-
1 décrocher
décrocher [dekʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = détacher) to take down ; [+ wagon] to uncouple• ne décroche pas ! don't answer it!2. intransitive verb3. reflexive verb* * *dekʀɔʃe
1.
1) ( détacher) to take down [tableau, jambon, tenture]; to uncouple [wagon]décrocher son téléphone — ( pour parler) to pick up the receiver; ( pour ne pas être dérangé) to take the phone off the hook
2) (colloq) ( obtenir) to clinch (colloq), to get [marché]; to land (colloq), to get [contrat, poste, rôle]; to get [diplôme]; to win [titre]
2.
verbe intransitif1) (colloq) ( cesser une activité) to give up2) (colloq) (en parlant de tabac, drogue) to kick (colloq) the habit3) (colloq) ( cesser de s'intéresser) to switch off GB, to tune out US4) Armée to disengage5) Aviation to stall
3.
se décrocher verbe pronominal [tableau] to come off its hook; [rideau] to come down; [jupe] to come undone••* * *dekʀɔʃe1. vt1) (= dépendre) to take down2)2. vi1) (= soulever le combiné) to pick up the phoneIl a décroché et a composé le numéro. — He picked up the phone and dialled the number.
2) AVIATION, [avion, appareil] to stall3) (= renoncer) [élève, lycéen] to drop out, [coureur] to drop out4) ÉCONOMIE, [monnaie, titre, cours] to lose ground5) * (ne plus prêter attention) to switch off* * *décrocher verb table: aimerA vtr1 ( détacher) to take down [tableau, jambon, tenture]; to uncouple [wagon]; décrocher son téléphone (pour répondre, appeler) to pick up the receiver; ( pour ne pas être dérangé) to take the phone off the hook;2 ○( obtenir) to clinch○, to get [marché]; to land○, to get [contrat, poste, rôle]; to get [diplôme]; to win [titre].B vi1 ○( cesser une activité) to give up;2 ○(en parlant de tabac, drogue) to kick the habit○;4 Mil to disengage;5 Aviat to stall;C se décrocher vpr [tableau, applique] to come off its hook; [rideau] to come down; [soutien-gorge, jupe] to come undone; le poisson s'est décroché the fish has got off the hook; se décrocher facilement [rideau] to be easy to take down; ⇒ mâchoire.décrocher la timbale or le gros lot to hit the jackpot.[dekrɔʃe] verbe transitifdécrocher la timbale (familier) ou le coquetier (familier) ou le cocotier (familier) ou le pompon (familier) to hit the jackpota. [le couper] to take the phone off the hookb. [pour répondre] to pick up the phonetu décroches? could you answer ou get it?————————[dekrɔʃe] verbe intransitif1. (familier) [abandonner] to opt out2. (familier) [se déconcentrer] to switch off3. [être distancé] to drop ou to fall behind4. (familier) [se désintoxiquer] to kick the habitdécrocher de l'héroïne to come off ou to kick heroin6. FINANCE————————se décrocher verbe pronominal intransitif————————se décrocher verbe pronominal transitif -
2 décrocher
[dekʀɔ̃ʃe]Verbe transitif desprenderdécrocher (le téléphone) levantar (o auricular)Verbe pronominal cair* * *[dekʀɔ̃ʃe]Verbe transitif desprenderdécrocher (le téléphone) levantar (o auricular)Verbe pronominal cair -
3 décrocher
[dekʀɔ̃ʃe]Verbe transitif desprenderdécrocher (le téléphone) levantar (o auricular)Verbe pronominal cair* * *décrocher dekʀoʃe]verbodécrochez le téléphone s'il-vous-plaîtatenda o telefone por favordécrocher le premier prixconseguir o primeiro prémiodécrocher de la droguedeixar a droga -
4 décrocher
décrocher [deekrosĵee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 in de wacht slepen ⇒ gaan strijken met, aan de haak slaan, op de kop tikkenv1) afhaken3) onderbreken [radio]4) loshaken, afkoppelen7) uit zijn baan brengen [ruimtevaart]8) losmaken -
5 décrocher
décrocherulovit (fam.)přestat užívat drogysejmoutsundat (z háku)přerušit rozhlasové vysílání programem místní staniceustoupit (přen.)vzdát sezanechatzískat (fam.)přerušit televizní vysílání programem místní stanice -
6 décrocher
v -
7 décrocher
dekʀɔʃev1)2) (fig) abschalten3)décrocherdécrocher [dekʀɔ∫e] <1>1 (dépendre) abnehmen rideaux, linge; abhängen wagon; losmachen laisse, sangle; aufmachen volets; Beispiel: décrocher le téléphone; (pour répondre) den [Telefon]hörer abheben; (pour ne pas être dérangé) den [Telefon]hörer danebenlegenBeispiel: se décrocher personne, poisson sich losmachen familier; vêtement, tableau [vom Haken] runterfallen familier1 (au téléphone) den [Telefon]hörer abnehmen; Beispiel: tu peux décrocher? kannst du mal [d]rangehen? familier3 (ne plus écouter) abschalten -
8 décrocher
vt. ; vi., (à la Balme-de-Sillingy) devenir stérile, (ep. d'une vache): dékroché (290), DÉKROSHÉ (Table.290) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme- Si.020, Cordon.083, Thônes.004, Vaulx.082), dékrotyé (Aix.017, Chambéry.025), dékrosnâ (Saxel.002), C. dékrôshe (001b,290) / dékrûshe <(tu, il) décroche(s)> (001a) ; dékapâ, akapâ bâ (Arvillard.228). - E.: Amener, Détacher, Saisir, Vache.A1) décrocher, détacher, dépendre, atteindre, attraper, prendre un objet qui n'était pas à la portée de la main (qc. de suspendu au plafond, de placé sur une armoire, des fruits, des grappes de raisin...): dékapâ vt. (004,025,228, Albertville), dékroshî, dépêdre, atrapâ (001), dékrosnâ vt. (002). - E.: Grand.A2) décrocher // déloger // faire tomber décrocher un objet placé sur un endroit élevé hors de portée de la main, (un ballon, un nid d'oiseau, des fruits..., avec une pierre, un bâton...): déguilyî vt. (001), dékrosnâ vt. (002). - E.: Mettre.A3) décrocher, obtenir, à force décrocher de demander // d'insister: dékrosnâ vt. (002).A4) décrocher, faire décrocher dévaler // partir // descendre, (une pierre dans une pente): élondâ (Compôte-Bauges). -
9 décrocher
1. vt1) снимать с крюка; отцеплятьdécrocher un tableau — снять картину со стены••2)3) оторвать, отделить, разъединить4) разг. заполучить, "оторвать"; добитьсяdécrocher une bonne situation — получить хорошее местечкоdécrocher la première place — выйти на первое место5) спорт отрываться от...6) косм. свести, снять с орбиты7) воен. выходить из боя2. vi1) воен. оторваться; выйти из боя2) уйти от активной деятельности; перестать работать, делать что-либо; бросить, уйти в сторону; замолкнуть3) разг. отвлекаться, терять интерес4) (de) отходить (от партии и т. п.)5) радио прекратить ретрансляцию6) эл. выпасть из синхронизма7) ав. сваливаться ( о самолёте); входить в штопор• -
10 décrocher
vt.1. (objet) снима́ть/ снять ◄сниму́, -'ет, -ла► [с крюка́]; отцепля́ть/отцепи́ть ◄-'пит► (от + G);décrocher un wagon — отцепи́ть ваго́н; décrocher le téléphone — снять телефо́нную тру́бкуdécrocher un tableau — снять карти́ну;
2. fam. получа́ть/ получи́ть ◄-'ит► (prix, récompense, note);● décrocher la timbale — побежда́ть/победи́ть; обгоня́ть/обогна́ть <обставля́ть/ обста́вить fam.> други́х
■ vi. milit. отрыва́ться/оторва́ться ◄-рву-, -ёт-, -ла-, etc.► от проти́вника; отходи́ть ◄-'дит-►/ отойти́*;l'ennemi a décroché pendant la nuit — но́чью проти́вник о́тступил < отошёл>
■ vpr.- se décrocher -
11 décrocher
I vt.1. ilgakdan chiqarmoq, bo‘shatmoq, uzmoq, ajratmoq, yulib olmoq; décrocher un tableau devordan rasmni chiqarib olmoq; décrocher l'écouteur, décrocher le récepteur telefonni ilgagidan olmoq; mâchoire décrochée osilgan jag‘; décrocher la première place birinchi o‘ringa chiqmoq2. jangdan chiqarmoqII se décrocher vpr. uzilib qolmoq, ajralmoq; chekinmoq (raqibdan)4. bir paytda sodir bo‘lmaslik (elektrda). -
12 décrocher
-
13 décrocher
I.v. trans.1. To win, to succeed in obtaining something. Il a décroché son diplôme du premier coup: He got his degree first go. Décrocher la timbale: To hit the jackpot.2. To 'wangle', to obtain by hook or by crook. A coup de pots- de-vin, il a décroché la plus grosse commande: He landed the biggest contract with the help of some good old slush funds!3. To redeem from pawn.4. Décrocher ses tableaux (joc.): To 'forage up one's nostrils', to pick one's nose.II.v. intrans.1. To 'pack it in', to retire from work or a sporting career. La cinquantaine, c'est un bel âge pour décrocher It makes sense to quit the rat- race long before you're sixty.2. (pol.): To shelve an inquiry.3. To 'tuck in', to eat voraciously. Qu'est-ce qu'il décroche quand il revient du boulot! He doesn't half wolf his food when he gets back from work! -
14 décrocher
v. (de dé- et croc) I. v.tr. 1. откачвам; décrocher les rideaux откачам пердетата; 2. прен., разг. откачвам, откопчвам, получавам; 3. разделям, отделям; 4. спорт. задминавам, изпреварвам; II. v.intr. 1. воен. скъсвам досега с неприятеля, за да ускоря отстъплението; 2. отделям се (от партия и др.); 3. отказвам се, изоставям (някаква дейност); se décrocher откачвам се. Ќ décrocher la timbale сполучвам, успявам. -
15 décrocher
Iv t1 enlever indirmek2 ahizeyi kaldırmakIIv i1 fam artık dinlememek2 fam abandonner bırakmak◊Il n'arrive pas à décrocher — İşini bırakamıyor.
-
16 décrocher
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > décrocher
-
17 décrocher
гл.1) общ. бросить, отделить, перестать работать, получить (о премии и т. п.) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), разъединить, уйти в сторону, делать (что-л.), замолкнуть, отцеплять, оторвать, уйти от активной деятельности, (de) отходить (от партии и т.п.), снимать с крюка2) авиа. входить в штопор, сваливаться (о самолёте), срываться в штопор3) разг. терять интерес, потерять нить, добиться, заполучить, отвлекаться4) спорт. отрываться от (...)5) воен. сниматься (с боевой позиции), выйти из боя, выходить из боя, оторваться, снимать орудие с передка6) тех. выпадать из синхронизма, отрываться от противника7) радио. разрывать, прекратить ретрансляцию8) текст. освобождать иглу от петли9) электр. выпасть из синхронизма10) косм. снять с орбиты, свести11) маш. разъединять, расцеплять -
18 décrocher
S انفك عن العدوتراجععنحازحصل علىفكنالنزل المعلق -
19 décrocher
-
20 décrocher
1. odczepiać2. odczepić3. podnosić4. zdejmować
См. также в других словарях:
décrocher — [ dekrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1220; de dé et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Détacher (ce qui était accroché). Décrocher des rideaux. ⇒ 2. dépendre. Décrocher un poisson de l hameçon. ♢ Spécialt (1894) Décrocher le téléphone (opposé à raccrocher)… … Encyclopédie Universelle
décrocher — DÉCROCHER.v. a. Détacher une chose qui étoit accrochée. Décrocher une tapisserie. Décroché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
décrocher — vt. ; vi. , (à la Balme de Sillingy) devenir stérile, (ep. d une vache) : dékroché (290), DÉKROSHÉ (Table.290) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Cordon.083, Thônes.004, Vaulx.082), dékrotyé (Aix.017, Chambéry.025), dékrosnâ (Saxel.002) … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉCROCHER — v. a. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher une tapisserie. Décrocher un tableau. DÉCROCHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCROCHER — v. tr. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher une tapisserie. Ce tableau s’est décroché. Pop., Décrocher la timbale, Atteindre le prix, au jeu du Mât de Cocagne. Il signifie figurément et familièrement Obtenir un succès dans une lutte … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décrocher — (dé kro ché) v. a. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher un tableau. Se décrocher, v. réfl. Se détacher. Le rideau s est décroché. HISTORIQUE XIVe s. • Li uns traioit de l arc, li autres i lança ; Caillous et viretons assez on … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décrocher — v.t. Obtenir, réussir : Décrocher une commande, une première place. Décrocher la timbale, atteindre un but. / Dégager des objets du mont de piété. / Être en perte de vitesse (aéron.). / Cesser de se droguer. / Prendre sa retraite … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Décrocher la lune — ● Décrocher la lune obtenir l impossible … Encyclopédie Universelle
Décrocher la timbale, le coquetier — ● Décrocher la timbale, le coquetier atteindre l objet suspendu ; obtenir le résultat souhaité … Encyclopédie Universelle
Décrocher, gagner le coquetier — ● Décrocher, gagner le coquetier faire réussir quelque chose et, ironiquement, une sottise … Encyclopédie Universelle
Bâiller, rire à se décrocher la mâchoire — ● Bâiller, rire à se décrocher la mâchoire ouvrir très largement la bouche en bâillant, en riant … Encyclopédie Universelle