-
41 белый
1) прил. blanc (f blanche)2) сущ. чаще мн.3) сущ. м. см. белогвардеец••белый гриб — bolet m ( comestible), cèpe mбелый билет — certificat m de réformeбелая кость ирон. — прибл. sang m bleu; aristocratie fбелые пятна ( на карте) — des blancsсредь бела дня разг. — en plein jour, en plein midi -
42 годный
годный к военной службе — apte au ( или bon pour le) service (militaire) -
43 гриб
м.белый гриб — bolet m ( comestible), cèpe mсобирать грибы — cueillir ( или ramasser) des champignonsрасти как грибы — pousser comme des champignons•• -
44 bon
bɔ̃
1. adj1) gutC'est bon à savoir. — Das muss man sich merken.
bon marché — preiswert, billig
bon à rien — Nichtsnutz m
2) ( vrai) richtig3) ( habile) tüchtig4) ( charitable) gutherzig
2. mGutschein m, Schein mbonbon [bõ]1 (coupon d'échange) Gutschein masculin; (formulaire) Schein masculin; Beispiel: bon de caisse Kassenzettel►Wendungen: avoir du bon seine Vorzüge habenII AdverbeBeispiel: sentir bon duften►Wendungen: il fait bon es ist mild————————bon1 (opp: mauvais) gut; Beispiel: être bon en latin/maths gut in Latein/Mathe sein2 (adéquat, correct) richtig; remède, conseil gut; Beispiel: tous les moyens sont bons alle Mittel sind recht3 (valable) gültig6 (intensif de quantité) gut9 (moralement) gut; Beispiel: il n'a pas de bonnes lectures/fréquentations er liest nichts Anständiges/er hat keine anständigen Freunde►Wendungen: c'est bon (a bon goût) das schmeckt gut; (fait du bien) das tut gut; (ça ira comme ça) das reicht; (tant pis) macht nichts; n'être bon à rien zu nichts zu gebrauchen sein; à quoi bon? wozu?; pour de bon? wirklich? -
45 champignon
[̃ʃɑ̃piɲɔ̃]Nom masculin cogumelo masculinochampignons à la grecque cogumelos à gregachampignon de Paris champignon masculino de Paris* * *champignon ʃɑ̃piɲɔ̃]nome masculinoBOTÂNICA cogumelochampignon comestiblecogumelo comestívelcarregar a fundo no acelerador, carregar no pregocrescer muito depressa -
46 ne pas inventer la poudre
(ne pas inventer la poudre [или les pains à cacheter, le fil à couper le beurre, l'eau tiède, l'eau gazeuse, les œufs durs, la pénicilline])il n'a pas inventé la poudre — он пороху не выдумает, он с неба звезд не хватает
Machetu. - Monsieur le comte Ornifle de Saint-Oignon, je ne suis qu'un ferblantier, c'est entendu, je n'ai pas inventé la poudre, mais je vais te dire quelque chose: peut-être pas ainsi canaille que toi. (J. Anouilh, Ornifle ou le courant d'air.) — Машетю. - Господин граф Орнифль де Сент-Оньон, я простой жестянщик и я пороха не выдумал, согласен, но должен тебе сказать: я, пожалуй, не такой прохвост, как ты.
Elle porte un tailleur gris souris avec de pompes rouge cerise, des gants également cerise et un sac à main assorti. Une gravure de mode! L'air de n'avoir pas inventé la pénicilline, mais de ne pas en avoir besoin non plus... Une chair plus que comestible! (San-Antonio, Au suivant de ces messieurs.) — Она носит серо-мышиный костюм и красно-вишневые туфли, перчатки, также вишневого цвета, и подобающую дамскую сумку. Прямо-таки модная картинка! Держится просто, без претензий... Весьма аппетитна!
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas inventer la poudre
-
47 champignon
champignon [∫ɑ̃piɲɔ̃]masculine noun* * *ʃɑ̃piɲɔ̃nom masculin1) Culinaire mushroomchampignon vénéneux — poisonous mushroom, toadstool
2) Botanique, Médecine fungus3) ( ornement) ( dans un jardin) toadstool4) (colloq) ( accélérateur) throttle, acceleratorappuyer sur le champignon — to put one's foot down GB, to step on the gas US
•Phrasal Verbs:••* * *ʃɑ̃piɲɔ̃ nm1) (terme générique) fungus, (comestible) mushroom2) (= forme)3) * (= accélérateur) accelerator, gas pedal USA* * *champignon nm1 Culin mushroom, edible fungus; champignon vénéneux poisonous mushroom, toadstool; aller aux champignons to go mushroom picking;3 ( ornement) ( porte-manteau) mushroom-shaped peg; ( siège) mushroom-shaped stool; ( dans un jardin) toadstool;4 ○ Aut ( accélérateur) throttle, accelerator; appuyer sur le champignon to put one's foot down GB, to step on the gas US.champignon atomique Nucl mushroom cloud; champignon de couche or de Paris button mushroom GB, champignon US; champignon hallucinogène hallucinogenic mushroom, magic mushroom○.pousser comme des champignons to pop up like mushrooms.[ʃɑ̃piɲɔ̃] nom masculinchampignon de Paris ou de couche button mushroomgrandir ou pousser comme un champignona. [enfant] to grow (up) fastb. [ville, installations] to mushroom2. MÉDECINEun champignon, des champignons a fungus, a fungal infection3. [nuage]mettre le pied ou appuyer sur le champignon to put one's foot down, to step on it -
48 herbe
herbe [εʀb]feminine nounb. (comestible, médicale) herb• herbes de Provence ≈ mixed herbs* * *ɛʀb
1.
1) ( revêtement végétal) grasshautes herbes — tall grass [U]
3) Botanique, Culinaire aromatic herb
2.
en herbe locution adjective1) ( encore vert) [blé, avoine] in the blade (après n)2) ( jeune) [musicien] budding•Phrasal Verbs:••* * *ɛʀb nf1) (gazon) grass2) CUISINE, MÉDECINE herb* * *A nf1 ( revêtement végétal) grass; un brin d'herbe a blade of grass; une touffe d'herbe a tuft of grass; marcher/s'étendre sur l'herbe to walk/lie on the grass; ‘défense de marcher sur l'herbe’ ‘keep off the grass’;4 ○( marijuana) grass○, marijuana.B en herbe loc adj2 ( jeune) [musicien, footballeur] budding.herbes folles wild grass.couper l'herbe sous les pieds de qn to beat sb to it.[ɛrb] nom féminin1. [plante, gazon] grassherbe à chats catmint, catnipcouper ou faucher l'herbe sous le pied à quelqu'un to cut the ground ou to pull the rug from under somebody's feetl'herbe du voisin est toujours plus verte (proverbe) the grass is always greener on the other side of the fence2. (familier) [marihuana] grass————————herbes nom féminin plurielen herbe locution adjectivalec'est un musicien en herbe he has the makings of a musician, he's a budding musician -
49 mangeable
mangeable [mɑ̃ʒabl]adjective* * *mɑ̃ʒabladjectif edible* * *mɑ̃ʒabl adjedible, eatable* * *mangeable adj1 ( raisonnablement bon) edible; à peine mangeable barely edible; très mangeable perfectly acceptable;2 ( propre à la consommation) edible.[mɑ̃ʒabl] adjectif[comestible] edible[médiocre] (just about) edible ou eatable -
50 marron
marron [maʀɔ̃]1. masculine nouna. ( = fruit) chestnutb. ( = couleur) brownc. ( = coup) (inf!) thump2. invariable adjective( = couleur) brown3. compounds* * *
1.
- onne maʀɔ̃, ɔn adjectif ( malhonnête) bent (colloq), crooked
2.
3.
nom masculin1) Botaniquemarron (d'Inde) — horse chestnut; ( châtaigne) chestnut
2) ( couleur) brown3) (sl) ( coup) thump (colloq)•Phrasal Verbs:••tirer les marrons du feu — ( faire son profit) to reap the benefits
je suis marron — (sl) ( dupé) I've been had (colloq); ( coincé) I'm stuck (colloq)
* * *maʀɔ̃, ɔn marron, -ne1. nm(= fruit) chestnut2. adj inv3. adj1) HISTOIRE (esclaves) runaway2) péjoratif (avocat, médecin) crooked* * *A adj1 ( malhonnête) [notaire, avocat] bent○, crooked; ( non qualifié) [courtier] unlicensed; [docteur] unqualified;2 Hist [esclave] runaway.C nm2 ( couleur) brown;3 ◑( coup) thump○, clout○; il m'a filé un marron he landed me one○.tirer les marrons du feu fig ( faire son profit) to reap the benefits; ( être la victime) to be a cat's paw; je suis marron◑ ( dupé) I've been had○; ( coincé) I'm stuck○.I[malhonnête] crookedII[marɔ̃] nom masculinmarron d'Inde horse chestnut, conkermarrons chauds roast ou roasted chestnutsmarrons glacés marrons glacés, crystallized ou candied chestnutstirer les marrons du feu pour quelqu'un to be somebody's cat's-paw, to do all the dirty work for somebody2. [couleur] brown————————[marɔ̃] adjectif invariable[brun] brown————————[marɔ̃] adjectifêtre (fait) marron [être dupé] to be taken inzut, voilà le contrôleur, on est marrons! [on est coincés] oh, no, we've had it now, here comes the ticket collector! -
51 mixture
mixture [mikstyʀ]feminine noun* * *mikstyʀ1) ( plat cuisiné) concoction2) ( en pharmacie) mixture3) ( mélange) mishmash (colloq) péj* * *mikstyʀ nf1) (préparation buvable ou comestible) concoction2) (mélange bizarre) melange* * *mixture nf1 ( plat cuisiné) concoction;2 Pharm mixture;[mikstyr] nom féminin -
52 racine
racine [ʀasin]feminine noun• prendre racine [plante] to take root ; ( = s'établir) (inf) to put down roots ; (chez qn, à attendre) (inf) to take root (inf)* * *ʀasinnom féminin ( tous contextes) rootprendre racine — lit, fig to take root
prendre or attaquer le mal à la racine — to strike at the root of the problem
racine carrée/cubique — Mathématique square/cube root
* * *ʀasin1. nf1) [végétal] rootprendre racine [végétal] — to take root, fig (= attendre longtemps, s'incruster) to take root
2. racines nfpl(= attaches) roots pl* * *A nf2 ( source) root; être à la racine de to be at the root of; prendre or attaquer le mal à la racine to strike at the root of the problem;3 Anat root; rougir jusqu'à la racine des cheveux to blush to the roots of one's hair;4 Math root; racine carrée/cubique square/cube root;5 Ling root.B racines nfpl ( de personne) roots; il n'a de racines nulle part he hasn't got any roots; une croyance qui a de profondes racines a deep-rooted belief.racine comestible root vegetable.[rasin] nom féminin[du nez] baseracine carrée/cubique/énième square/cube/nth root4. INFORMATIQUE root————————racines nom féminin pluriel[origines] roots -
53 comestibles
-
54 agaric
nm. (champignon comestible): BOLAI (Albens, Flumet, Gruffy, Thônes, Trévignin), R. => Bolet. - E.: Coquemelle. -
55 busserole
nf., amourette, raisin d'ours, (arbrisseau à petite baie rouge, aigre, mais comestible, en infusion, haut de 30 cm.), (arctostaphylos uva-ursi): shèvréla (Dingy-St-Clair), shèvrota (Clefs) ; orsèta à l'or (Chamonix) ; amourèta (Cordon). - E.: Renoncule. -
56 carde
nf. (nervure comestible de la feuille du cardon) ; bette, blette: kûta (Albanais.001), R. Côte.A1) les cardes, deux planchettes munies de pointes pour carder (nettoyer la laine): karte nfpl. (Cordon), karde (001, St-Martin-Belleville), R. Carder. -
57 coquemelle
nf. (champignon comestible: agaric ovoïde, lépiote élevée // coulemelle): kukméla (Montricher). -
58 faine
nf. (fruit du hêtre, comestible cru): afa nf. (Albertville) ; fan-na (Albanais.1, Cordon, Douvaine, Samoëns, Saxel), fin-na (Thônes), féna (Albens) || fayon nm. (001, Leschaux), R. => Hêtre ; gorfè nm. (Morzine), R. => Gousse. - N.: Autrefois, on faisait de l'huile de faine. -
59 fougère
nf.: feûdyére nf. (Trévignin), f(y)uzhe (Arvillard | Albanais, Gruffy, Leschaux, Thônes), furdzèta (8T ?, COD.), fyeûze (Balme-Si., Samoëns), fyeuzhe (Cordon), fyeûzhe (Chamonix), fyuzèta (Aime) || fyeûzhe nm. (Saxel) ; érba d'kolouvra nf. (Montricher).A1) fougère femelle: fuzde nf. (Beaufort.065).A2) fougère mâle: stê nm. (065).A3) polypode commun ou vulgaire, petite fougère dont la racine est comestible et qui se mange comme de la réglisse: fuzdèta nf. (065) ; korbèta nf. (Chamonix), dorfèta nf. (Morzine) ; regalissa sôvazda nf. (065).A4) fougère de montagne: regà nm. (Vallorcine). -
60 macre
nf., macle, châtaigne d'eau, (plante aquatique comestible).
См. также в других словарях:
comestible — Comestible … Thresor de la langue françoyse
comestible — [ kɔmɛstibl ] adj. et n. m. • 1390; lat. comestus, de comedere « manger » 1 ♦ Qui peut servir d aliment à l homme. Denrées comestibles. Champignons comestibles (⇒aussi consommable, mangeable) . 2 ♦ N. m. pl. (1787) Denrées alimentaires. Boutique… … Encyclopédie Universelle
Comestible — Co*mes ti*ble, a. [F. comestible, fr. L. comesus, comestus, p. p. of comedere to eat; com + edere to eat.] Suitable to be eaten; eatable; esculent. [1913 Webster] Some herbs are most comestible. Sir T. Elyot. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
comestible — COMESTIBLE. adject. des 2 genr. Qui peut se manger. Il ne se dit que De ce qui convient à la nourriture de l homme, et ne se prend guère adjectivement que dans ces phrases: Denrées comestibles. Viandes et autres chosescomestibles. [b]f♛/b] L… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
comestible — (n.) 1837, article of food, from Fr. comestible (14c.), from L.L. comestibilis, from L. comestus, pp. of comedere eat up, consume, from com thoroughly (see COM (Cf. com )) + edere to eat (see EDIBLE (Cf. edible … Etymology dictionary
Comestible — Co*mes ti*ble, n. Something suitable to be eaten; commonly in the plural. Thackeray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
comestible — Relativo a una sustancia que puede ser comida. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
comestible — index palatable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
comestible — adjetivo 1. Que se puede utilizar como alimento: setas comestibles, raíces comestibles. sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Alimento, cosas de comer: tienda de comestibles. Lo que necesitan los países subdesarrollados son… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comestible — (Del lat. comestibĭlis). 1. adj. Que se puede comer. 2. m. Todo género de mantenimiento. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
comestible — formal or humorous ► NOUN ▪ an item of food. ► ADJECTIVE ▪ edible. ORIGIN Latin comestibilis, from comedere eat up … English terms dictionary