-
21 concis
konciza -
22 en termes concis
прил.общ. в сжатой форме -
23 court
I kuʀ adj
II kuʀcourtcourt [kuʀ]Beispiel: court de tennis Tennisplatz masculin————————courtI Adjectif1 (opp: long) kurzII Adverbe►Wendungen: être à court de quelque chose von etwas nicht genug haben -
24 court
I.court1, e [kuʀ, kuʀt]1. adjectivea. shortb. ( = insuffisant) [avance, majorité] small• il lui a donné 10 jours, c'est court he's given him 10 days, which is a bit tight2. adverba. [se coiffer, s'habiller] elle s'habille très court she wears very short skirts• couper court à [+ débat, rumeur, critiques] to put a stop to• tourner court [projet, débat] to come to a sudden endII.court2 [kuʀ]masculine noun• court de tennis/badminton tennis/badminton court* * *
1.
courte kuʀ, kuʀt adjectif1) (de taille, en durée) shortde courte durée — [victoire, joie, espoir] short-lived; [prêt, emploi, maladie] short-term
s'arrêter, souffle court — to get out of breath and stop
2) ( insuffisant) [connaissances] limitedune heure/trois pages c'est (un peu) court — one hour/three pages, that's not really enough
3) ( faible) [défaite, victoire, majorité] narrowgagner d'une courte tête — [cheval] to win by a short head; [candidat] to win by a narrow margin
2.
couper court — ( en parlant) to cut the conversation short
couper court à quelque chose — ( abréger) to cut something short; ( faire cesser) to put paid to something
3.
nom masculin1) ( style vestimentaire)le court — short skirts (pl)
2) Sport•Phrasal Verbs:••être à court de — to be short of [argent]; to be short on [idées]
prendre quelqu'un de court — to catch somebody on the hop (colloq) GB ou unprepared
* * *kuʀ, kuʀt court, -e1. adj1) (en dimensions, nombre de pages) shortça fait un peu court [texte, devoir] — it's not very long, [robe] it's a bit short
2) (en temps) short2. advpour faire court — briefly, to cut a long story short
tourner court [histoire, expérience, conversation] — to come to a sudden end
couper court à [polémique, rumeur, discussion] — to cut short
3. nm1) (court de tennis) court, tennis courtprendre qn de court (= prendre au dépourvu) — to catch sb on the hop
Ça a été si vite, on a été pris de court. — It all happened so quickly we were caught on the hop.
* * *A adj1 ( pas long) [vêtement, cheveu, texte, période, mémoire, distance, balle] short; manches/culottes courtes short sleeves/trousers GB ou pants US; dans le délai le plus court in the shortest possible time; de courte durée [victoire, joie, espoir] short-lived; [prêt, emploi, maladie] short-term; s'arrêter, souffle court to get out of breath and stop; avoir le souffle court to get out of breath easily; avoir la vue courte lit, fig to be short-sighted; court sur pattes [animal] short-legged; [personne]○ shortish; prendre au plus court to take the shortest way; ⇒ paille;2 ( insuffisant) [connaissances] limited; une heure/deux euros/trois pages c'est (un peu) court one hour/two euros/three pages, that's not really enough;B adv s'habiller court to wear short skirts; jouer court to play short balls; couper qch court to cut sth short; les cheveux coupés court with short hair; couper court to cut the conversation short; couper court à qch ( abréger) to cut sth short; ( faire cesser) to put paid to sth; tourner court to come to a sudden end; s'arrêter court to stop short.C nmcourt métrage Cin short (film); courte échelle leg up; faire la courte échelle à qn to give sb a leg up.être à court de to be short of [argent, munitions]; to be short on [arguments, idées]; prendre qn de court to catch sb on the hop○ GB ou unprepared.A.[DANS L'ESPACE]1. [en longueur - cheveux, ongles] shorta. (familier) [chien] short-leggedb. [personne] shortil y a un chemin plus court there's a shorter ou quicker wayB.[DANS LE TEMPS]pendant un court instant for a brief ou fleeting momentcycle courtcourse of studies leading to qualifications exclusive of university entrance2. [proche]j'ai des projets à court terme I have some plans in ou for the short termC.[FAIBLE, INSUFFISANT]2. [restreint]avoir la respiration courte ou le souffle court to be short of breath ou winddeux bouteilles pour six, c'est un peu court two bottles for six people, that's a bit on the mean (UK) ou stingy sidel'avion décolle dans 30 minutes — c'est trop court pour l'avoir the plane takes off in 30 minutes — we won't make it in timea. [personne] limited (in one's understanding)b. [explication] limited————————adverbe1. [en dimension]2. [en durée]3. [brusquement]tourner court [discussion, projet] to come to an abrupt end————————nom masculin1. [terrain]2. COUTURE, VÊTEMENT [vêtement]le court short fashions ou hemlines ou styles3. (locution)prendre par le ou au plus court [chemin, procédure] to take a short cut————————à court locution adverbiale————————à court de locution prépositionnelleêtre à court d'idées/de vivres to have run out of ideas/foodnous étions presque à court d'eau we were low on ou running short of water————————de court locution adverbialea. [ne pas lui laisser de délai de réflexion] to give somebody (very) short noticeb. [le surprendre] to catch somebody unawares ou nappingtout court locution adverbialeappelez-moi Jeanne, tout court just call me Jeannecela indigne les chrétiens démocrates et même les chrétiens tout court this is shocking to Christian Democrats and even to Christians full stop (UK) ou period -
25 ramassé
ramasse (inf!) [ʀamas]feminine noun• il est à la ramasse ( = fatigué) he's shattered (inf) ; ( = nul) he's hopeless (inf) ; ( = fou) he's crazy (inf)* * *
1.
2.
1) ( trapu) stocky, squat2) ( recroquevillé)3) ( concis) [style, expression] concise* * *ʀamɒse adj ramassé, -e(= trapu) squat, stocky* * *A pp ⇒ ramasser.B pp adj1 ( trapu) stocky, squat;2 ( recroquevillé) ( pour se protéger) huddled up; ( accroupi) crouched, crouching; être ramassé sur soi-même to be hunched up; être ramassé en chien de fusil to be curled up;3 ( concis) [style, formule, expression] concise, condensed.[bâtisse, forme] squat2. [style] terse -
26 concise
-
27 лаконический
laconique; concis -
28 лаконичный
-
29 лапидарный
lapidaire, concis -
30 сжатый
1) тех., физ. comprimé2) ( краткий) concis, succinct -
31 bref
bʀɛfadj1) ( style) bündig2) ( coup d'œil) flüchtig3) ( temps) kurzbrefbref , brève [bʀεf, bʀεv]I Adjectifkurz; (concis) knapp; Beispiel: soyez bref! fassen Sie sich kurz!; Beispiel: d'un ton bref in scharfem TonII AdverbeBeispiel: en bref kurz; Beispiel: enfin bref kurz und gut————————brefbref [bʀεf]Briefing neutre -
32 incisive
incisive ɛ̃siziv]nome femininoincisivo m.adjectivo1 incisivodent incisivedente incisivocortante2 (tom, estilo, olhar) incisivoun style incisif et concisum estilo incisivo e conciso -
33 aller au fait
излагать факты, держаться сути дела... Ainsi, soyez bref et concis. Allez au fait sans digression. (H. de Balzac, Le Colonel Chabert.) —... Итак, говорите коротко и точно. Изложите суть дела безо всяких отступлений.
-
34 bref
bref, brève [bʀεf, εv]1. adjective[rencontre, discours, lettre] brief ; [voyelle, syllabe] short2. adverb3. feminine noun* * *
1.
brève bʀɛf, bʀɛv adjectif1) ( court) [apparition, séjour] brief; [son] short2) ( sec) [ton] curt
2.
* * *bʀɛf, bʀɛv (brève)1. adj1) (= court) short, briefSa lettre était brève. — His letter was short.
2) (= sec)2. advBref, ça s'est bien terminé. — To cut a long story short, it turned out all right in the end.
Bref, je ne veux pas y aller. — Anyway, I don't want to go.
3. nm4. nf1) (= voyelle) short vowel2) (= information) brief news item* * *A adj1 ( court) [récit, apparition, séjour] brief; [voyelle, son] short; soyez bref s'il vous plaît please be brief; dans les plus brefs délais as soon as possible;D brève nf1 Presse ( information) news flash;( féminin brève) [brɛf, brɛv] adjectif2. PHONÉTIQUE [syllabe, voyelle] shortbref adverbeenfin bref, je n'ai pas envie d'y aller well, basically, I don't want to gobref, ce n'est pas possible anyway, it's not possiblebref nom masculinbrève nom féminin1. PHONÉTIQUE [voyelle] short vowel[syllabe] short syllable————————en bref locution adverbiale -
35 concentré
concentré, e [kɔ̃sɑ̃tʀe]1. adjectivea. [personne] être concentré to be concentrating hardb. [acide] concentrated ; [lait] condensed2. masculine noun* * *
1.
concentrée kɔ̃sɑ̃tʀe adjectif1) ( attentif)2) (condensé, rassemblé) concentrated
2.
nom masculin2) ( aliment) concentrateconcentré de tomate — tomato purée GB ou paste US
* * *kɔ̃sɑ̃tʀe nm* * *A pp ⇒ concentrer.B pp adj1 ( attentif) un air concentré a look of concentration; un enfant concentré a child who is concentrating (sur on); elle est concentrée she's concentrating;2 (condensé, rassemblé) concentrated; lait concentré condensed milk;3 Mil [tir] heavy.C nm2 ( aliment) concentrate; concentré de tomate tomato purée GB ou paste US; ses cours, c'est du concentré fig his/her lectures are very condensed;3 fig (de banalités, vertus) compendium.( féminin concentrée) [kɔ̃sɑ̃tre] adjectif1. [attentif]concentré nom masculin[de parfum] extract -
36 dense
dense [dɑ̃s]adjective* * *dɑ̃sadjectif gén, Physique dense; [réseau] concentrated; [programme, tir] heavy* * *dɑ̃s adj(substance, brouillard) dense, thick, (population) dense* * *dense adj1 Géog la population est dense it is densely populated;2 Phys [corps] dense;3 [brouillard, végétation, texte, circulation] dense; [réseau] concentrated; [programme, tir] heavy.[dɑ̃s] adjectif -
37 lapidaire
lapidaire [lapidεʀ]adjective[style, formule] terse* * *lapidɛʀadjectif [formule, style] pithy* * *lapidɛʀ adj1) (art) stone modif (inscription) lapidary* * *A adj2 lit [inscription] lapidary.[lapidɛr] adjectifun style lapidaire a pithy ou direct ou succinct style————————[lapidɛr] nom masculin1. [artisan] lapidary2. [commerçant] gem merchant -
38 succinct
succinct, e [syksɛ̃, ɛ̃t]adjective[écrit] succinct* * *succincte syksɛ̃, ɛ̃t adjectif [écrit] succinct; [discours] brief* * *syksɛ̃, ɛ̃t adj succinct, -e* * *succinct, succincte adj [écrit] succinct; [discours] brief; je serai succinct I'll be brief; hum [repas] frugal.un rapport succinct a brief ou concise report3. [sommaire, réduit] -
39 élaguer
élaguer [elage]➭ TABLE 1 transitive verb* * *elageverbe transitif lit, fig to prune* * *elaɡe vt* * *élaguer verb table: aimer vtr1 Agric to lop [arbre, branche];2 fig to prune [texte].[elage] verbe transitif -
40 dense
adj., compact: épè, -ssa, -e < épais> (ep. du brouillard, d'une barbe fournie...) (Albanais 001, Villards-Thônes) ; sarâ, -â, -é < serré> (ep. d'un semis, d'une forêt) pp. (001, Giettaz). - E.: Dru, Touffu.A1) lourd: pèzan, -ta, -e < pesant> (ep. d'un métal) (001).A2) concis: k'a pa on mo d'trô < qui n'a pas un mot de trop> (ep. d'un écrit, d'un discours) (001).A3) nombreux: nonbreû, -za, -e (001).Fra. La foule était dense: lé zhê tô nonbreûze < les gens étaient nombreux> // l'mondo tô nonbreû < le monde était nombreux> // y avai on mwé dense d'zhê // d'mondo <il y avait beaucoup de dense personnes // monde> (001).
См. также в других словарях:
concis — concis, ise [ kɔ̃si, iz ] adj. • 1553; lat. concisus « tranché »; de concidere ♦ Qui s exprime, pour un contenu donné, en peu de mots. Soyez concis ! ⇒ 1. bref. Écrivain concis. ⇒ dense, dépouillé, incisif, laconique, lapidaire, sobre, succinct.… … Encyclopédie Universelle
concis — CONCÍS, Ă, concişi, se, adj. (Despre stil, opere literare etc.) Expus pe scurt, în puţine cuvinte, concentrat. – Din fr. concis, lat. concisus. Trimis de Iris, 06.05.2006. Sursa: DEX 98 Concis ≠ diluat, dezlânat, prolix Trimis de siveco,… … Dicționar Român
concis — concis, ise (kon si, si z ; l s se lie : concis et nerveux ; dites : kon si z et nerveux) adj. Doué de concision. Style concis. Phrase concise. Écrivain concis. • Elle [la langue originale de l Écriture] est serrée, concise, dégagée des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
concis — CONCIS, ISE. adj. Qui est court, resserré, qui fait entendre beaucoup de choses en peu de mots. Il ne se dit qu en matière de discours. Un style concis. Écrire en style concis, d un style concis. Il est concis dans ses discours. Périodes concises … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concis — CONCIS, [conc]ise. adj. Qui est court, resserré &c. Il ne se dit qu en matiere de discours. Un stile concis. escrire en style concis. il est concis dans ses discours. periodes concises. Autheur concis … Dictionnaire de l'Académie française
Concīs — (v. lat.), kurz, gedrängt, bündig; daher Concision, 1) Zertheilung, Trennung; 2) die Eigenschaft der Rede, wenn sie Kürze, Schärfe, Bündigkeit im Ausdruck vereinigt … Pierer's Universal-Lexikon
Concis — Concis, lat., bündig in der Ausdrucksweise; Concision, Bündigkeit, Zertheilung … Herders Conversations-Lexikon
CONCIS — ISE. adj. Qui est court, resserré, qui fait entendre beaucoup de choses en peu de mots. Il ne se dit qu en parlant Du style. Un style concis. Écrire en style concis, d un style concis. Il est concis dans ses discours. Périodes concises. Phrase… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONCIS, ISE — adj. Qui fait entendre beaucoup de choses en peu de mots en parlant d’un Discours ou d’un écrit. Un style concis. écrire en style concis, d’un style concis. Il est concis dans ses explications. Phrase concise. Par extension, écrivain, auteur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Concis. — [L.] conciґsus (cut) … Medical dictionary
concís — con|cís Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català