-
81 затейливый
зате́йливый(о человеке) fantazia;elpensema, inventema (изобретательный);2. (о вещи) komplikita, interesa, kurioza.* * *прил.1) ( замысловатый) afiligranado; complicado ( сложный)2) прост. ( изобретательный) ingenioso* * *прил.1) ( замысловатый) afiligranado; complicado ( сложный)2) прост. ( изобретательный) ingenioso* * *adj1) gener. (çàìúñëîâàáúì) afiligranado, complicado (сложный)2) simpl. (изобретательный) ingenioso -
82 незамысловатый
незамыслова́тыйsimpla, senpretenda.* * *прил.1) ( несложный) poco complicado, sencillo, simple; sin pretensiones ( без претензий)2) разг. ( о человеке) ingenuo, llano* * *прил.1) ( несложный) poco complicado, sencillo, simple; sin pretensiones ( без претензий)2) разг. ( о человеке) ingenuo, llano* * *adj1) gener. (ñåñëî¿ñúì) poco complicado, sencillo, simple, sin pretensiones (без претензий)2) colloq. (î ÷åëîâåêå) ingenuo, llano -
83 сложный
прил.1) complicado; complejo ( не простой); difícil ( трудный)сло́жное положе́ние — situación complicada
сло́жный сюже́т — trama intrincada
сло́жная пробле́ма — problema espinoso
сло́жный текст — texto difícil (enmarañado)
сло́жный для понима́ния — difícilmente comprensible (inteligible)
сло́жный хара́ктер — carácter contradictorio
2) ( составной) compuesto, complejoсло́жное вещество́ — sustancia compuesta
сло́жное сло́во — palabra compuesta
сло́жное предложе́ние — oración compuesta
сло́жные проце́нты — interés compuesto
сло́жное число́ — número compuesto (complejo)
* * *прил.1) complicado; complejo ( не простой); difícil ( трудный)сло́жное положе́ние — situación complicada
сло́жный сюже́т — trama intrincada
сло́жная пробле́ма — problema espinoso
сло́жный текст — texto difícil (enmarañado)
сло́жный для понима́ния — difícilmente comprensible (inteligible)
сло́жный хара́ктер — carácter contradictorio
2) ( составной) compuesto, complejoсло́жное вещество́ — sustancia compuesta
сло́жное сло́во — palabra compuesta
сло́жное предложе́ние — oración compuesta
сло́жные проце́нты — interés compuesto
сло́жное число́ — número compuesto (complejo)
* * *adj1) gener. complejo (не простой), difìcil (трудный), enredoso, elaborado, complexo, complicado, compuesto, morrocotudo, múltiple2) math. complejo3) law. malo -
84 хитрый
прил.1) astuto, fino, ladino; taimado ( себе на уме); pícaro ( плутоватый); socarrón ( лукавый); malicioso ( коварный)2) разг. (ловкий, искусный) listo, ingenioso3) разг. (не простой, сложный) difícil, complicado••голь на вы́думки хитра́ погов. — hombre pobre todo es trazas
* * *прил.1) astuto, fino, ladino; taimado ( себе на уме); pícaro ( плутоватый); socarrón ( лукавый); malicioso ( коварный)2) разг. (ловкий, искусный) listo, ingenioso3) разг. (не простой, сложный) difícil, complicado••голь на вы́думки хитра́ погов. — hombre pobre todo es trazas
* * *adj1) gener. artero, asocarronado, astucioso, astuto, colmillado, cuco, delgado, diplomàtico, escatimoso, listo, macuco, macucón, malicioso (коварный), marrajo, pìcaro (плутоватый), raposino, socarrón (лукавый), solerte, taimado (себе на уме), tretero, bellaco, chuzón, conchudo, escaldado, fino, ladino, marrullero, matrero, pillo, redomado, refinado, ribaldo, sobón, tacaño, tunante, tuno, vulpino, zorrastrón, zorrero2) colloq. (ловкий, искусный) listo, (не простой, сложный) difйcil, aporreado, complicado, coscón, ingenioso, mantés, retrechero3) amer. emponchado4) law. malo5) liter. picaro6) mexic. languso7) Col. rejugado8) Cub. guachinango9) Peru. resabioso, retobado10) Chil. alicurco -
85 хлопотливый
прил.1) ( погружённый в хлопоты) diligente, solícito; trajinero ( суетящийся); afanoso ( трудолюбивый)хлопотли́вый вид — aspecto preocupado
хлопотли́вая хозя́йка — ama de casa afanosa
2) ( связанный с хлопотами) ajetreado; embarazoso ( затруднительный); afanoso ( тяжёлый); complicado ( сложный)хлопотли́вый день — día de ajetreo
* * *прил.1) ( погружённый в хлопоты) diligente, solícito; trajinero ( суетящийся); afanoso ( трудолюбивый)хлопотли́вый вид — aspecto preocupado
хлопотли́вая хозя́йка — ama de casa afanosa
2) ( связанный с хлопотами) ajetreado; embarazoso ( затруднительный); afanoso ( тяжёлый); complicado ( сложный)хлопотли́вый день — día de ajetreo
* * *adjgener. (погружённый в хлопоты) diligente, (связанный с хлопотами) ajetreado, afanoso (трудолюбивый), complicado (сложный), embarazoso (затруднительный), solìcito, trajinero (суетящийся) -
86 involved
adj.to be involved in something estar implicado(a) o involucrado(a) en algo (crime, affair)to be involved in an accident verse envuelto(a) en un accidenteto be involved in teaching/banking dedicarse a la enseñanza/la bancato be/get involved with somebody tener una relación (sentimental) con alguien3 (abstraido, enfrascado)to get involved in a book/film enfrascarse en un libro/una película4 complicado(a), embrollado(a) (complicated)5 involucrado, complicado, envuelto.6 complejo, farragoso, complicado.pp.participio pasado del verbo INVOLVE.pt.pretérito del verbo INVOLVE. -
87 affair
ə'feə1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) cosa3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) asunto4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) amorío, relaciónaffair n asuntotr[ə'feəSMALLr/SMALL]1 (matter) asunto2 (case) caso■ her dress was a wonderful affair with sequins and feathers su vestido era una cosa maravillosa con lentejuelas y plumas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaffairs of state asuntos nombre masculino plural de estadocurrent affairs actualidad f singstate of affairs situación nombre femeninoaffair [ə'fær] n1) matter: asunto m, cuestión f, caso m2) event: ocasión f, acontecimiento m3) liaison: amorío m, aventura f4)business affairs : negocios mpl5)current affairs : actualidades fpln.• negocio s.m. (Event)n.• evento s.m. (Issue)n.• asunto s.m.• cuestión s.f. (Love)n.• amorío s.m.• lío s.m.ə'fer, ə'feə(r)1)a) ( case) caso m, affaire mthe Watergate affair — el caso or affaire Watergate
b) ( event)the wedding was a small, family affair — la boda se celebró en la intimidad
c) (business, concern) asunto m2) ( liaison) affaire m, aventura f (amorosa), lío m (fam)they're having an affair — tienen relaciones, tienen un lío (fam)
3) ( thing) (colloq)[ǝ'fɛǝ(r)]N1) (=business) asunto m2) affairs (=matters) asuntos mplaffairs of the heart — asuntos mpl del corazón
affairs of state — asuntos mpl de estado
3) (=event) ocasión fit will be a big affair — será una ocasión importante, será todo un acontecimiento
the minister's visit will be a purely private affair — la visita del ministro tendrá un carácter puramente privado
4) (=case) caso m, asunto mthe Watergate affair — el caso Watergate, el asunto (de) Watergate
5) (=concern) asunto mthat's my affair — eso es asunto mío or cosa mía, eso solo me concierne a mí
if he wants to make a fool of himself, that's his affair — si quiere hacer el ridículo, es asunto suyo or allá él
6) (=love affair) aventura f (amorosa), affaire m, lío m (amoroso) *he had an affair with a French girl — tuvo una aventura or un affaire con una chica francesa, tuvo un lío or estuvo liado con una chica francesa *
7) * (=thing)the house was a ramshackle, wooden affair — la casa era un destartalado cobertizo de madera
* * *[ə'fer, ə'feə(r)]1)a) ( case) caso m, affaire mthe Watergate affair — el caso or affaire Watergate
b) ( event)the wedding was a small, family affair — la boda se celebró en la intimidad
c) (business, concern) asunto m2) ( liaison) affaire m, aventura f (amorosa), lío m (fam)they're having an affair — tienen relaciones, tienen un lío (fam)
3) ( thing) (colloq) -
88 awkward
'o:kwəd1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) patoso, desgarbado, torpe2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) difícil, delicado, peliagudo•- awkwardness
awkward adj1. difícil / complicado2. delicado / difícil3. inoportuno / inconvenientetr['ɔːkwəd]1 (clumsy - person) torpe; (- expression) poco elegante2 (difficult) difícil; (uncooperative) poco cooperativo,-a3 (embarrassing) embarazoso,-a, delicado,-a4 (inconvenient) inconveniente, inoportuno,-a■ it's a little awkward now, can you come back later? no es conveniente ahora mismo, ¿puedes volver después?5 (uncomfortable) incómodo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLawkward customer tipo difícilawkward ['ɔkwərd] adj1) clumsy: torpe, desmañado2) embarrassing: embarazoso, delicado♦ awkwardly advn.• desmañado s.m.adj.• chabacano, -a adj.• chambón, -ona adj.• comprometido, -a adj.• deslucido, -a adj.• desmanotado, -a adj.• desmañado, -a adj.• difícil adj.• empachado, -a adj.• lerdo, -a adj.• torpe adj.• zopo, -a adj.'ɔːkwərd, 'ɔːkwəd2)a) (difficult, inconvenient) <shape/angle> incómodo, poco prácticoyou've called at a rather awkward moment, I'm afraid — me temo que llamas en mal momento
b) ( difficult to deal with) difícil3)a) (delicate, embarrassing) <decision/subject> delicadoyou've put me in a very awkward position — me has puesto en una situación muy violenta or embarazosa
b) ( embarrassed) < silence> incómodo, violento['ɔːkwǝd]ADJ1) (=inconvenient, difficult) [moment, time] malo; [shape] incómodo, poco práctico; [corner] peligrosohave I called at an awkward moment? — ¿he llamado en mal momento?
this scandal comes at an awkward moment for the government — este escándalo llega en un momento difícil or en un mal momento para el gobierno
•
he's being awkward about it — está poniendo inconvenientes•
Thursday is awkward for me — el jueves no me viene bien•
to make things awkward for sb — poner las cosas difíciles a algn, crear dificultades a algn•
it would be awkward to postpone my trip again — sería difícil volver a aplazar mi viajeit's not far, but it's awkward to get to by public transport — no está lejos, pero es complicado llegar en transporte público
2) (=embarrassing, uncomfortable) [silence] embarazoso; [problem, question] delicado, difícil; [situation] delicado, violento; [matter, subject] delicado•
to feel awkward — sentirse incómodohe had always felt awkward with Clara — siempre se había sentido incómodo con Clara, nunca se había sentido a gusto con Clara
•
there was an awkward moment when... — hubo un momento violento or embarazoso cuando...•
to put sb in an awkward position — poner a algn en una situación embarazosa or delicada, poner a algn en un compromiso3) (=clumsy) [person, gesture, movement] torpe; [phrasing] poco elegante, torpe* * *['ɔːkwərd, 'ɔːkwəd]2)a) (difficult, inconvenient) <shape/angle> incómodo, poco prácticoyou've called at a rather awkward moment, I'm afraid — me temo que llamas en mal momento
b) ( difficult to deal with) difícil3)a) (delicate, embarrassing) <decision/subject> delicadoyou've put me in a very awkward position — me has puesto en una situación muy violenta or embarazosa
b) ( embarrassed) < silence> incómodo, violento -
89 can
kæn
I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) poder2) (to know how to: Can you drive a car?) saber3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) poder, estar permitido4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) poder
II
1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) lata, bote
2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.)- canned- cannery
can1 n latacan2 vb1. podersorry, I can't come to your party lo siento, no puedo ir a tu fiestacan you carry this box? ¿puedes llevar esta caja?2. sabercan you swim? ¿sabes nadar?tr[kæn]1 (be able to) poder■ can you come tomorrow? ¿puedes venir mañana?■ can we afford it? ¿nos lo podemos permitir?2 (know how to) saber■ can you swim? ¿sabes nadar?3 (be allowed to) poder, estar permitido,-a4 (in requests) poder■ can I borrow your car tonight? ¿me dejas el coche esta noche?■ can you get that box down for me? ¿me puedes bajar esa caja?■ can I have a cheese sandwich, please? (me pone) un bocadillo de queso, por favor■ can you hear me? ¿me oyes?6 (possibility) poder■ who can it be? ¿quién será?7 (expressing bewilderment, incredulity) poder■ he can't be here already! ¡no puede ser que ya haya llegado!■ you cannot be serious! ¡no hablarás en serio!8 (indicating typical behaviour) poder————————tr[kæn]1 (tin - for food, drinks) lata, bote nombre masculino2 (container - for oil, petrol, etc) bidón nombre masculino1 (put in cans) enlatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcan it! ¡basta ya!to be in the can SMALLCINEMA/SMALL estar listo,-ato carry the can cargar con las culpas, pagar el patoto open up a can of worms destapar un escándalo1) : podercould you help me?: ¿podría ayudarme?2) : sabershe can't drive yet: todavía no sabe manejar3) may: poder, tener permiso paracan I sit down?: ¿puedo sentarme?4) : poderit can't be!: ¡no puede ser!where can they be?: ¿dónde estarán?1) : enlatar, envasarto can tomatoes: enlatar tomates2) dismiss, fire: despedir, echarcan n: lata f, envase m, cubo ma can of beer: una lata de cervezagarbage can: cubo de basuran.• tarro s.m. (Modal)v.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-) (To know how)aux.• saber v.(§pres: sé, sabes...) subj: sep-pret: sup-fut/c: sabr-•)aux.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-)n.• envase s.m.• lata s.f.v.• conservar en latas v.• enlatar v.• envasar v.
I kæn1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III kæn, weak form kənmodal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
I
[kæn]MODAL VB (NEG cannot, can't) (condit, pt could)1) (=be able to) poderI can't or cannot go any further — no puedo seguir
•
I'll tell you all I can — te diré todo lo que pueda•
you can but ask — con preguntar no se pierde nada•
they couldn't help it — ellos no tienen la culpa•
"have another helping" - "I really couldn't" — -¿otra ración? -no puedo2) (=know how to) sabercan you speak Italian? — ¿sabes (hablar) italiano?
3) (=may) podercan I use your telephone? — ¿puedo usar su teléfono?
can I have your name? — ¿me dice su nombre?
could I have a word with you? — ¿podría hablar contigo un momento?
can't I come too? — ¿puedo ir también?
4) (with verbs of perception: not translated)5) (expressing disbelief, puzzlement)that cannot be! — ¡eso no puede ser!, ¡es imposible!
they can't have left already! — ¡no es posible que ya se han ido!
•
how could you lie to me! — ¿cómo pudiste mentirme?how can you say that? — ¿cómo te atreves a decir eso?
•
you can't be serious! — ¿lo dices en serio?•
it can't be true! — ¡no puede ser!•
what can he want? — ¿qué querrá?•
where on earth can she be? — ¿dónde demonios puede estar?6) (expressing possibility, suggestion etc)you could try telephoning his office — ¿por qué no le llamas a su despacho?
you could have told me! — ¡podías habérmelo dicho!
7) (=want to)•
I'm so happy I could cry — soy tan feliz que me dan ganas de llorar or que me voy a echar a llorar•
I could scream! — ¡es para volverse loco!8) (=be occasionally capable of)10)could do with: I could do with a drink — ¡qué bien me vendría una copa!
See:ABLE, CAN in able
II [kæn]1. N- be left to carry the can2) (esp US) (=garbage can) cubo m or (LAm) bote m or tarro m de la basura3) (Cine) [of film] lata f4) (US) ** (=prison) chirona * f5) (US) ** (=toilet) wáter m6) (US) ** (=buttocks) culo ** m2. VT1) [+ food] enlatar, envasar- can it!2) (US) * (=dismiss) [+ employee] despedir3.CPDcan opener N — abrelatas m inv
* * *
I [kæn]1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III [kæn], weak form [kən]modal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
-
90 convoluted
tr['kɒnvəlʊːtɪd]1 (complicated) complicado,-a, enredado,-a, intrincado,-a, enrevesado,-a2 SMALLBIOLOGY/SMALL (twisted, coiled) enrollado,-aconvoluted ['kɑnvə.lu:t̬əd] adj: intrincado, complicado'kɑːnvəluːtəd, 'kɒnvəluːtɪdadjective <story/argument> intrincado, enrevesado['kɒnvǝˌluːtɪd]ADJ [shape] enrollado, enroscado; [argument] enrevesado* * *['kɑːnvəluːtəd, 'kɒnvəluːtɪd]adjective <story/argument> intrincado, enrevesado -
91 fancy
'fænsi
1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho, antojo2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasía, imaginación3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasía
2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado, de fantasía
3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) apetecer, gustar2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginarse, figurarse3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) gustar, sentirse atraído (por)•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy
fancy1 adj elegantefancy2 vb1. apetecerwhat do you fancy doing? ¿qué te apetece hacer?2. gustartr['fænsɪ]1 (imagination) fantasía, imaginación nombre femenino2 (whim) capricho, antojo1 (jewels, goods etc) de fantasía2 (unusual) estrafalario,-a3 (high-class, posh) elegante, de lujo4 (prices) exagerado,-a, excesivo,-a, exorbitante1 (want) apetecer, querer■ do you fancy a drink? ¿te apetece una copa?2 (find attractive) encontrar atractivo,-a3 (think) creer, suponer■ I'm not sure, but I fancy she was wearing blue no estoy seguro, pero creo que iba vestida de azul4 (think likely to do well) creer, parecer■ who do you fancy for the 400 metres hurdles? ¿quién crees que ganará los 400 metros vallas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfancy that! ¡fíjate!, ¡pues vaya!fancy! ¿quién lo habría dicho?, ¡vaya!, ¡qué casualidad!■ fancy Nigel losing his job! ¿quién habría dicho que Nigel perdiera su trabajo?to take a fancy to somebody/something encapricharse con alguien/algoto catch somebody's fancy / take somebody's fancy hacerle gracia a alguien, encantarle a alguiento fancy oneself ser creído,-a, ser presumido,-ato fancy oneself as something dárselas de algo, creerse algofancy cake pastelito finofancy dress disfraz nombre masculinofancy dress ball baile nombre masculino de disfracesfancy man amante nombre masculinofancy woman amante nombre femeninoflights of fancy ilusiones nombre femenino plural1) imagine: imaginarse, figurarsefancy that!: ¡figúrate!, ¡imagínate!2) crave: apetecer, tener ganas de1) elaborate: elaborado2) luxurious: lujoso, elegante♦ fancily ['fæntsəli] adv1) liking: gusto m, afición f2) whim: antojo m, capricho m3) imagination: fantasía f, imaginación fadj.• de fantasía adj.• elegante adj.• postinero, -a adj.n.• afición s.f.• antojo s.m.• capricho s.m.• fantasía s.f.• gusto s.m.• imaginación s.f.• magín s.m.v.• fantasear v.• figurar v.• imaginar v.• suponer v.
I
1. 'fænsifancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f['fænsɪ]1. N1) (=liking)to catch or take sb's fancy — atraer a algn
to take a fancy to — [+ person] (amorously) quedarse prendado de, prendarse de; [+ thing] encapricharse con
he had taken a fancy to one of the secretaries — se había quedado prendado or se había prendado de una de las secretarias
2) (=whim) capricho m, antojo mtickle3) (=imagination) fantasía f, imaginación fflight I, 1., 1)4) (=vague idea)I have a fancy that he'll be late — tengo or me da la sensación de que llegará tarde
2. ADJ(compar fancier) (superl fanciest)1) (=elaborate) muy elaboradoI like good, plain food, nothing fancy — me gusta la buena comida, sencilla, nada muy elaborado or nada demasiado historiado
fancy footwork — (in football, dancing) filigranas fpl, florituras fpl (con los pies) ; (fig) gran habilidad f
2) (=elegant) [restaurant] de lujo, muy chic; [house, car] lujoso; [clothes] elegante, chic3) (=exaggerated) [price] desorbitado; [idea] estrambótico3. VT1) (=imagine) imaginarse, figurarsefancy that! * — ¡fíjate!, ¡imagínate!
fancy meeting you here! — ¡qué casualidad encontrarte aquí!
fancy him winning! — ¡qué raro que ganara él!
fancy letting him get away with it! — ¡mira que dejarle salirse con la suya!, ¡mira que dejar que se saliese con la suya!
fancy throwing that away, there's nothing wrong with it — ¡a quién se le ocurre tirar eso! está en perfectas condiciones
he fancied he saw a glint of amusement in her face — le pareció ver una chispa de diversión en su rostro
I rather fancy he's gone out — me da la impresión or se me hace que ha salido, se me antoja que ha salido liter
2) (=like, want)what do you fancy? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué te apetece?
do you fancy an Indian meal? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja un una comida india?
b) (in general)he fancies himself * — es un creído or un presumido
3) (esp Brit)* (=be attracted to)I could tell he fancied me — notaba que le gustaba mucho, notaba que se sentía atraído por mí
4) (=rate)which horse do you fancy for the Grand National? — ¿qué caballo es tu favorito para el Grand National?
4.CPDfancy dress N — disfraz m
are you going in fancy dress? — ¿vas a ir disfrazado or con disfraz?
fancy dress ball N — baile m de disfraces
fancy dress party N — fiesta f de disfraces
fancy goods NPL — (Comm) artículos mpl de regalo
fancy man † * N pej —
her fancy man — su amante, su amiguito *
fancy woman † * N pej —
his fancy woman — su querida, su amiguita *
* * *
I
1. ['fænsi]fancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f -
92 messy
adjective (dirty: a messy job.) suciomessy adj1. desordenado / en desordenyour hair's messy, comb it tienes el pelo desordenado, péinate2. sucioshe's a messy eater es muy sucia comiendo / lo ensucia todo cuando cometr['mesɪ]■ do you have to be so messy? ¿tienes que desordenarlo todo?2 (confused) confuso,-a, complicado,-a, lioso,-a, enredado,-a; (awkward) difícil; (unpleasant) desagradableadj.• desarreglado, -a adj.• desordenado, -a adj.• sucio, -a adj.'mesiadjective -sier, -siestb) ( dirty) suciohe's a messy eater — no sabe comer, come sin modales
c) (unpleasant, confused) <affair/business> turbio['mesɪ]ADJ (compar messier) (superl messiest)1) (=creating mess) [person] desordenado; [animal, activity, job] suciohe's such a messy eater — lo deja todo perdido or lo ensucia todo cuando come
2) (=dirty, untidy) [place, room] desordenado; [clothes] desarreglado, desordenado; [hair] despeinado"this is a messy piece of work," said the teacher — -la presentación de este trabajo es un desastre -dijo el profesor
3) (=confused and awkward) [situation, divorce, relationship] turbio, turbulento; [process, dispute] enrevesado, complicadoshe is locked in a messy legal battle with her landlord — está metida en un pleito muy enrevesado con su casero
* * *['mesi]adjective -sier, -siestb) ( dirty) suciohe's a messy eater — no sabe comer, come sin modales
c) (unpleasant, confused) <affair/business> turbio -
93 perplexing
tr[pə'pleksɪŋ]1 desconcertanteadj.• confuso, -a adj.• que causa perplejidad adj.[pǝ'pleksɪŋ]ADJ [person] desconcertante; [issue, question, problem] complicado -
94 taxing
adjective (mentally or physically difficult: a taxing job.) agotadortr['tæksɪŋ]1 (problem) difícil; (journey, job) agotador,-ra'tæksɪŋadjective <question/problem> difícil, complicado; < job> ( physically) agotador; ( mentally) difícil, que exige mucho['tæksɪŋ]ADJ2) (physically) [task, journey] agotador, duro* * *['tæksɪŋ]adjective <question/problem> difícil, complicado; < job> ( physically) agotador; ( mentally) difícil, que exige mucho -
95 uncomplicated
'ʌn'kɑːmpləkeɪtəd, ʌn'kɒmplɪkeɪtɪdadjective <lifestyle/relationship> sin complicaciones; <character/style> poco complicado, sencillo[ʌn'kɒmplɪkeɪtɪd]ADJ sin complicaciones, sencillo* * *['ʌn'kɑːmpləkeɪtəd, ʌn'kɒmplɪkeɪtɪd]adjective <lifestyle/relationship> sin complicaciones; <character/style> poco complicado, sencillo -
96 сложно
нрчcomplicadamente, de modo complicado; бзл é (está) complicado, é uma complicação -
97 сложный
прл -
98 compliqué
compliqué, e[kɔ̃plike]Adjectif complicado(da)* * *compliqué, e[kɔ̃plike]Adjectif complicado(da) -
99 délicat
délicat, e[delika, at]Adjectif delicado(da)(exigeant) difícil* * *délicat delika]adjectivoun parfum délicatum perfume delicadosanté délicatesaúde frágilune affaire délicateum assunto/negócio complicadoun tempérament délicatum carácter sensível -
100 vertrackt
См. также в других словарях:
complicado — complicado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es difícil de entender o de tratar: Es un problema muy complicado. Marta tiene un carácter complicado. Hablaron sobre la complicada situación que atravesaba la empresa. 2. (antepuesto /… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Complicado — Complicado, complicar y complicación puede referirse a: Complejo (complejidad, acomplejar) o difícil (dificultad, dificultar); lo contrario de lo simple o sencillo. Implicado, implicación. Cómplice, complicidad. Complicado (película). Una… … Wikipedia Español
complicado — complicado, da adjetivo 1) complejo. ≠ simple. Complejo da idea de mayor trabazón entre los elementos o factores componentes que complicado; por esto aquel se sustantiva fácilmente: un complejo psíquico. 2) enmarañado, enredado, dificultoso,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
complicado — adj. 1. Difícil de resolver ou fazer. 2. Enredado. 3. Entrelaçado. 4. Envolvido (como cúmplice ou participante) num delírio … Dicionário da Língua Portuguesa
complicado — complicado, da (Del part. de complicar). 1. adj. Enmarañado, de difícil comprensión. 2. Compuesto de gran número de piezas. 3. Dicho de una persona: Cuyo carácter y conducta no son fáciles de entender … Diccionario de la lengua española
complicado — {{#}}{{LM C09573}}{{〓}} {{SynC09802}} {{[}}complicado{{]}}, {{[}}complicada{{]}} ‹com·pli·ca·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Enmarañado y de difícil comprensión: • un asunto complicado.{{○}} {{<}}2{{>}} Compuesto de un gran número de piezas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
complicado — ► adjetivo 1 Que es difícil de comprender y resolver: ■ se trata de una situación complicada. SINÓNIMO [enmarañado] ANTÓNIMO fácil 2 Que está formado por gran número de piezas. SINÓNIMO complejo enmarañar … Enciclopedia Universal
complicado — (adj) (Intermedio) que no es fácil de entender Ejemplos: Pidiendo que cumpliese esa promesa me puso en una situación complicada. Es un problema complicado, no sé cómo explicártelo. Colocaciones: asunto complicado Sinónimos: difícil, complejo … Español Extremo Basic and Intermediate
complicado — I. pp de complicar II. adj Que es difícil de entender o de hacer, que no es claro o sencillo: La explotación minera es un arte complicada , extraños y complicados giros idiomáticos, complicada trama, un examen muy complicado … Español en México
Complicado (película) — Complicado es una película de género drama musical dirigida y escrita por Michael Beans. Aunque la película se haya estrenado el 2008 en DVD, en 2009 ya se transmite por el espacio de Fox, cine fox divas . Argumento Aunque Lizzie es hija de un… … Wikipedia Español
complicado — cf. (afines) de aúpa, aviado, la Biblia en verso, en un brete, ni cagando, caraba, caso perdido, chino, chungo, tenerlo * claro, crudo, cuesta arriba, de culo, la de Dios, costar * Dios y ayuda, duro de pelar, embolado, estacada, follón, hueso… … Diccionario del Argot "El Sohez"