-
101 verhalten
ncomportement m, conduite f, attitude fverhalten 1verhạlten *1 [fε495bc838ɐ̯/495bc838'haltən]1 Beispiel: sich verhalten se comporter; Beispiel: sich jemandem gegenüber anständig verhalten se comporter d'une manière correcte à l'égard de quelqu'un2 (beschaffen sein) Beispiel: die Sache verhält sich folgendermaßen l'affaire se présente de la manière suivante4 (als Relation haben) Beispiel: die Länge verhält sich zur Breite wie 2:1 le rapport de la longueur à la largeur est de 2:1————————verhalten2verhạlten2 [fε495bc838ɐ̯/495bc838'haltən]I Adjektiv2 Ärger retenu(e)II Adverb -
102 impliquer
vt.1. (mêler) впу́тывать/впу́тать, заме́шивать/замеша́ть; вовлека́ть/вовле́чь* (в + A);il est impliqué dans une affaire frauduleuse — он заме́шан в како́м-то моше́нничестве
2. (supposer, comporter) предполага́ть/пред положи́ть ◄-'ит►, содержа́ть ◄-'ит► <заключа́ть> ipf. в себе́, включа́ть ipf. [в себя́] (comporter);le concept d'homme implique celui de mortel — поня́тие «челове́к» включа́ет в себя́ и поня́тие «сме́ртный»l'amitié implique la réciprocité — дру́жба предполага́ет взаи́мность;
-
103 opføre sig
verbse conduire (+ adverbe ou comme + subst)Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.se comporter sujet = personneExpl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etcSyn se conduire, agir, se tenirEx1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée. -
104 optræde
verbse présenterse comporter sujet = personneExpl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etcSyn se conduire, agir, se tenirEx1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée.se conduire (+ adverbe ou comme + subst)Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.xxxse présenter -
105 act
A n1 (action, deed) acte m ; to be in the act of doing être en train de faire ; an act of cruelty/kindness un acte de cruauté/bonté ; it was the act of a madman il fallait être fou pour faire ça ;2 Jur, Pol ( law) ( also Act) loi f ; Act of Parliament/Congress loi votée par le Parlement/le Congrès ;4 ( entertainment routine) numéro m ; song and dance act numéro m de chant et de danse ; to put on an act fig péj jouer la comédie ; it's all an act c'est de la frime ○ or du cinéma ○ ; to get in on the act s'y mettre ; their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act c'est leur entreprise qui a lancé la mode et maintenant tous leurs concurrents veulent s'y mettre aussi.B vtr Theat jouer [part, role] ; he acted (the part of) the perfect host fig il s'est comporté en hôte irréprochable.C vi1 ( take action) agir ; we must act quickly il nous faut agir rapidement ; she still believes she was acting for the best elle persiste à penser qu'elle a fait pour le mieux ; they only acted out of fear c'est la peur qui les a fait agir ; to act for sb, to act on behalf of sb agir au nom de or pour le compte de qn ;2 ( behave) agir, se comporter ; to act aggressively towards sb se comporter or agir de manière agressive envers qn ;3 Theat jouer, faire du théâtre ; fig ( pretend) jouer la comédie, faire semblant ; she can't act! Theat elle joue mal!, c'est une mauvaise actrice! ;4 ( take effect) [drug, substance] agir ;5 ( serve) to act as [person, object] servir de ; he acted as their interpreter il leur a servi d'interprète.to be caught in the act être pris sur le fait or en flagrant délit ; to get one's act together se prendre en main ; it will be a hard act to follow ça sera difficile à égaler. -
106 carry
B vtr1 [person, animal] porter [bag, shopping, load, news, message] (in dans ; on sur) ; to carry sth up/down porter qch en haut/en bas ; to carry sth in/out apporter/emporter qch ; to carry the bags over the road traverser la route en portant les bagages ; to carry the child across the river porter l'enfant pour traverser la rivière ; to carry cash/a gun avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi ; to carry a memory/a picture in one's mind avoir un sentiment/une image toujours en tête ; to carry sth too far fig pousser qch trop loin ; we can't afford to carry anyone fig nous ne pouvons pas nous permettre de traîner des poids morts ;2 [vehicle, pipe, wire, vein] transporter ; [wind, tide, current, stream] emporter ; licensed to carry passengers autorisé à transporter des passagers ; to be carried on the wind être porté or transporté par le vent ; to be carried along by the tide être poussé par la marée ; the wind carried the ash towards the town le vent a transporté les cendres vers la ville ; to carry sth off ou away emporter qch ; to carry sb off ou away emmener qn ; to carry sth/sb back ramener qch/qn ; to carry one's audience with one avoir son public derrière soi ; his quest carried him to India sa quête l'a amené en Inde ; her talent will carry her a long way son talent la mènera loin ; to be carried along with the general enthusiasm être emporté par l'enthousiasme général ;3 ( feature) comporter [warning, guarantee, review, report] ; porter [symbol, label] ; ‘The Gazette’ will carry the ad ‘La Gazette’ publiera l'annonce ;4 ( entail) comporter [risk, danger, responsibility] ; être passible de [penalty, fine] ; to carry conviction être convaincant ;5 (bear, support) [bridge, road] supporter [weight, load, traffic] ; the field will not carry that herd/crop le champ ne convient pas à ce troupeau/cette culture ;6 Mil, Pol ( win) l'emporter dans [state, region, constituency] ; remporter [battle, match] ; faire voter [bill, amendment] ; the motion was carried by 20 votes to 13 la motion l'a emporté par 20 votes contre 13 ; to carry all before one/it [person, argument] l'emporter haut la main ;7 Med être porteur/-euse de [disease] ; she is carrying the HIV virus elle est porteuse du virus VIH ;8 ( be pregnant with) [woman] être enceinte de [boy, girl, twins] ; [female animal] porter [young] ; she is carrying a child elle est enceinte ; I am carrying his child je porte son enfant ;9 Comm (stock, sell) faire [item, brand] ; we carry a wide range of nous offrons un grand choix de ;10 (hold, bear) ( permanently) porter [tail, head] ; he was carrying his arm awkwardly il se tenait le bras de façon curieuse ;11 Math retenir [one, two].C vi [sound, voice] porter ; to carry well porter bien ; the noise carried (for) several kilometres le bruit a porté à plusieurs kilomètres.to be carried away by sth être emballé ○ par qch ; to get carried away ○ s'emballer ○, se laisser emporter.■ carry back:▶ carry forward [sth], carry [sth] forward1 Accts reporter [balance, total, sum] ;2 Tax reporter [qch] en avant [sum, loss].■ carry off:▶ carry off [sb], carry [sb] off [illness, disease] emporter [person, animal].■ carry on:▶ carry on1 ( continue) continuer (doing à faire) ; carry on! continue! ; to carry on down ou along the road ( in car) continuer la route ; ( on foot) poursuivre son chemin ; if it carries on like this si ça continue comme ça ; to carry on as if nothing had happened continuer comme si de rien n'était ; to carry on with sth continuer or poursuivre qch ;2 ○ ( behave) se conduire ; that's no way to carry on ce n'est pas une façon de se conduire ; to carry on as if se conduire comme si ;3 ○ ( have affair) fricoter ○, avoir une liaison (with avec) ;4 ○ (talk, go on) jacasser ○ ; to carry on about sth déblatérer ○ sur qch ;▶ carry on [sth]1 ( conduct) conduire [business, trade] ; entretenir [correspondence] ; mener [conversation, negotiations, normal life] ;2 ( continue) maintenir [tradition, custom] ; reprendre [family firm] ; poursuivre [activity, discussion].■ carry out:▶ carry out [sth], carry [sth] out réaliser [plan, experiment, study, audit, reform, robbery] ; effectuer [raid, attack, operation, repairs] ; exécuter [orders, punishment, recommendations, restoration] ; mener [investigation, campaign] ; accomplir [execution, killing] ; remplir [duties, function, mission] ; mettre [qch] à exécution [threat] ; tenir [promise].■ carry over:▶ carry sth over into transférer qch dans [private life, area of activity, adulthood] ;▶ carry over [sth], carry [sth] over1 gen to be carried over from [custom, habit, feeling] remonter à [period, childhood] ; an item carried over from the last meeting un point laissé en attente à la dernière réunion ;▶ carry through [sth], carry [sth] through mener [qch] à bien [reform, policy, task] ;▶ carry [sb] through [humour, courage] soutenir [person] ; [instincts] guider [person]. -
107 behave
behave [bɪ'heɪv]∎ why are you behaving this way? pourquoi agis-tu de cette façon?;∎ to behave badly/well mal/bien se comporter;∎ what a way to behave! quelles manières!;∎ to know how to behave savoir vivre;∎ he behaved badly towards her il s'est mal conduit envers elle;∎ she's behaving very strangely elle se comporte de façon bizarre;∎ she was sorry for the way she'd behaved towards him elle regrettait la façon dont elle l'avait traité(b) (act properly) se tenir bien;∎ will you behave! sois sage!, tiens-toi bien!(c) (function) fonctionner, marcher;∎ she studies how matter behaves in extremes of cold and heat elle étudie le comportement de la matière dans des conditions de froid ou de chaleur extrêmes;∎ the car behaves well on curves la voiture tient bien la route dans les virages;∎ the television hasn't behaved properly since la télévision ne marche pas bien depuis∎ to behave oneself se tenir bien;∎ behave yourself! sois sage!, tiens-toi bien!;∎ to behave itself (machine, clock etc) marcher, fonctionner -
108 feature
feature ['fi:tʃə(r)]1 noun∎ a woman with delicate features une femme aux traits fins(b) (characteristic → of style, landscape, play etc) caractéristique f, particularité f; (→ of personality) trait m, caractéristique f; (→ of car, machine, house, room) caractéristique f;∎ safety features dispositifs mpl de sécurité;∎ this is a feature of the novel c'est un élément caractéristique du roman;∎ the most interesting feature of the exhibition l'élément ou l'aspect le plus intéressant de l'exposition;∎ seafood is a special feature of the menu les fruits de mer sont l'un des points forts du menu;∎ to make a feature of sth mettre qch en valeur;∎ the novel has just one redeeming feature le roman est sauvé par un seul élément∎ full-length feature long métrage m;∎ double-feature (programme) programme m proposant deux films∎ also featuring Mark Williams avec Mark Williams∎ the story/the picture is featured on the front page le récit/la photo est en première page;∎ all the papers feature the disaster on the front page tous les journaux présentent la catastrophe en première page(d) (have as special feature → of car, appliance) comporter, être équipé ou doté de; (→ of house, room) comporter;∎ all our cars feature twin airbags toutes nos voitures sont équipées de deux airbags(b) (appear, figure) figurer;∎ meat does not feature on the menu la viande ne figure pas au menu;∎ the millionaire featured prominently in the scandal le millionnaire était très impliqué dans le scandale;∎ do I feature in your plans? est-ce que je figure dans tes projets?►► Press feature article article m de fond;Press features editor = journaliste responsable d'une rubrique;Cinema feature film long métrage m;Press feature story article m de fond;Press features writer journaliste mf (qui écrit des articles de fond) -
109 social
social ['səʊʃəl]∎ to bow to social pressures se plier aux pressions sociales;∎ they are our social equals ils sont de même condition sociale que nous;∎ humorous it's social death to wear such clothes there plus personne ne te connaît si tu t'habilles comme ça pour y aller;∎ they move in high or the best social circles ils évoluent dans les hautes sphères de la société∎ his life is one mad social whirl il mène une vie mondaine insensée(c) (evening, function) amical;∎ it was the social event of the year c'était l'événement mondain de l'année;∎ to pay someone a social call faire à quelqu'un une visite amicale;∎ I'm afraid this isn't just a social call je crains que ceci ne soit pas qu'une visite amicale∎ ants are social insects la fourmi est un insecte social;∎ man is a social animal l'homme est un animal social2 nounsoirée f (dansante)►► social accounting comptabilité f nationale;social anthropologist spécialiste mf d'anthropologie sociale;social anthropology anthropologie f sociale;social behaviourism behaviorisme m social;social benefits prestations fpl sociales;EU the Social Chapter le volet social (du traité de Maastricht);social charges (levied on employers) charges fpl sociales;EU Social Charter Charte f sociale;social class classe f sociale;social cleansing = élimination ou expulsion des éléments indésirables de la société;social climber arriviste mf;social climbing arrivisme m;social club club m;social conscience conscience f sociale;∎ to have a social conscience avoir conscience des problèmes sociaux;social contract contrat m social;French Canadian Economics & History social credit = doctrine populiste canadienne selon laquelle le gouvernement doit exercer un contrôle sur les prix afin de remédier aux inégalités de pouvoir d'achat;social Darwinism darwinisme m social;∎ we live in a social democracy nous vivons dans une démocratie socialiste;social democrat social-démocrate mf;social democratic social-démocrate mf;Social Democratic and Labour Party = parti travailliste d'Irlande du Nord;Social Democratic Party Parti m social-démocrate;social disease (gen) maladie f provoquée par des facteurs socio-économiques; euphemism (venereal) maladie f vénérienne;social drinker = personne qui ne boit d'alcool qu'en société;∎ he's purely a social drinker il ne boit pas seul, il boit seulement en société ou en compagnie;social drinking = consommation d'alcool lors de réunions entre amis;social dumping dumping m social;social engineering manipulation f des structures sociales;social fund = caisse d'aide sociale;social graces bonnes manières fpl;social historian spécialiste mf d'histoire sociale;social history histoire f sociale;social housing logements mpl sociaux;social insurance (UNCOUNT) prestations fpl sociales;social life vie f mondaine;∎ to have a busy social life sortir beaucoup;∎ he doesn't have much of a social life il ne sort pas beaucoup;∎ work is getting in the way of my social life j'ai trop de travail pour pouvoir sortir;∎ there isn't much of a social life in this town les gens ne sortent pas beaucoup dans cette ville, il ne se passe rien dans cette ville;∎ what's the social life like here? est-ce que vous sortez beaucoup ici?;social mobility mobilité f sociale;social order ordre m social;social outcast paria m;social position rang m dans la société;social psychology psychologie f sociale, psychosociologie f;social realism réalisme m social;American Social Register Bottin m mondain;social science sciences fpl humaines;social scientist spécialiste mf des sciences humaines;social secretary (of organization) = secrétaire chargé d'organiser les événements mondains; (personal secretary) secrétaire mf particulier(ère); social security∎ to be on social security toucher une aide socialeAmerican Social Security Administration ≃ Sécurité f sociale;social security contribution prélèvement m social;American social security number numéro m de Sécurité sociale;social services services mpl sociaux;social skills = manière de se comporter en société;∎ to have good/poor social skills être à l'aise/ne pas être à l'aise en société;∎ he has no social skills il ne sait pas comment se comporter en société;social spending dépenses fpl sociales;social structure structure f sociale;social studies sciences fpl sociales;social work assistance f sociale, travail m social;social worker assistant(e) m,f social(e), travailleur(euse) m,f social(e) -
110 käsittää
verb jotakinvoir irr; je vois, je verrai, vucomprendresaisirSyn comprendre, appréhender, prendre (toute) la mesure de qqchEx1 Il n'a pas saisi toutes les nuances mais il a compris globalement de quoi il retourne.Ex2 J'ai essayé de lui faire comprendre la chose diplomatiquement, mais visiblement, il ne saisit pas. Je vais donc devoir être d'une franchise brutale.remarquercomprendeverb konkreettisista/abstrakteista asioistacontenircomprendrecomporter transitifExpl contenir qqch/avoir pour corollaire au sens concret ou abstraitSyn contenir, inclure, comprendre, être composé de, compterEx1 Ce plan est excellent, mais il comporte tout de même quelques inconvénients.Ex2 Une bonne dissertation comporte trois parties: thèse, antithèse, synthèse.comporter transitifSyn contenir, inclure, comprendre, être composé de, compter, consister enEx1 Notre appartement comporte une chambre à coucher, un séjour, une salle de bain, un coin-cuisine et un balcon.Ex2 Le programme de ce parti comporte plusieurs points qui m'incitent à voter pour leur candidat au prochain scrutin. -
111 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran] -
112 manière
n f1 طريقة تصرف [tʼa'riːqat ta'sʼarːuf] f2 de toute manière بكل الأحوال4 à la manière de مثل ['miθl]* * *n f1 طريقة تصرف [tʼa'riːqat ta'sʼarːuf] f2 de toute manière بكل الأحوال4 à la manière de مثل ['miθl] -
113 présenter
v t1 faire connaître عرَّف ['ʔʼarːafa]◊Je te présente ma femme. — أعرفك على زوجتي
2 proposer قدّم ['qadːama]3 montrer أبرز ['ʔabraza]4 dire قدّم ['qadːama]5 comporter تضمن [ta'dʼamːana]————————se présenterv pr1 se faire connaître قدم نفسه ['qadːama 'nafsah]2 aller مثُلَ، حضرَ [ma'θula, ћa'dʼara]3 se proposer ترشح [ta'raʃːaћa]4 avoir un aspect تجسد [ta'ӡasːada]* * *v t1 faire connaître عرَّف ['ʔʼarːafa]◊Je te présente ma femme. — أعرفك على زوجتي
2 proposer قدّم ['qadːama]3 montrer أبرز ['ʔabraza]4 dire قدّم ['qadːama]5 comporter تضمن [ta'dʼamːana] -
114 traiter
I v t1 se comporter avec عامل ['ʔʼaːmala]2 insulter وصف [wa׳sʼafa]3 négocier عالج ['ʔʼaːlaӡa]4 داوى [daː׳waː]5 étudier فحص [fa׳ћasʼa]6 transformer كرر ['karːara]II v i1 concerner دار حول ['daːra ׳ħawla]2 négocier فاوض ['faːwadʼa]◊traiter avec qqn — فاوض شخصًا
* * *I v t1 se comporter avec عامل ['ʔʼaːmala]2 insulter وصف [wa׳sʼafa]3 négocier عالج ['ʔʼaːlaӡa]4 داوى [daː׳waː]5 étudier فحص [fa׳ћasʼa]6 transformer كرر ['karːara]II v i1 concerner دار حول ['daːra ׳ħawla]2 négocier فاوض ['faːwadʼa]◊traiter avec qqn — فاوض شخصًا
-
115 вести
1) mener vt, conduire vt2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолет)3) ( руководить) diriger vt4) (осуществлять, производить) mener vtвести борьбу — mener la lutte, lutter viвести войну — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer viвести перегово-ры — négocier vt, être en pourparlersвести работу (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)вести переписку с кем-либо — être en correspondance avec qnвести записи — prendre des notesвести интригу — intriguer vi, mener une intrigueвести изыскания — faire des recherches ( или des investigations)вести спокойную, бурную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qch7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести со счетом 2:0 — mener par 2 à 0••вести себя хорошо ( о ребенке) — se conduire bien, être sageи ( даже) ухом не ведет разг. — il fait la sourde oreille -
116 держать
1) tenir vt2) ( удерживать) tenir vt; retenir vtгрипп держит меня в постели — la grippe me retient au litдержать в плену — maintenir en captivitéдержать на привязи — tenir en laisse••держать кошку, собаку — avoir un chat, un chienдержать кого-либо в руках — avoir la haute (придых.) main sur qnдержать в своей власти — tenir sous sa coupeдержать в повиновении — se faire obéir de qnдержать пари ( на что-либо) — parier qch, faire ( или tenir) un pariдержать корректуру полигр. — corriger les épreuvesдержать ухо востро разг. — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guetдержать язык за зубами разг. — tenir sa langue au chaudдержи(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! ( о воре) -
117 манера
-
118 поступить
1) agir vi2) ( обойтись)поступить с кем-либо — agir vi envers qn, se comporter envers qnя не знаю, как поступить с этими книгами — je ne sais que faire de ces livres3) (на службу, зачислиться) entrer vi (ê.) à4) (о заявлении, жалобе и т.п.) перев. оборотом с гл. recevoir vt ( получить); être déposé ( в письменном виде); être formulé ( устно)дело поступило в суд — l'affaire a été portée devant le tribunal••поступить в продажу — être mis en vente, être en vente -
119 уметь
savoir (+ infin); pouvoir (+ infin) ( быть в состоянии)не уметь притворяться — ne pas savoir feindre ( или simuler, faire semblant de) -
120 autocrate
См. также в других словарях:
comporter — [ kɔ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; « porter » XIIe; lat. comportare « transporter; supporter » 1 ♦ Permettre d être, d aller avec; inclure en soi ou être la condition de. ⇒ admettre, contenir, impliquer, inclure. Toute règle comporte … Encyclopédie Universelle
comporter — Comporter, C est souffrir et endurer, comme Je ne puis comporter cette vehemence de fiévre, Hanc vim febris ferre ac pati nequeo. Comporter aussi est tenir en estat et maintenir, comme, De grande faim il ne se pouvoit comporter, c est à dire… … Thresor de la langue françoyse
comporter — Comporter, Se comporter. v. n. p. Se conduire, agir. Il s est bien comporté. il s est mal comporté dans cette affaire, dans cette ambassade. il s est comporté en bon ami, en homme de bien dans les choses que je luy ay confiées. il faut esperer qu … Dictionnaire de l'Académie française
comporter — COMPORTER. v. act. Permettre, souffrir. La médiocrité de son revenu ne comporte pas la dépense qu il fait. f♛/b] Il est aussi neutre. La dignité du Magistrat ne comporte pas qu il s abaisse jusque là. Le caractère d Ambassadeur ne comporte pas qu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
comporter — (kon por té) v. a. 1° Permettre d être avec, d aller avec, de coexister. • Cette place comporte plus de dépense que celle de capitaine, SÉV. 598. • Soyez aussi heureux que la pauvre espèce humaine le comporte, VOLT. Lett. Chabanon, 31 déc.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
comporter — vp. konportâ vt. (Albanais.001, Chambéry.025, Villards Thônes.028), C. => Porter. A1) permettre, souffrir, avoir. Fra. Votre conduite (comportement) ne comporte (souffre) aucune excuse : vtra fasson d fére comporter a pâ d èskuza / s èskuze pâ … Dictionnaire Français-Savoyard
COMPORTER — v. tr. Rendre nécessaire ou possible, justifier en parlant des Choses. La médiocrité de son revenu ne comporte pas la dépense qu’il fait. Sa situation comporte plus de dépenses. Le sujet ne comportait pas tant d’ornements. SE COMPORTER signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
COMPORTER — v. a. Permettre, souffrir, en parlant Des choses. La médiocrité de son revenu ne comporte pas la dépense qu il fait. L occasion ne comportait pas tant d étalage. Le sujet ne comportait pas tant d ornements. Le lieu ne comporte pas un plus long… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
comporter — … Useful english dictionary
se comporter — ● se comporter verbe pronominal (de comporter) Se conduire de telle ou telle façon ; avoir tel type de comportement : Il s est mal comporté à mon égard. Marcher, fonctionner, évoluer de telle ou telle manière : Voiture qui se comporte bien sur la … Encyclopédie Universelle
Se comporter comme en pays, en terrain conquis — ● Se comporter comme en pays, en terrain conquis sans aucun ménagement, sans tenir compte des autres … Encyclopédie Universelle