-
1 Computer
-
2 Notepad-Computer
Notepad-ComputerNotepad-Computer ['no62c8d4f5ʊ/62c8d4f5tpεdkɔmpju:t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]bloc-notes Maskulin électronique -
3 CAD
CADCAD [7a05ae88ts/7a05ae88e:?a:'de:] <-> -
4 CAM
CAMCAM [7a05ae88ts/7a05ae88e:?a:'εm] <-> -
5 Kiste
-
6 Rechner
-
7 abstellen
'apʃtɛlənv1) ( ausschalten) éteindre, arrêter2) ( in der Garage) garer, remiser3) ( Wasser) couperabstellenạb|stellen4 (abkommandieren) détacher -
8 abstürzen
'apʃtyrtsənvtomber à pic, faire une chuteabstürzenạb|stürzen -
9 an
anprep1) ( nahe bei) près de, auprès de2) ( örtlich) à, contrean den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) ( zeitlich) àvon... an — dès...
Es ist an der Zeit zu... — Il est temps de...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+AkkusativWendungen: an [und für] sich en soi3 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez! -
10 bedienen
bə'diːnənv1)2)sich einer Sache bedienen — se servir de qc/employer qc
3) (eine Maschine) TECH servirbedienenbed2688309eie/2688309enen *1 servir; Beispiel: werden Sie schon bedient? on s'occupe de vous?4 spiel fournir à1 servir2 spiel fournirBeispiel: sich bedienen se servir; Beispiel: bedienen Sie sich! servez-vous! -
11 benutzerfreundlich
bə'nutsərfrɔyntlɪçadjfacile à utiliser, convivialbenutzerfreundlichGerät, Wörterbuch pratique; Computer, Programm convivial(e) -
12 besser
'bɛsəradvbesserbẹ sser ['bεs3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]I Adjektiv1 (von höherer Qualität) meilleur(e); Beispiel: ein besserer Computer un ordinateur de meilleure qualité; Beispiel: das Wetter wird besser le temps s'améliore2 (von höherer Qualifikation) Beispiel: besser sein; (höher befähigt) être meilleur; (besser geeignet) être mieux3 (vernünftiger, angebrachter) Beispiel: es ist besser, wenn il vaut mieux que +Subjonctif ; Beispiel: es ist besser zuerst das hier zu machen c'est mieux de commencer par faire ceci4 (sozial höher gestellt) supérieur(e); Beispiel: er wohnt in einer besseren Gegend il habite dans les beaux quartiers; Beispiel: die besser Verdienenden les gros salaires Maskulin PluralII AdverbKomparativ von siehe gut, wohl; schwimmen, tanzen, singen mieux; Beispiel: dieser Käse/Apfel schmeckt besser als der andere ce fromage est meilleur/cette pomme est meilleure que l'autre; Beispiel: ich kann das besser! je sais mieux le faire!Wendungen: besser gehen; Beispiel: jemandem/etwas geht es besser quelqu'un/quelque chose va mieux; oder besser gesagt plus exactement; es besser haben avoir une vie plus agréable; immer alles besser wissen [wollen] se croire plus malin que tout le monde; um so besser! (umgangssprachlich) tant mieux! -
13 brandneu
brant'nɔyadjbrandneubrạndn337939bdeu/337939bd ['brant'n70d556feɔy/70d556fe](umgangssprachlich) Computer, Auto flambant neuf(neuve); Beispiel: brandneu sein CD, Buch, Film venir de sortir -
14 eingeben
'aɪngeːbənv irr1) ( einreichen) remettre2) (Daten) INFORM entrer3) (verabreichen) MED administrer, faire prendreeingeben136e9342ei/136e9342n|geben3 (gehobener Sprachgebrauch: inspirieren) Beispiel: jemandem einen Gedanken/eine Idee eingeben inspirer une pensée/idée à quelqu'un -
15 eintippen
'aɪntɪpənvsaisir, entrer danseintippen136e9342ei/136e9342n|tippensaisir Daten, Text; Beispiel: etwas in den Computer eintippen entrer quelque chose dans l'ordinateur -
16 füttern
-
17 starten
v1) ( abreisen) partir2) ( Auto) démarrer3) ( aktivieren) lancer, activerstarten1 Flugzeug décoller2 Sport prendre le départ3 (beginnen) démarrer -
18 verflucht
-
19 viel
advbeaucoup, trèsvielv2688309eie/2688309el [fi:l]I <m25d17148ɛ̃/25d17148hr, m55c90477ei/55c90477ste> Pronomen1 Beispiel: viel Salz/Arbeit/Geld beaucoup de sel/de travail/d'argent; Beispiel: viel Schönes/Neues beaucoup de belles/nouvelles choses; Beispiel: so viel Arbeit tellement de travail; Beispiel: so viel Salz wie nötig autant de sel que nécessaire; Beispiel: halb/doppelt so viel Zucker wie... deux fois moins/plus de sucre que...; Beispiel: wir tun so viel wir können nous faisons tout ce que nous pouvons; Beispiel: sie weiß so viel elle sait tellement de choses; Beispiel: zu viel trop; Beispiel: zu viel Arbeit/Geld trop de travail/d'argent; Beispiel: mit viel Mühe avec bien du mal; Beispiel: viel Spaß! amuse-toi/amusez-vous bien!; Beispiel: viel erleben vivre beaucoup de choses; Beispiel: nicht viel/zu viel einkaufen ne pas acheter grand-chose/trop acheter; Beispiel: er hält viel/nicht viel davon il en pense beaucoup/peu de bien2 substantivisch Beispiel: vieles beaucoup de choses; Beispiel: vieles [von dem], was... beaucoup de ce qui/que...; Beispiel: vieles Unangenehme beaucoup de choses désagréables; Beispiel: um vieles besser sein être beaucoup mieux; Beispiel: in vielem à bien des égardsWendungen: was zu viel ist, ist zu viel trop, c'est trop; ihr Brief war so viel wie eine Einladung sa lettre équivalait à une invitationII Adjektiv1 Beispiel: viele Leute beaucoup de gens; Beispiel: unglaublich viele Anrufe un nombre incroyable de coups de fil1 (häufig) beaucoup2 (wesentlich) beaucoup; Beispiel: viel zu kurz/lang sein beaucoup trop court/long; Beispiel: dieser Computer ist viel billiger cet ordinateur est beaucoup moins cherWendungen: viel zu viel beaucoup trop
См. также в других словарях:
computer — com‧put‧er [kəmˈpjuːtə ǁ ər] noun [countable, uncountable] COMPUTING an electronic machine that can do calculations very quickly, store information or documents, or do tasks according to a set of instructions called a program: • We store all our… … Financial and business terms
computer — COMPÚTER, computere, s.n. Calculator electronic; ordinator. ♢ Computer familial = microcalculator pentru prelucrarea şi vizualizarea informaţiilor provenite de la o serie de periferice, specific aplicaţiilor familiale (utilitare, educaţionale,… … Dicționar Român
computer — /komˈpjuter, ingl. kəmˈpjuːtə(r)/ [vc. ingl., «calcolatore», da to compute «calcolare», dal fr. computer «computare»] s. m. inv. calcolatore, elaboratore, elaboratore elettronico, cervello elettronico □ (est.) personal computer, PC, home computer … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Computer — Com*put er (k[o^]m*p[=u]t [ e]r), n. 1. One who computes. 2. (Computers) an electronic device for performing calculations automatically. It consists of a clock to provide voltage pulses to synchronize the operations of the devices within the… … The Collaborative International Dictionary of English
computer — ● computer ou computeur nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonyme de ordinateur. ● computer ou computeur (synonymes) nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonymes : ordinateur … Encyclopédie Universelle
Computer — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. computer, einer Ableitung von ne. compute berechnen , dieses aus frz. computer, aus l. computāre berechnen, zusammenrechnen, überschlagen , zu l. putāre rechnen, berechnen, putzen, reinigen und l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Computer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rechner Bsp.: • Wir haben einen neuen Computer in unserem Büro. • Mein neuer Computer ist sehr leistungsfähig. • Welcher Laden verkauft Computer? … Deutsch Wörterbuch
computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… … Etymology dictionary
computer — [kəm pyo͞ot′ər] n. 1. a person who computes 2. a device used for computing; specif., an electronic machine which, by means of stored instructions and information, performs rapid, often complex calculations or compiles, correlates, and selects… … English World dictionary
Computer — Computer: Die Bezeichnung für »elektronische Rechenanlage; Rechner« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. computer entlehnt. Das engl. Wort gehört zum Verb engl. to compute »‹be›rechnen«, das auf lat. computare… … Das Herkunftswörterbuch
computer — [n] calculating, data processing machine abacus, adding machine, analog, artificial intelligence, brain*, calculator, clone, CPU, data processor, digital, electronic brain*, laptop*, MAC, mainframe, micro*, microcomputer, mini*, minicomputer,… … New thesaurus