Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(comestible)

  • 1 comestible

    comestible adj sout comestible.

    Big English-French dictionary > comestible

  • 2 comestible

    comestible [kə'mestɪbəl]
    formal comestible
    comestibles fpl, denrées mpl comestibles

    Un panorama unique de l'anglais et du français > comestible

  • 3 أآيل

    comestible

    Dictionnaire Arabe-Français > أآيل

  • 4 أطعمه

    comestible

    Dictionnaire Arabe-Français > أطعمه

  • 5 ما يؤآل

    comestible

    Dictionnaire Arabe-Français > ما يؤآل

  • 6 suitable, for, human, consumption

    comestible

    English-French legislative terms > suitable, for, human, consumption

  • 7 yeyimli

    comestible

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > yeyimli

  • 8 manĝebla

    comestible

    Dictionnaire espéranto-français > manĝebla

  • 9 eatable

    comestible Adjective

    Chambers English-French dictionary > eatable

  • 10 champignon

    nm. boulyé (Saxel 002), gueû (Samoëns) ; chanpinyon (002), SHANPANYON (Aix, Albanais 001, Arvillard, Cordon 083), tsanpènyou (Montagny-Bozel).
    A) quelques variétés de champignons: Morille.
    A1) pezize, l'oreille d'âne (comestible, brun, poussant dans les prés humides): l'orlyè d'âno nm. (001).
    A2) le petit meunier (comestible, blanc, à chapeau très friable, sentant la farine): le ptyou monî nm. (001).
    A3) bolet, cèpe: BOLÈ nm. (001, 083).
    A4) chanterelle, girolle, (champignon comestible): SHANTRÈLA nf. (001, 083, Annecy, Leschaux).
    A5) hydne, pied-de-mouton: pî d'meuton nm. (001).
    A6) marasme, faux-mousseron, pied d'allumette, (de couleur gris-brun comestible poussant dans les prés, avec un pied haut et mince et le dessous du chapeau formé de lamelles ; on ne mange que le chapeau et le sommet du pied): pî d'almèta nm. (001) ; (ptyou) pyotu (001), R. Patte ; ptyou gri < petit gris> (001).
    A7) saint-george: sin-jòrje nm. (001).
    A8) trompette de mort: tronpèta d' moo nf. (001).
    A9) tête de moine: téta d'mwéno nf. (001).
    A10) bolet Satan: bolè Satan nm. (001).
    A11) bolet tête de nègre: téta d' nègro nf. (001).
    A12) bolet vache: bolè vashe nm. (001).
    A13) (petit) rosé des prés: (ptyou) rozâ nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > champignon

  • 11 comestível

    co.mes.tí.vel
    [komest‘ivew] adj+sm comestible. Pl: comestíveis.
    * * *
    [komeʃ`tʃivɛw]
    Adjetivo
    (plural: - eis)
    comestible
    * * *
    adjectivo
    comestible

    Dicionário Português-Francês > comestível

  • 12 съедобный

    mangeable; comestible ( годный в пищу)

    съедо́бный гриб — champignon m comestible

    * * *
    adj
    gener. bon à manger, consommable, mangeable, comestible

    Dictionnaire russe-français universel > съедобный

  • 13 CUALONI

    cuâlôni, éventuel du passif de cua.
    1.\CUALONI comestible.
    Esp., cosa comestible. Sah7,73.
    Angl., edible.
    Est dit de l'huitre atzcalli. Sah11,61.
    de l'iguane, cuauhcuetzpalin. Sah11,61.
    du reptile, texihxincoyôtl. Sah11,61.
    du têtard, atepocatl, Sah11,63.
    de la grenouille, cueyatl. Sah11,63.
    de la grenouille zoquicueyatl. Sah11,63.
    de la chair cuite de l' âcocîlin. Sah11,64.
    des larves de libellule, aneneztli. Sah11,84.
    du fruit de la plante zôyatl. Sah11,111.
    du fruit de l'âtzapotl. Sah11,117.
    de la graine de cacao. Sah11,119.
    du fruit du mezquite. Sah11,121.
    du noyau de cerise grillé. Sah11,121.
    de la racine du manioc, cuauhcamohtli. Sah11,122.
    du figuier de barbarie, nopalli. Sah11,122.
    de la racine cîmatl cuite. Sah11,125.
    cacomitl. Sah11,128.
    atzatzamolli. Sah11,126.
    quequexqui. Sah11,127.
    du champignon zacananacatl. Sah11,132.
    du plan de courge, âyohyacaquilitl. Sah11,135.
    de la plante iztaquiltic. Sah11,157.
    mamaxtla. Sah11,166.
    âyauhtonân, Sah11,192.
    des feuilles de l'amarante, tôtolhuauhtli. Sah11,287.
    des feuilles cuites de la plante itztoncuahuitl. Sah11,287.
    " cuâlôni: huêlic, huêltic ", bon à manger, savoureux, de bon goût - it is edible, savory, of good taste. Sah11,27.
    " zan ôntetl, êtetl in cuâlôni ", on ne peut en manger que deux ou trois. Est dit du champignon, nanacatl. Sah11,130.
    " ahmo mieccân cuâlôni ", on ne doit pas en manger souvent - it is not to be eaten frequently.
    Est dit de la plante tepicquilitl. Sah11, 137.
    " in chicôme côâtl ca quîxiptlahtiâya in tonacayôtl, in tlaôlli, motquiticah cuâlôni ", le (signe) Sept Serpent représentait la nourriture, les grains de maïs tout à fait bons à manger - (the day sign) Seven Serpent represented our sustenance - grains of dried maize, completely edible. Sah4,49.
    " ahtlazohtli catca in cuâlôni ", ce qui était bon à manger n'était pas cher - of no value was food. En raison de son abondance dans la Tollan mythique. Sah3,14.
    C'est le dieu, Tlalocân têuctli qui produit ce qui est comestible, bon à manger, " in cuâlôni ", mais aussi les herbes et le fleurs non comestibles. Sah7,17.
    * plur., " cuâlônimeh ", ceux qui sont comestibles - the edible ones. Est dit de batraciens. Sah11,63.
    2.\CUALONI qui produit de la nourriture.
    Angl., it is food-producing. Est dit d'un sol fertile. Sah11,251.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUALONI

  • 14 noyau

    nm., très dur, non comestible, (de fruit: abricot, cerise, prune, pêche...): PIRA < pierre> nf. (Albanais, Annecy, Cordon.083A, Saxel.002, Thônes) ; nwayô (083B) ; pipyon (de prunelle) (Montagny-Bozel), poupin (vers Chamonix). - N.: En anglais, noyau et pierre se disent stone. - E.: Biberon.
    A1) noyau comestible ou amande qui se trouve à l'intérieur du noyau dur (non comestible) => Amande.

    Dictionnaire Français-Savoyard > noyau

  • 15 esculentus

    escŭlentus, a, um [st2]1 [-] qui se mange, mangeable, bon à manger, comestible. [st2]2 [-] nourrissant, substantiel, succulent. [st2]3 [-] qui mange.    - os semper esculentum, Plin.: bouche toujours pleine (de nourriture).
    * * *
    escŭlentus, a, um [st2]1 [-] qui se mange, mangeable, bon à manger, comestible. [st2]2 [-] nourrissant, substantiel, succulent. [st2]3 [-] qui mange.    - os semper esculentum, Plin.: bouche toujours pleine (de nourriture).
    * * *
        Esculentus, Adiectiuum. Cic. Qui est bon à manger.
    \
        Esculenta animalia. Plin. Qu'on mange, Bestes bonnes à manger.
    \
        Esculenta frusta. Cic. Morceaulx qu'on a mangez.
    \
        Esculenta merx. Columella. Marchandise de gueule.
    \
        Esculento ore homo. Plin. Qui ha tousjours des restes de viande entre les dens.
    \
        Esculentum, absolute. Cic. Viande.
    \
        Nihil esculenti. Plin. Nulle viande.

    Dictionarium latinogallicum > esculentus

  • 16 radix

    rādix, īcis, f.    - gén. plur. -īcum; arch. -īcĭum, Charis. 124, 31. [st1]1 [-] racine (de végétaux).    - arbores ab radicibus subruere, Caes. BG. 6, 27, 4: détacher par-dessous des arbres de leurs racines.    - radices agere, Varr. R. 1, 35,: pousser des racines, cf. Cic. Off. 2, 43.    - capere radices, Cato, R. R. 133, 3; Plin. 17, 17, 27, § 123: prendre racine.    - radix Syriaca ou radix: racine comestible, raifort.    - radix dulcis, Scrib.: réglisse. [st1]2 [-] la partie la plus basse d'une chose, pied, base.    - in radicibus Caucasi natus, Cic. Tusc. 2, 52: né au pied du Caucase.    - cf. Cic. Fam. 15, 4, 9; Caes. BG. 7, 36, etc.    - au sing. a Palatii radice devexus, Cic. Div. 1, 101: qui descend du pied du mont Palatin.    - radix linguae, Ov. M. 6, 557.    - radix plumae, Ov. M. 2, 583.    - radix saxi, Lucr. 2, 102. [st1]3 [-] au fig. base, source, origine, fondement.    - virtus altissimis defixa radicibus, Cic. Phil. 4, 13: vertu attachée à de profondes racines, reposant sur un solide fondement.    - vir ex isdem, quibus nos, radicibus natus, Cic. Sest. 50: homme de la même souche que moi (souche provinciale).    - Pompeius, eo robore vir, iis radicibus, Cic. Att. 6, 6, 4: Pompée, un homme si solide, si bien ancré (d'un prestige si profondément enraciné).    - a radicibus non evertisset scelere funesto domum, Phaedr. 3: il n'aurait pas, par ce crime affreux, détruit entièrement sa famille.
    * * *
    rādix, īcis, f.    - gén. plur. -īcum; arch. -īcĭum, Charis. 124, 31. [st1]1 [-] racine (de végétaux).    - arbores ab radicibus subruere, Caes. BG. 6, 27, 4: détacher par-dessous des arbres de leurs racines.    - radices agere, Varr. R. 1, 35,: pousser des racines, cf. Cic. Off. 2, 43.    - capere radices, Cato, R. R. 133, 3; Plin. 17, 17, 27, § 123: prendre racine.    - radix Syriaca ou radix: racine comestible, raifort.    - radix dulcis, Scrib.: réglisse. [st1]2 [-] la partie la plus basse d'une chose, pied, base.    - in radicibus Caucasi natus, Cic. Tusc. 2, 52: né au pied du Caucase.    - cf. Cic. Fam. 15, 4, 9; Caes. BG. 7, 36, etc.    - au sing. a Palatii radice devexus, Cic. Div. 1, 101: qui descend du pied du mont Palatin.    - radix linguae, Ov. M. 6, 557.    - radix plumae, Ov. M. 2, 583.    - radix saxi, Lucr. 2, 102. [st1]3 [-] au fig. base, source, origine, fondement.    - virtus altissimis defixa radicibus, Cic. Phil. 4, 13: vertu attachée à de profondes racines, reposant sur un solide fondement.    - vir ex isdem, quibus nos, radicibus natus, Cic. Sest. 50: homme de la même souche que moi (souche provinciale).    - Pompeius, eo robore vir, iis radicibus, Cic. Att. 6, 6, 4: Pompée, un homme si solide, si bien ancré (d'un prestige si profondément enraciné).    - a radicibus non evertisset scelere funesto domum, Phaedr. 3: il n'aurait pas, par ce crime affreux, détruit entièrement sa famille.
    * * *
        Radix, radicis, pen. prod. foem. gen. Cic. Racine.
    \
        Radices montis. Caesar. Le pied de la montaigne.
    \
        Agere radices. Cic. Prendre racine.
    \
        Habere radices altas. Cic. Estre fort enraciné.

    Dictionarium latinogallicum > radix

  • 17 solanum

    solānum, i, n. Cels. Plin. une morelle (plante comestible de la famille des solanacées).
    * * *
    solānum, i, n. Cels. Plin. une morelle (plante comestible de la famille des solanacées).
    * * *
        Solanum, pen. prod. Herba. Cels. Morelle.

    Dictionarium latinogallicum > solanum

  • 18 несъедобный

    несъедо́бный гриб — champignon m non comestible, champignon vénéneux

    э́тот суп несъедо́бен — cette soupe est immangeable ( или n'est pas mangeable)

    * * *
    adj
    gener. immangeable, incomestible, inconsommable

    Dictionnaire russe-français universel > несъедобный

  • 19 поганый

    1) ( несъедобный) non comestible; vénéneux ( ядовитый); impur ( запретный)

    пога́ный гриб — champignon m non comestible ( или vénéneux)

    2) ( для нечистот) разг.

    пога́ное ведро́ — seau m à ordures

    3) ( мерзкий) разг. ignoble

    пога́ное настрое́ние — mauvaise humeur f

    * * *
    adj
    1) colloq. ignoble
    2) relig. immonde
    3) rude.expr. merdeux

    Dictionnaire russe-français universel > поганый

  • 20 ACAXILOTL

    âcaxîlôtl:
    Nom de la la racine comestible du jonc tôlpatlactli.
    " in înelhuayo îtôcâ âcaxîlôtl ", le nom de sa racine est 'acaxilotl'. Est dit du jonc tôlpatlactli. Sah11,195.
    Description de la racine comestible de ce nom. Sah11,126 (acaxilotl) et Sah11,140 (acaxilotl).
    On trouve un pluriel, " âcaxîlômeh ". Sah12,72.
    Form: sur xîlôtl, morph.incorp. âca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACAXILOTL

См. также в других словарях:

  • comestible — Comestible …   Thresor de la langue françoyse

  • comestible — [ kɔmɛstibl ] adj. et n. m. • 1390; lat. comestus, de comedere « manger » 1 ♦ Qui peut servir d aliment à l homme. Denrées comestibles. Champignons comestibles (⇒aussi consommable, mangeable) . 2 ♦ N. m. pl. (1787) Denrées alimentaires. Boutique… …   Encyclopédie Universelle

  • Comestible — Co*mes ti*ble, a. [F. comestible, fr. L. comesus, comestus, p. p. of comedere to eat; com + edere to eat.] Suitable to be eaten; eatable; esculent. [1913 Webster] Some herbs are most comestible. Sir T. Elyot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • comestible — COMESTIBLE. adject. des 2 genr. Qui peut se manger. Il ne se dit que De ce qui convient à la nourriture de l homme, et ne se prend guère adjectivement que dans ces phrases: Denrées comestibles. Viandes et autres chosescomestibles. [b]f♛/b] L… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • comestible — (n.) 1837, article of food, from Fr. comestible (14c.), from L.L. comestibilis, from L. comestus, pp. of comedere eat up, consume, from com thoroughly (see COM (Cf. com )) + edere to eat (see EDIBLE (Cf. edible …   Etymology dictionary

  • Comestible — Co*mes ti*ble, n. Something suitable to be eaten; commonly in the plural. Thackeray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • comestible — Relativo a una sustancia que puede ser comida. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • comestible — index palatable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • comestible — adjetivo 1. Que se puede utilizar como alimento: setas comestibles, raíces comestibles. sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Alimento, cosas de comer: tienda de comestibles. Lo que necesitan los países subdesarrollados son… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comestible — (Del lat. comestibĭlis). 1. adj. Que se puede comer. 2. m. Todo género de mantenimiento. U. m. en pl.) …   Diccionario de la lengua española

  • comestible — formal or humorous ► NOUN ▪ an item of food. ► ADJECTIVE ▪ edible. ORIGIN Latin comestibilis, from comedere eat up …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»