-
21 licenciar
liθen'θǐarv1) erlauben, eine Genehmigung erteilen2) MIL entlassenverbo transitivo————————licenciarse verbo pronominallicenciarse en... sein Studium in... abschließenlicenciarlicenciar [liθeṇ'θjar](despedir) entlassen; (soldado) verabschieden■ licenciarse sein Examen machen -
22 llamamiento
ʎama'mǐentomBerufung fllamamiento a filas — MIL Einberufung f
sustantivo masculinollamamientollamamiento [λama'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (exhortación) Aufruf masculino; (soldado) Appell masculino; hacer un llamamiento a todos an alle appellieren -
23 mercenario
merθe'narǐo 1. adj( codicioso) habgierig, gewinnsüchtig2. m( soldado que alquila sus servicios) Söldner m( femenino mercenaria) adjetivo————————( femenino mercenaria) sustantivo masculino y femeninomercenariomercenario , -a [merθe'narjo, -a]I adjetivoSöldner-II sustantivo masculino, femeninoSöldner(in) masculino (femenino) -
24 mochila
mo'tʃilaf1) Rucksack m2) ( escolar) Ranzen m, Schulranzen msustantivo femeninomochilamochila [mo'6B36F75Cʧ6B36F75Cila]Rucksack masculino; (de un soldado) Tornister masculino; (de un estudiante) Ranzen masculino; (para bebés) Babytrage femenino -
25 mosquetero
-
26 mozo
'moθom1) Bursche m2) ( servicio) Kellner m3) ( mozo de labranza) Knecht m————————————————sustantivo masculino1. [trabajador] (Hilfs)arbeiter der2. [militar] Wehrpflichtige der————————moza sustantivo femenino[sirvienta] Dienstmädchen dasmozo1mozo1 ['moθo]num1num (criado) Diener masculino; mozo (de café) Kellner masculino; mozo (de estación) Gepäckträger masculino————————mozo2mozo2 , -a ['moθo, -a]I adjetivonum2num (soltero) ledigII sustantivo masculino, femenino(chico) Junge masculino; (chica) Mädchen neutro; (joven) junger Mann masculino, junge Frau femenino; ¡pero si estás hecho un mozo! (a un chico) du bist ja schon ein richtiger junger Mann!; (a un adulto) du hast dich aber gut gehalten! -
27 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
28 reclutar
rrɛklu'tarvrekrutieren, anwerben, aushebenverbo transitivo1. [soldado] rekrutieren2. [trabajador] anwerbenreclutarreclutar [rreklu'tar]rekrutieren -
29 servir
sɛr'birv irr1) ( a la mesa) servieren, auftragen, auftischen2)servir para — taugen zu, sich eignen für
3) dienenverbo transitivo1. [persona] dienen2. [comida, bebida] servieren3. [divinidad] verehren————————verbo intransitivo2. [en restaurante] bedienen3. [en empleo] arbeiten————————servirse verbo pronominalservirservir [ser'βir]num1num (ser útil) nützen; no sirve de nada es bringt nichts; no sirve para nada das ist für nichts gutnum2num (ser soldado/criado) dienennum3num (ayudar) behilflich sein; ¿en qué puedo servirle? womit kann ich Ihnen dienen?; ¡para servirle! zu Ihren Diensten!num4num (atender a alguien) bedienennum5num deporte aufschlagennum6num (suministrar) (aus)liefernnum7num (poner en el plato) auftunnum8num (en el vaso) einschenken■ servirsenum2num (dignarse) sírvase cerrar la ventana seien Sie so freundlich und schließen Sie bitte das Fenster -
30 alabardero
sustantivo masculino[soldado] Hellebardier der -
31 miliciano
-
32 bacinete
-
33 comilitón
komili'tɔnm( soldado compañero en la guerra) MIL Mitkämpfer m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soldado — (Del lat. *solidātus, de solĭdus, sueldo). 1. com. Persona que sirve en la milicia. 2. Militar sin graduación. 3. Persona que es esforzada o diestra en la milicia. 4. Persona que mantiene algo, sirve a algo o a alguien, o es partidaria de algo o… … Diccionario de la lengua española
Soldado (desambiguación) — Soldado puede referirse a: Contenido 1 Militar 2 Apellido 3 Apodo 4 Botánica … Wikipedia Español
soldado — s. m. 1. Militar sem graduação. 2. [Por extensão] Qualquer militar. 3. [Figurado] O que milita numa bandeira qualquer ou que serve um partido ou ideia notável. • adj. 4. Unido com solda. 5. soldado da paz: o mesmo que bombeiro. 6. soldado… … Dicionário da Língua Portuguesa
soldado — sustantivo masculino 1. Militar sin graduación en el ejército: En ese campo se entrenan los soldados. 2. Profesional de un ejército: El general es un gran soldado. 3. Defensor de una idea: soldado de la libertad. Frases y locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Soldado 800 — (Буэнос Айрес,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Soldado de la Independencia 810, Палер … Каталог отелей
soldado — ‘Persona que sirve en un ejército’. Es común en cuanto al género (el/la soldado; → género2, 1a y 3k): «Prisión por insultar a una soldado» (NCastilla [Esp.] 1.2.01). No existe, con este sentido, el femenino ⊕ soldada … Diccionario panhispánico de dudas
Soldado Rock — is a small island in the Republic of Trinidad and Tobago. It is located in the Gulf of Paria.ee also* Islands of Trinidad and Tobago … Wikipedia
Soldado — (Del ital. soldato.) ► sustantivo masculino femenino 1 MILITAR Persona que sirve en el ejército. 2 MILITAR Militar sin graduación. 3 MILITAR Persona que es esforzada y diestra en la milicia. 4 Partidario de una cosa o un proyecto: ■ es un… … Enciclopedia Universal
Soldado de bronce de Tallin — Conjunto del Monumento a los Libertadores de Tallin … Wikipedia Español
Soldado — Para otros usos de este término, véase Soldado (desambiguación). Soldados alemanes. Un soldado, en su sentido más general, es un individuo que se ha alistado, voluntariamente o en cumplimiento de un servicio militar obligatorio, en las fuerzas… … Wikipedia Español
Soldado De Papel — Infobox Single Name = Soldado De Papel Artist = David Bisbal from Album = Premonición Released = December 2006 (Spain) Format = Recorded = Genre = Pop rock Length = 4:08 Writer = David Bisbal, Mauricio Gasca, Rafael Vergara Certification = Chart… … Wikipedia