торчко́м — erizarse
    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado
    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)
    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
    стои́т тишина́ — hay silencio
    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
    стои́т моро́з — hace frío, hiela
    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)
    стоя́ть на своем — mantener lo dicho
    6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)
    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi
    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
    часы́ стоя́т — el reloj está parado
    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi
    стоя́ть ла́герем — acampar vi
    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt
    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi
    стоя́ть на своем — mantenerse en sus trece
    я бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer
    ••
    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    БИРС > стоять

  • 125 у

    I предлог + род. п.
    1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a
    у окна́ — junto a la ventana
    у воро́т — (junto) a la puerta
    у моего́ до́ма — cerca de mi casa
    у мо́ря — cerca del mar, junto al mar
    у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla
    у его́ ног — (junto) a sus pies
    встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro
    сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre
    быть у це́ли — estar cerca de la meta
    2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a
    мыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo
    сиде́ть у руля́ — sentarse al volante( al timón)
    рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno
    3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами
    у меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)
    у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)
    у меня́ есть кни́га — tengo un libro
    у меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...
    у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota
    4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de
    но́жки у сту́ла — las patas de la silla
    решетка у са́да — la reja del jardín
    5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de
    жить у роди́телей — vivir en casa de sus padres
    он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)
    у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma
    6) (употр. при указании на источник чего-либо) a
    взять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada
    у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?
    II межд.
    (выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)
    у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!
    у-у, ну и хара́ктер у нее! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!

    БИРС > у

  • 126 штурвальный

    прил.
    штурва́льное колесо́ — rueda del timón

    БИРС > штурвальный

  • 127 botar

    verbo transitivo
    1. [pelota] aufprallen lassen
    3. (familiar) [despedir, echar] hinauswerfen
    ————————
    verbo intransitivo
    [suj: persona, pelota] springen
    botar
    botar [bo'tar]
    num1num (pelota) aufprallen
    num2num (persona) hüpfen; está que bota er/sie tobt vor Wut
    num3num (caballo) tänzeln
    num1num (lanzar) werfen; (la pelota contra el suelo) prellen
    num2num (náut: barco) vom Stapel lassen; (el timón) herumwerfen
    num3num americanismo (tirar) wegwerfen
    num4num americanismo (expulsar) entlassen; le botaron del colegio er/sie ist von der Schule geflogen
    num5num americanismo (derrochar) verschwenden
    num6num americanismo (extraviar) verlieren
    botarse (caballo) sich aufbäumen

    Diccionario Español-Alemán > botar

  • 128 pala

    'pala
    f
    Kehrschaufel f, Schippe f
    sustantivo femenino
    1. [herramienta] Schaufel die
    3. [de remo] Ruderblatt das
    4. [de hélice] Blatt das
    pala
    pala ['pala]
    num1num (para cavar) Schaufel femenino; (cuadrada) Spaten masculino; pala mecánica Löffelbagger masculino; americanismo Bulldozer masculino
    num2num (del timón) Ruderblatt neutro
    num3num (raqueta) Schläger masculino; (bate) Schlagholz neutro
    num4num (del calzado) Oberleder neutro

    Diccionario Español-Alemán > pala

См. также в других словарях:

  • Timón (dispositivo) — Timón semisuspendido , semicompensado. El timón es el dispositivo utilizado para maniobrar un medio de transporte que se mueva a través de un fluido (como un buque, avión, submarino, etc.). Un timón funciona orientando el fluido produciendo un… …   Wikipedia Español

  • timon — [ timɔ̃ ] n. m. • XIIe; lat. pop. timo, timonis, class. temo 1 ♦ Longue pièce de bois disposée à l avant d une voiture ou d une charrue, selon son axe longitudinal, et de chaque côté de laquelle on attelle une bête de trait. ⇒ 1. flèche,… …   Encyclopédie Universelle

  • Timon and Pumbaa — Timon et Pumbaa  Cet article concerne la série télévisée d animation. Pour les personnages, voir Timon et Pumbaa. Timon et Pumbaa …   Wikipédia en Français

  • Timon et Pumba — Timon et Pumbaa  Cet article concerne la série télévisée d animation. Pour les personnages, voir Timon et Pumbaa. Timon et Pumbaa …   Wikipédia en Français

  • Timon et pumbaa —  Cet article concerne la série télévisée d animation. Pour les personnages, voir Timon et Pumbaa. Timon et Pumbaa …   Wikipédia en Français

  • Timon von Phleios — Timon von Phleius (altgriech. Τίμων; * um 320 v. Chr. in Phleius, † um 230 v. Chr. in Athen) war ein antiker griechischer Philosoph, satirischer Dichter und Wanderredner. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literatur 2.1 Fragmente und Zeugnis …   Deutsch Wikipedia

  • Timon (philosopher) — Timon ( el. Τίμων) of Phlius, (c. 320 c. 230 BC), the son of Timarchus, was a Greek sceptic, a pupil of Pyrrho, and a celebrated writer of satirical poems called Silloi ( el. σίλλοι). LifeA fairly full account of Timon s life was given by… …   Wikipedia

  • Timon von Phleius — (altgriech. Τίμων; * um 320 v. Chr. in Phleius; † um 230 v. Chr. in Athen) war ein antiker griechischer Philosoph, satirischer Dichter und Wanderredner …   Deutsch Wikipedia

  • Timon (Vorname) — Timon ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Namensträger 4 Fiktive Personen …   Deutsch Wikipedia

  • Timon — ? Timon Глазчатая ящерица (Timon lepidus) …   Википедия

  • Timon (Le Roi Lion) — Timon (Disney) Timon Personnage Disney Espèce suricate Sexe masculin Parents Mom 1re apparition dans 1994 Le Roi Lion Univers Disney Roi Lion …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»