-
21 enfourcher
ɑ̃fuʀʃev( un cheval) besteigenenfourcherenfourcher [ãfuʀ∫e] <1>Beispiel: enfourcher son cheval/vélo sein Pferd besteigen/aufs Fahrrad steigen; Beispiel: enfourcher une chaise sich rittlings auf einen Stuhl setzen -
22 fringant
-
23 monte
-
24 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
25 monté
mɔ̃tfmonté(à cheval) beritten►Wendungen: être bien/mal monté en quelque chose gut/schlecht versorgt mit etwas sein; être monté contre quelqu'un nicht gut auf jemanden zu sprechen sein -
26 promenade
pʀɔmnadf1) Spaziergang m2) ( voyage) Tour f3)promenadepromenade [pʀɔm(ə)nad]1 (balade: à pied) Spaziergang masculin; (en bateau) Bootsfahrt féminin; (à cheval) Ausritt masculin; Beispiel: promenade en voiture Spazierfahrt féminin [mit dem Auto]; Beispiel: promenade à/en vélo Fahrradtour féminin; Beispiel: faire faire une promenade à quelqu'un jdn spazieren führen -
27 queue
køf1) Schwanz m2) ( file de personne) Menschenschlange f3) ( manche) Stiel m4) Zopf mqueuequeue [kø]6 (file de personnes) Schlange féminin; Beispiel: faire la queue Schlange stehen; Beispiel: se mettre à la queue sich anstellen -
28 remède
ʀəmɛdm1) Heilmittel n2) ( médicament) Arznei f3) ( secours) Abhilfe fC'est sans remède. — Da kann man gar nichts machen.
4)remède de cheval (fam) — Rosskur f
remèderemède [ʀ(ə)mεd](moyen de lutte) [Heil]mittel neutre; d'un problème Lösung féminin; Beispiel: remède miracle Wundermittel; Beispiel: remède contre l'inflation Mittel zur Bekämpfung der Inflation►Wendungen: remède de cheval Rosskur féminin; le remède est pire que le mal man kann nicht den Teufel mit dem Beelzebub austreiben -
29 ruer
ʀɥev1) ( cheval) ausschlagen2)se ruer — sich stürzen, losstürzen
3)ruer dans les brancards — widerspenstig werden, über die Stränge schlagen, sich widersetzen
ruerruer [ʀɥe] <1>cheval ausschlagenBeispiel: se ruer sur quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas stürzen; Beispiel: se ruer dans la rue/vers la sortie auf die Straße/zum Ausgang stürzen -
30 trotter
tʀɔtev1) ( cheval) traben2) hin- und hertraben, hin- und herlaufenLes souris trottent dans le grenier. — Die Mäuse huschen auf dem Dachboden herum.
J'ai trotté toute la journée. — Ich bin den ganzen Tag herumgelaufen.
3) (fig) herumgehen, herumschwirrenCette idée lui trotte dans la tête. — Diese Idee schwirrt ihm im Kopf herum.
trottertrotter [tʀɔte] <1> -
31 trotteur
tʀɔtœʀm1) ( cheval) Traber m, Trabrennpferd n2) ( chaussure) Trotteurschuh mtrotteurtrotteur , -euse [tʀɔtœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin(cheval) Traber masculin, féminin -
32 éperonner
ep(ə)ʀɔnev1) ( un cheval) die Sporen geben2) ( un navire) rammen3) (fig) anspornen, antreibenéperonneréperonner [ep(ə)ʀɔne] <1>Beispiel: éperonner un cheval einem Pferd die Sporen geben -
33 alezan
-
34 amble
-
35 attelage
attelageattelage [at(ə)laʒ] -
36 bai
-
37 bataille
batajf1) Kampf m2) MIL Schlacht f3) Lieblingsthema n, bevorzugtes Thema n, Steckenpferd ncheval de bataille (fig) — Hauptthema n
4)en bataille (fig) — zerzaust
5) ( jeu de cartes) einfaches Kartenspiel, bei dem die höhere Karte sticht nbataillebataille [bataj] -
38 borgne
bɔʀɲ
1. adj1) einäugig2) ( sans ouverture) geschlossen, blind, ohne Durchlass3) (fig) berüchtigt, verrufen
2. m/fEinäugige(r) m/fAu royaume des aveugles les borgnes sont rois. — Unter Blinden ist der Einäugige König.
borgneborgne [bɔʀɲ]1 (éborgné) einäugig3 (mal famé) anrüchig -
39 bouchonner
buʃɔnev1) ( un cheval) abreiben, trockenreiben2) (fam: former un embouteillage) verstopfen, ( voitures) sich stauenbouchonnerbouchonner [bu∫ɔne] <1>familier stauen -
40 brancard
bʀɑ̃kaʀm1) Tragbahre f2)ruer dans les brancards (fig) — sich sträuben, sich widersetzen
brancardbrancard [bʀãkaʀ]
См. также в других словарях:
cheval — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
Cheval d'Auvergne — monté en … Wikipédia en Français
Cheval dans l'art — Cheval arabe blanc gris de Théodore Géricault, vers 1812, conservé au musée des beaux arts de Rouen. Le cheval est, dans l art, l animal le plus représenté depuis la préhistoire, et l un des plus anciens sujets artistiques. Il apparait sur tous… … Wikipédia en Français
Cheval mallet — Le Cheval Mallet, d après un montage sous le logiciel GIMP, en 2009 Cheval Mallet ou cheval Malet désigne un cheval fabuleux et maléfique, uniquement mentionné dans le folklore français autour de la Vendée … Wikipédia en Français
Cheval navarrin — par Victor … Wikipédia en Français
cheval-vapeur — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
cheval — CHEVAL. s. m. Animal qui hennit, propre à tirer & à porter. Cheval noir, blanc, gris pommelé, gris moucheté, truité, gris cendré, gris teste de more, alezan bruslé, alezan moreau, bay, bay brun, bay clair, isabelle, rubican, roüan, poil de souris … Dictionnaire de l'Académie française
Cheval de trait — Cheval de trait, de race trait belge. Un cheval de trait, ou cheval lourd, est un cheval sélectionné pour ses aptitudes à la traction de véhicules et de matériaux de toutes sortes, appartenant à une race puissante et de grande taille. La majorité … Wikipédia en Français
cheval\ d'arçons — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
Cheval De Trait — sur une île en 2007 Un cheval de trait, parfois nommé cheval lourd, est à l origine un cheval appartenant à une race puissante et de grande taille, sélectionnée pour ses aptitudes à la traction de véhicules et de matériaux de toutes sortes. La… … Wikipédia en Français
Cheval blanc dans la culture — Cheval blanc sur une peinture de James Ward (1769 1869). Le cheval blanc est, dans la culture humaine, au centre de nombreux mythes, de légendes, de contes, de traditions et de représentations à travers le monde. Des pouvoirs fabuleux leurs sont… … Wikipédia en Français