-
1 granuja
adj.rascally, impish, mischievous.f. & m.1 rogue, scoundrel (pillo).2 rascal, little wretch, urchin, gamin.3 loose grape separate from the bunch.4 seeds of the grape and other small fruits.* * *1 (pilluelo) ragamuffin, urchin2 (estafador) crook, trickster* * *1.SMF (=bribón) rogue; [dicho con afecto] rascal; (=pilluelo) urchin, ragamuffin2.SF (=uvas) loose grapes pl ; (=semilla) grape seed* * *masculino y femenino rascal* * *= shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.* * *masculino y femenino rascal* * *= shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.* * *rascal¿dónde se habrá metido este granujilla? where's that little rascal o monkey got(ten) to?* * *
granuja sustantivo masculino y femenino
rascal
granuja sustantivo masculino
1 (pícaro) urchin
2 (estafador, truhán) swindler
' granuja' also found in these entries:
Spanish:
bandida
- bandido
- pájaro
- sinvergüenza
- canalla
- pajarraco
- rufián
English:
rascal
- rogue
* * *granuja nmf1. [pillo] rogue, scoundrel2. [canalla] trickster, swindler* * *m/f rascal* * *granuja nmfpilluelo: rascal, urchin* * *granuja adj rascal -
2 granuja
gra'nuxamSchuft msustantivo masculino y femeninogranuja1granuja1 [gra'nuxa]————————granuja2granuja2 [gra'nuxa] -
3 granuja
1. f2) зёрнышко, косточка (винограда и т.п.)3) собир. разг. см. granujería 1)2. m разг.2) плут, хитрец, проходимец -
4 granuja
сущ.1) общ. беспризорник, плут, ягоды винограда, косточка (плода), бродяга, виноград, зёрнышко, мошенник2) разг. жулик, негодник, шалопай, бездельник3) вульг. шантрапа4) презрит. проходимец5) прост. (о человеке) шкода, прощелыга, фрукт, шаромыжник (жулик)6) бран. паршивец, шельма, шельмец -
5 granuja
-
6 granuja
• pervasive• perverse action• rascal• rascally• Roger• rogue• scapegrace• scoundrel• urchin• varlet• vile -
7 granuja
m• darebák• lotr• ničemaf• pecka* * *f• třapina (otrhaný hrozen vína) -
8 granuja
1. f 1) отронено зърно (от грозде); 2) семка (на грозде); 3) разг. вж. granujería; 2. m разг. скитник; безделник, мошеник. -
9 granuja
1. f2) зёрнышко, косточка (винограда и т.п.)2. m разг.2) плут, хитрец, проходимец -
10 granuja
1) плутовство, мошенничество;2) место сборища бродяг -
11 granuja
bergant, pillard -
12 el muy granuja me ha engañado
el muy granuja me ha engañadoder Mistkerl hat mich reingelegt -
13 de granuja
сущ.прост. шельмовской -
14 de granuja
• rogues' gallery• roguish -
15 el muy granuja
• ten lotr darebácká -
16 bandido
adj.1 villain, outlaw.2 playfully mischievous, frolicsome.m.bandit, highwayman, crook, evildoer.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 bandit* * *SM1) (=delincuente) bandit, outlaw2) *¡bandido! — you rogue!, you beast!
* * ** * *= rapparee, bandit, highway robber, desperado, outlaw.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified to find that people were reading books such as 'the Seven Wonders of the World' and 'Irish Rogues and rapparees'.Ex. These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex. Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.* * ** * *= rapparee, bandit, highway robber, desperado, outlaw.Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified to find that people were reading books such as 'the Seven Wonders of the World' and 'Irish Rogues and rapparees'.
Ex: These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex: Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.* * *bandido -damasculine, feminine1 (delincuente) bandit2 (estafador, granuja) swindler, crook* * *
bandido◊ -da sustantivo masculino, femenino ( delincuente) bandit;
( granuja) crook;
( pícaro) rascal
bandido,-a sustantivo masculino y femenino
1 fam (pícaro, travieso) rascal
2 (granuja) crook
3 (ladrón) bandit
' bandido' also found in these entries:
Spanish:
bandida
English:
bandit
- crook
- outlaw
* * *bandido, -a nm,f1. [delincuente] bandit2. [granuja] rascal, rogue;el muy bandido se ha llevado mi paraguas that rascal has stolen my umbrella;ese tendero es un bandido that shopkeeper is a bit of a twister* * *m, bandida f bandit* * *bandido, -da nbandolero: bandit, outlaw* * *bandido n bandit -
17 pájaro
m.bird.* * *1 (animal) bird\más vale pájaro en mano que ciento volando a bird in the hand is worth two in the bushmatar dos pájaros de un tiro to kill two birds with one stonetener la cabeza llena de pájaros to be scatterbrainedpájaro bobo penguinpájaro carpintero woodpeckerpájaro de cuenta familiar slybootspájaro de mal agüero bird of ill omen* * *noun m.* * *1. SM1) (Orn) birdpájaro cantarín, pájaro cantor — songbird
pájaro mosca — Esp hummingbird
2) * (=astuto) clever fellow, sharp sortpájaro bravo — Ven * smart Alec *
pájaro de cuenta — (=importante) big shot *, big noise *; (=de cuidado) nasty piece of work; (=taimado) wily bird
3) *** (=pene) prick ***4) Caribe ** (=homosexual) queer **, poof **, fag (EEUU) **2. ADJ1) Cono Sur (=atolondrado) scatty, featherbrained2) Cono Sur (=sospechoso) shady, dubious3) Cono Sur (=chillón) loud, flashy4) Caribe ** (=afeminado) poofy **, queer **5) Cono Sur (=distraído) vague, distracted* * *1) (Zool) birdmatar dos pájaros de un tiro — to kill two birds with one stone
ser pájaro de mal agüero — to be a prophet of doom o a Jeremiah
tener pájaros en la cabeza — (fam) to be scatterbrained (colloq)
más vale pájaro en mano que cien or ciento volando — a bird in the hand is worth two in the bush
2) (fam) ( granuja) nasty piece of work (colloq)ser un pájaro de cuenta — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
3) (Col) (Hist) ( asesino) hired killer ( in the pay of landowners)* * *= bird.Ex. For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.----* aves y pájaros = bird life.* a vista de pájaro = bird's eye view.* bandada de pájaros = flock of birds.* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* canto de los pájaros = bird-song.* canto de los pájaros al amanecer = morning chorus, dawn chorus.* comedero para pájaros = bird feeder [birdfeeder].* comida para pájaros = bird seed.* coro del alba de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* coro matinal de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* jaula grande para pájaros = aviary.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* observación de aves y pájaros = birdwatching [bird-watching], birding.* observador de aves y pájaros = birder, birdwatcher [bird-watcher].* pájaro cantor = songbird.* pájaro de cuidado = nasty piece of work.* pájaro de presa = bird of prey.* pájaro migrador = snowbird.* pájaro migratorio = migratory bird.* tabla comedero para pájaros = bird table.* trino de los pájaros al amanecer, coro matin = morning chorus, dawn chorus.* vista a ojo de pájaro = bird's eye view.* * *1) (Zool) birdmatar dos pájaros de un tiro — to kill two birds with one stone
ser pájaro de mal agüero — to be a prophet of doom o a Jeremiah
tener pájaros en la cabeza — (fam) to be scatterbrained (colloq)
más vale pájaro en mano que cien or ciento volando — a bird in the hand is worth two in the bush
2) (fam) ( granuja) nasty piece of work (colloq)ser un pájaro de cuenta — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
3) (Col) (Hist) ( asesino) hired killer ( in the pay of landowners)* * *= bird.Ex: For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.
* aves y pájaros = bird life.* a vista de pájaro = bird's eye view.* bandada de pájaros = flock of birds.* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* canto de los pájaros = bird-song.* canto de los pájaros al amanecer = morning chorus, dawn chorus.* comedero para pájaros = bird feeder [birdfeeder].* comida para pájaros = bird seed.* coro del alba de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* coro matinal de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* jaula grande para pájaros = aviary.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* observación de aves y pájaros = birdwatching [bird-watching], birding.* observador de aves y pájaros = birder, birdwatcher [bird-watcher].* pájaro cantor = songbird.* pájaro de cuidado = nasty piece of work.* pájaro de presa = bird of prey.* pájaro migrador = snowbird.* pájaro migratorio = migratory bird.* tabla comedero para pájaros = bird table.* trino de los pájaros al amanecer, coro matin = morning chorus, dawn chorus.* vista a ojo de pájaro = bird's eye view.* * *A ( Zool) birdcon los pájaros volados ( RPl); in a bad moodmatar dos pájaros de un tiro to kill two birds with one stoneser pájaro de mal agüero to be a prophet of doom o a Jeremiahmás vale pájaro en mano que cien or ciento volando a bird in the hand is worth two in the bushpájaro que comió, voló ( RPl); said of or by a person who eats and then rushes offCompuestos:penguinwoodpeckerhummingbirdser un pájaro de cuenta ( fam); to be a nasty piece of work o a bad lot o an unpleasant character ( colloq)* * *
pájaro sustantivo masculino
1 (Zool) bird;
más vale pájaro en mano que cien or ciento volando a bird in the hand is worth two in the bush
2 (fam) ( granuja) nasty piece of work (colloq)
pájaro sustantivo masculino
1 Zool bird
pájaro bobo, penguin
2 (granuja) crook
♦ Locuciones: familiar matar dos pájaros de un tiro, to kill two birds with one stone
tener la cabeza llena de pájaros, to be scatterbrained
' pájaro' also found in these entries:
Spanish:
corva
- corvo
- pájara
- piar
- picotazo
- torda
- tordo
- trinar
- trino
- abatir
- aletear
- cantar
- canto
- chillar
- chincol
- enjaular
- espantar
- gorjear
- grito
- pajarito
- picada
- pico
- posar
- reclamo
- remontar
- revolotear
- volar
- vuelo
English:
beak
- bill
- bird
- bird's-eye view
- chatter
- doom
- flap
- flight
- flutter
- fly
- frighten away
- frighten off
- hen
- hover
- kind
- leg
- omen
- out of
- peep
- perch
- sail
- settle
- skim
- song
- trill
- twitter
- wheel
- woodpecker
- wood
* * *pájaro nm1. [ave] bird;¡mira al pájaro! [al tomar una foto] watch the birdie!;RP Famtener pájaros en la cabeza to be scatterbrained o empty-headed;más vale pájaro en mano que ciento volando a bird in the hand is worth two in the bush;RPpájaro que comió, voló I've got to love you and leave you [said when one has to leave immediately after eating]pájaro bobo penguin;pájaro bobo real king penguin;pájaro carpintero woodpecker;pájaro del diablo European coot;pájaro de mal agüero bird of ill omen;pájaro mosca hummingbird;pájaro moscón penduline tit;pájaro moscón verde verdin¡menudo pájaro es ese! he's a crafty devil!;* * *m1 bird;matar dos pájaros de un tiro kill two birds with one stone;más vale pájaro en mano que ciento volando a bird in the hand is worth two in the bush2 fig ( granuja) ugly customer fam, nasty piece of work fam* * *pájaro nm: birdpájaro cantor: songbirdpájaro bobo: penguinpájaro carpintero: woodpecker* * *pájaro n bird -
18 canalla
adj.rotten, wicked, mean.f. & m.1 swine, dog.2 knave, despicable person, scoundrel, scum.3 mob, rabble, canaille, doggery.* * *1 peyorativo (chusma) riffraff, mob, rabble1 peyorativo (hombre ruin) rascal, scoundrel, swine, rotter* * *noun mf.swine, rat* * *masculino y femeninoa) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)la canalla — the rabble o riffraff
* * *= scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex. He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex. In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.Ex. Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.----* comportarse como un canalla con = be rotten to.* portarse como un canalla con = be rotten to.* * *masculino y femeninoa) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)la canalla — the rabble o riffraff
* * *= scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex: He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex: In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.Ex: Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.* comportarse como un canalla con = be rotten to.* portarse como un canalla con = be rotten to.* * *el muy canalla se largó con toda la plata the rotten swine ran off with all the cash2la canalla periodística the press mob ( pej)* * *
canalla sustantivo masculino y femenino (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)
canalla pey
I mf swine, rotter
II sustantivo femenino riffraff, mob
' canalla' also found in these entries:
Spanish:
miserable
- sinvergüenza
English:
heel
- rat
- scoundrel
- swine
- unmitigated
* * *♦ adj1 [miserable] beastly;[bribón] roguish2 [barriobajero] low-life3 [estado] rogue♦ nmf[persona] swine, dog♦ nfla canalla the rabble, the riffraff* * *I m/f swine fam, rat famII f riff-raff* * * -
19 rufián
adj.perverse, base, vile.m.rogue, villain, bandit, gangster.* * *1 (proxeneta) pimp2 (canalla) scoundrel, villain, ruffian* * *SM1) (=gamberro) hooligan; (=canalla) scoundrel2) (=chulo) pimp* * ** * *= ragamuffin, ruffian, hoodlum.Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.* * ** * *= ragamuffin, ruffian, hoodlum.Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.* * *1 (sinvergüenza, granuja) rogue, scoundrel ( dated)2 (chulo) pimp* * *
rufián sustantivo masculino ( granuja) rogue, scoundrel (dated);
( chulo) pimp
' rufián' also found in these entries:
English:
hoodlum
- roughneck
- ruffian
* * *rufián nmvillain* * *m rogue -
20 pajarraco
m.1 big ugly bird.2 nasty piece of work (person).* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (pájaro) big ugly bird* * *SM1) (Orn) big ugly bird2) * (=pillo) slyboots ** * *masculino (fam)a) (Zool) big, ugly birdb) ( granuja) rogue* * *masculino (fam)a) (Zool) big, ugly birdb) ( granuja) rogue* * *A ( fam)1 ( Zool) big, ugly bird2 (granuja) rogue* * *
pajarraco sustantivo masculino (fam)a) (Zool) big, ugly bird
* * *pajarraco nmPey1. [pájaro] big ugly bird* * *m weird-looking bird
См. также в других словарях:
granuja — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Que actúa de forma poco formal, engañando o estafando: Es un granuja, siempre se equivoca en la cuenta a su favor. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
granuja — (De un der. del lat. granum, grano). 1. f. Uva desgranada y separada del racimo. 2. Grano interior de la uva y de otras frutas, que es su simiente. 3. coloq. Conjunto de pillos o pícaros. 4. m. Bribón, pícaro. 5. Muchacho vagabundo, pilluelo … Diccionario de la lengua española
granuja — Fresco y pícaro … Diccionario del origen de las palabras
granuja — ► sustantivo masculino femenino 1 Niño con picardía o malicia infantil: ■ eres un granuja, quieres engañarme. SINÓNIMO bribón pillo 2 Persona que engaña con habilidad y en provecho propio: ■ se asoció con un granuja que lo arruinó. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
granuja — {{#}}{{LM G19348}}{{〓}} {{SynG19844}} {{[}}granuja{{]}} ‹gra·nu·ja› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que no tiene honradez y que engaña a otra en provecho propio: • Es tan granuja que, si no estás atento, te… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
granuja — sujeto insignificante; maleante menor; pequeño estafador; criminal de poca monta; cf. pinganilla, lanza, palomilla, ratero, pendejo; no se case con es granuja, mijita , ahora resulta que Pinochet es un pobre granuja, al que le están encontrando… … Diccionario de chileno actual
Granuja Falls — is a waterfall located in Uvas Canyon County Park, near Morgan Hill, California. Nearby falls include Basin Falls, Black Rock Falls, Triple Falls and Upper Falls. External links * [http://www.waterfallswest.com/images/granuja falls.jpgWaterfalls… … Wikipedia
granuja — sustantivo masculino pillo, pillete, golfo, bribón, pícaro, perillán. * * * Sinónimos: ■ canalla, bribón, pillo, tunante, sinvergüenza … Diccionario de sinónimos y antónimos
garulla — ► sustantivo femenino 1 Uva desgranada y conjunto de granos desprendidos de los racimos. SINÓNIMO granuja 2 coloquial Conjunto desordenado de gente que se concentra en un lugar determinado. SINÓNIMO [garullada] * * * garulla (quizá del sup. lat.… … Enciclopedia Universal
engranujarse — ► verbo pronominal 1 Llenarse una persona de granos: ■ comió mucho chocolate y se le engranujó la cara. 2 Volverse una persona granuja: ■ desde que va con esos chicos se ha engranujado. ANTÓNIMO [formalizarse] * * * engranujarse1 prnl. Llenarse… … Enciclopedia Universal
La luna (ópera) — La luna Der Mond Carl Orff Forma Märchenoper (ópera de cuento de hadas) Actos y escenas Uno Idioma original del libreto Alemán … Wikipedia Español