-
61 solium
sŏlĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] trône (siège élevé réservé aux magistrats, aux rois, aux dieux). [st2]2 [-] pouvoir suprême, royauté. [st2]3 [-] fauteuil. [st2]4 [-] siège de baignoire; baignoire. [st2]5 [-] lit de parade, lit funèbre, cercueil, châsse.* * *sŏlĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] trône (siège élevé réservé aux magistrats, aux rois, aux dieux). [st2]2 [-] pouvoir suprême, royauté. [st2]3 [-] fauteuil. [st2]4 [-] siège de baignoire; baignoire. [st2]5 [-] lit de parade, lit funèbre, cercueil, châsse.* * *Solium. solii. Liu. Siege royal, Throsne.\Solium. Plin. Un cuvier, ou une cuve à se baigner, Une baignoire.\Solium. Plin. Une biere et coffret où on met les corps des trespassez, Un sercueil. -
62 défiler
défiler [defile]➭ TABLE 11. intransitive verbb. [bande magnétique] to unreel2. reflexive verb• il s'est défilé ( = se dérober) he wriggled out of it* * *defile
1.
verbe intransitif1) ( marcher en rangs) ( pour célébrer) to parade; ( pour manifester) to march2) ( se succéder) [personnes] to come and go; [minutes, kilomètres] to add updéfiler devant — (devant un cercueil, un lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of
3) ( se dérouler) [images, paysage] to unfold
2.
se défiler (colloq) verbe pronominal* * *defile vi1) [troupes] to march past, [sportifs] to parade, [manifestants] to march2) [visiteurs] to pour, to streamfaire défiler [bande, film] — to wind on, INFORMATIQUEto scroll
* * *défiler verb table: aimerA vi2 ( se succéder) [mannequins, touristes] to come and go; j'ai vu défiler 15 candidats ce matin I saw 15 candidates this morning; il a vu défiler des générations d'étudiants he's seen generations of students come and go; défiler devant (devant cercueil, lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of; défiler dans [clients, malades] to go through; les souvenirs défilaient dans ma mémoire a stream of memories passed through my mind;3 ( s'additionner) [minutes, kilomètres] to add up;4 ( se dérouler) [images, paysage] to unfold; défiler rapidement to flash past; voir défiler sa vie en quelques secondes to see one's life flash before one's eyes; laisser or faire défiler la bande d'une cassette ( en avant) to fast forward a tape; ( en arrière) to rewind a tape;5 Ordinat [texte] to scroll (vers le bas down; vers le haut up).[defile] verbe intransitifdéfiler devant...a. [généralement] to file pastb. [troupes, manifestants] to march past2. [être nombreux]les journalistes ont défilé au ministère toute la journée the journalists were in and out of the ministry all day3. [se dérouler - bande magnétique] to unwind ; [ - texte informatique] to scroll ; [ - souvenirs, publicité] to stream pastfaire défiler [données sur écran] to scroll————————[defile] verbe transitif[perles] to unthread[collier] to unstring————————se défiler verbe pronominal intransitif1. [fuir] to slip away2. [esquiver une responsabilité] -
63 poêle
I.poêle1 [pwal]feminine nounII.poêle2 [pwal]masculine noun* * *
I pwalnom masculin1) ( pour chauffer) stove2) ( de cercueil) pall
II pwalnom féminin frying pan* * *pwal1. nm2. nf* * *A nm1 ( pour chauffer) stove; poêle à bois/mazout wood-burning/oil stove;2 ( de cercueil) pall; tenir les cordons du poêle to be a pall-bearer.poêle à frire frying pan.[pwal] nom masculin1. [chauffage] stove[en céramique] furnacepoêle à mazout oil ou oil-fired stove2. [drap] pall————————[pwal] nom féminin[ustensile] -
64 casket
casket [ˈkα:skɪt]* * *['kɑːskɪt], US ['kæskɪt] -
65 coffin
-
66 Sarg
-
67 تابوت
تابوتٌ[taː'buːt]n mنَعْشٌ m cercueil◊وُضِعَت الجُثَّةُ في التّابوتِِ — On a placé le corps dans le cercueil.
♦ تابوتُ العَهْدِ صُنْدوقُ العَهْدِ والوَصايا العَشْرِ l'Arche d'Alliance -
68 نعش
نَعْشٌ['naʔʼʃ]n mما يُحْمَلُ عَلَيْهِ الميِّتُ m cercueil◊نُقِلَ النَّعْشُ إلى مَثْواهُ الأَخيرِ — On a porté le cercueil jusqu'à la tombe.
-
69 descendre
1. непр.; vi (ê)descendre de voiture — выйти из автомашины, из вагонаdescendre de cheval — слезть с лошадиdescendre dans la rue — выйти на улицу (также о демонстрации и т. п.)descendre du train en marche — спрыгнуть на ходу из поезда••descendre au cercueil, descendre au tombeau, descendre dans la tombe — сойти в могилуdescendre dans les détails — входить в деталиdescendre en soi-même, descendre dans sa conscience — вопрошать свою совесть; углубляться в себяtout le monde descend! разг. — всё кончено!, конец делу!2) вторгаться; являться неожиданно (напр., о полиции - с целью обыска, облавы)3) ехать в южную сторону; ехать из Парижа в провинцию4) высаживаться, выходить на берег5) опускаться; понижаться, падатьle thermomètre descend — температура падает, понижается6) останавливаться ( у кого-либо)descendre à l'hôtel — остановиться в гостинице8) перен. снисходить; пойти на...; доходить до...descendre jusqu'au mensonge — унизиться, дойти до лжи9) (de) происходить от..., из...2. непр.; vt (a)1) опускать, спускать; понижатьil faut descendre cela plus bas — это нужно опустить, спустить понижеdescendre le vin à la cave — снести вино в погреб••descendre la garde — 1) сменяться с караула 2) разг. отдать богу душу2) высаживать (на берег, из автомобиля)3) спускаться по..., с...; сходить, съезжать с...descendre une rivière — плыть вниз по реке4) разг. убить, уложить; подстрелитьdescendre un avion — сбить самолёт5)descendre (en flamme(s)) qn — обрушиться на кого-либо; раскритиковать; разнести кого-либо6) прост. проглатывать; выпивать ( что-либо)descendre un verre — выпить полный стакан -
70 venir après
следовать за... -
71 bière
I bjɛʀ f( boisson) Bier nCe n'est pas de la petite bière. — Das ist keine Kleinigkeit.
II bjɛʀ1) Sarg m2)bière1bière1 [bjεʀ](boisson) Bier neutre; Beispiel: bière blonde/brune helles/dunkles Bier; Beispiel: bière [à la] pression Bier vom Fass————————bière2bière2 [bjεʀ](cercueil) Sarg masculin -
72 funus
funŭs, ĕris, n. [st2]1 [-] funérailles, convoi, pompe funèbre; bûcher. [st2]2 [-] mort, trépas. [st2]3 [-] meurtre. [st2]4 [-] au plur. carnage. [st2]5 [-] ruine, perte, extinction, anéantissement. [st2]6 [-] fléau, peste (en parl. d'un homme). [st2]7 [-] corps, cadavre. [st2]8 [-] Prop. ombre (en parl. des morts). - funus celebrare (funus facere): faire les funérailles, rendre les derniers devoirs. - funeri operam dare: faire les funérailles, rendre les derniers devoirs. - prodire (alicui) in funus, Ter. And. 1, 1, 88: assister aux funérailles (de qqn).* * *funŭs, ĕris, n. [st2]1 [-] funérailles, convoi, pompe funèbre; bûcher. [st2]2 [-] mort, trépas. [st2]3 [-] meurtre. [st2]4 [-] au plur. carnage. [st2]5 [-] ruine, perte, extinction, anéantissement. [st2]6 [-] fléau, peste (en parl. d'un homme). [st2]7 [-] corps, cadavre. [st2]8 [-] Prop. ombre (en parl. des morts). - funus celebrare (funus facere): faire les funérailles, rendre les derniers devoirs. - funeri operam dare: faire les funérailles, rendre les derniers devoirs. - prodire (alicui) in funus, Ter. And. 1, 1, 88: assister aux funérailles (de qqn).* * *Funus, funeris, pen. corr. ne. g. Terent. Convoy des obseques, Funerailles.\Solenne funeris. Tacit. La solennité du convoy.\Atrum funus. Lucret. Auquel on est vestu de noir.\Crudeli funere extinctus. Virgil. De cruelle mort.\Familiare funus. Cic. De quelqu'un qui est de nostre famille.\Immaturum. Quintil. Mort qui vient devant le temps et en fleur d'aage.\Maturo propior funeri. Horat. Vieille, Prochaine de la mort, selon le cours de nature.\Plebeii funeris arca. Lucan. Le coffre ou cercueil pour mettre et enterrer un homme de basse condition.\Saeua dare funera. Virgil. Faire des meurtres cruels.\Dare operam funeri. Cic. Assister au convoy.\Dotari funeribus. Ouid. Estre honoré par convoy et solennité de funerailles.\Funere elatus, id est, cum pompa exequiarum. Porté en terre avec convoy. Bud.\Funere elata Respub. Cic. Portee en terre.\Expers funeris. Lucret. Immortel.\Funus facere prandio alicuius. Plaut. Manger tout le disner d'aucun.\Author funeris tibi sum. Ouid. Je suis cause de ta mort.\Soluere iusta paterno funeri. Cic. Faire les obseques et funerailles de son pere.\In funus venire. Cic. Venir au convoy et funerailles d'un trespassé. -
73 ataúde
-
74 féretro
-
75 tumba
tum.ba[t‘ũbə] sf tombe, tombeau.* * *[`tũmba]Substantivo feminino tombe féminin* * *nome femininocercueil m.interjeiçãoboum -
76 asticot
-
77 avoir un pied dans la fosse
разг.(avoir un pied dans la fosse разг. [или dans la tombe])Perillo. - Carmosine!.. Vous me parlez, en vérité comme si vous aviez un pied dans la tombe. (A. de Musset, Carmosine.) — Перилло. - Кармозина!.. Вы говорите со мной так, как если бы вы одной ногой стояли в могиле.
Je n'ai plus rien à perdre. D'ailleurs, je serai vite fixé: le bonhomme a déjà un pied dans la tombe. (M. Druon, Le cercueil de verre.) — Мне нечего терять. И ждать мне остается недолго. Бедняга уже стоит одной ногой в могиле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied dans la fosse
-
78 berceau
m -
79 c'est tout un
это одно и то же; все одно; что одно, что другое... écrire un voyage ou rédiger un fait divers, pour lui c'était tout un, c'était de la basse littérature, et il avait des aspirations plus élevées. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) —... описывать путешествия или происшествия было для него одно и то же, все это было низкопробной литературой, а у него были более высокие стремления.
Les jours me fondent entre les mains comme de la glace au soleil. Je ne vis pas, je m'use horriblement - mais périr de travail ou d'autre chose c'est tout un. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Дни бегут, они тают у меня в руках, как лед на солнце. Я не живу, я чудовищно растрачиваю силы, но не все ли равно, умереть от работы или чего-либо еще.
- c'est tout un, mais ce n'est pas de mêmePiron souhaitait la mort de Voltaire. Voltaire se réjouit de celle de Piron. C'est tout un. Cependant Voltaire a sur son ennemi l'avantage. De rester vivant. Il sut y joindre - une fois n'est pas coutume - la sagesse de se taire devant son cercueil. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Пирон желал смерти Вольтеру. Вольтер был рад смерти Пирона. Долг платежом красен. Правда, у Вольтера было преимущество над своим противником: он его пережил. Однако ему хватило такта, по крайней мере на этот раз, промолчать над гробом Пирона.
-
80 descendre
v
См. также в других словарях:
cercueil — [ sɛrkɶj ] n. m. • 1547; sarcou 1180; sercueil v. 1165; gr. sarkhophagos « pierre qui consume la chair » → sarcophage ♦ Longue caisse dans laquelle on enferme le corps d un mort pour l ensevelir. ⇒ 2. bière, sarcophage. Cercueil de bois, de plomb … Encyclopédie Universelle
cercueil — CERCUEIL. s. m. (Pron. Cerkeuil.) Bière, espèce de caisse de bois ou de plomb, où l on met un corps mort. Cercueil de bois. Cercueil de plomb. Cercueil de marbre. Mettre un mort dans son cercueil. [b]f♛/b] On dit figurément d Un homme dont… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cercueil — CERCUEIL. s. m. Espece de biere où l on met les corps morts. Cercueil de bois. cercueil de plomb. On dit fig. & poëtiquement, Mettre au cercueil. creuser le cercueil, pour dire, Causer la mort … Dictionnaire de l'Académie française
cercueil — Cercueil, où lon met les trespassez, Capulum, Feretrum, Sandapila … Thresor de la langue françoyse
Cercueil — Pour les articles homonymes, voir Bière (homonymie). Pour l’article homonyme, voir Le Cercueil. … Wikipédia en Français
cercueil — (sèr keull, ll mouillées) s. m. 1° Caisse de bois, de plomb, etc. dans laquelle on met un corps mort. Le corps fut embaumé et déposé dans un triple cercueil. • Morte au sortir d un bal qui nous mit tous en deuil, Morte, hélas ! et des bras d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CERCUEIL — s. m. Bière ; espèce de caisse de bois ou de plomb, etc., dans laquelle on met un corps mort. Cercueil de bois. Cercueil de plomb. Cercueil de marbre. Mettre un mort dans son cercueil. Il se dit figurément, dans le style élevé, en parlant De la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cercueil — nm., bière : BYÉRE ( A) nf. (Albanais.001, Villards Thônes.028), bire (Thônes.004) ; KÉSSE <caisse> nf. (001,004,028, Aix, Albertville, Annecy, Balme Si., Leschaux), R. => Châsse ; bwêta (plaisant) (Saxel) ; vâ (Larringes), vâr nm. (Sixt … Dictionnaire Français-Savoyard
Cercueil (Meurthe-et-Moselle) — Cerville Cerville Pays … Wikipédia en Français
CERCUEIL — n. m. Caisse de bois, de plomb, etc., dans laquelle on met le corps d’un mort pour l’ensevelir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cercueil — n.m. Cocktail (bière, Picon et grenadine) … Dictionnaire du Français argotique et populaire