-
1 sepultura
sepultura -
2 sepultura
sepultura -
3 sepultura
sĕpultūra, ae, f. [sepelio] derniers devoirs, sépulture. - Cic. Tusc. 1, 102 ; Leg. 2, 56 ; Verr. 5, 134. - aliquem sepultura adficere, Cic. Div. 1, 56: ensevelir qqn. - corpus ad sepulturam dare, Cic. Phil. 2, 17: ensevelir le corps de qqn. - caput periculis pro sepultura objecit, Sen. Helv. 19, 5: elle exposa ses jours pour ensevelir son époux. - corpus nudatum in foro, qui locus sepulturae destinabatur, Tac. An. 2, 73: son corps exposé nu dans le forum, lieu destiné à la cérémonie funèbre.* * *sĕpultūra, ae, f. [sepelio] derniers devoirs, sépulture. - Cic. Tusc. 1, 102 ; Leg. 2, 56 ; Verr. 5, 134. - aliquem sepultura adficere, Cic. Div. 1, 56: ensevelir qqn. - corpus ad sepulturam dare, Cic. Phil. 2, 17: ensevelir le corps de qqn. - caput periculis pro sepultura objecit, Sen. Helv. 19, 5: elle exposa ses jours pour ensevelir son époux. - corpus nudatum in foro, qui locus sepulturae destinabatur, Tac. An. 2, 73: son corps exposé nu dans le forum, lieu destiné à la cérémonie funèbre.* * *Sepultura, sepulturae, pen. prod. Sulpitius ad Ciceronem. Sepulture, Enterrement, ou le lieu où on enterre. -
4 sepultura
sepultura sustantivo femenino
sepultura sustantivo femenino grave Locuciones: dar sepultura a alguien, to bury sb ' sepultura' also found in these entries: Spanish: hoyo - profanar English: grave - gravestone -
5 sepultura
sepultūra, ae, f. (sepelio), das Zur-Ruhe-Bringen eines Toten, a) die Beisetzung, Bestattung eines Toten, das Begräbnis, verb. humatio (Beerdigung) et sepultura, Cic. Tusc. 1, 102: sepulturā alqm afficere, beerdigen, Cic.: locum sepulturae dare, Sulpic. in Cic. ep.: mortes et sepulturae deorum, Cic. de nat. deor. 1, 119. – b) das Verbrennen, Val. Max. 5, 1. ext. 6. Tac. ann. 2, 73; vgl. sepelire u. sepulcrum.
-
6 sepultura
sepultūra, ae, f. (sepelio), das Zur-Ruhe-Bringen eines Toten, a) die Beisetzung, Bestattung eines Toten, das Begräbnis, verb. humatio (Beerdigung) et sepultura, Cic. Tusc. 1, 102: sepulturā alqm afficere, beerdigen, Cic.: locum sepulturae dare, Sulpic. in Cic. ep.: mortes et sepulturae deorum, Cic. de nat. deor. 1, 119. – b) das Verbrennen, Val. Max. 5, 1. ext. 6. Tac. ann. 2, 73; vgl. sepelire u. sepulcrum.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sepultura
-
7 sepultura
sĕpultūra, ae, f. [id.], a burial, interment, funeral obsequies, sepulture (freq. and class.;II.syn.: exsequiae, funus, humatio): mos sepulturae,
Lucr. 6, 1278:mihi quidem antiquissimum sepulturae genus illud fuisse videtur, quo apud Xenophontem Cyrus utitur. Redditur enim terrae corpus, etc.,
Cic. Leg. 2, 22, 56:mercedem funeris ac sepulturae constituere,
id. Verr. 2, 5, 51, § 134:is, quem sepultura adfecerat,
id. Div 1, 27, 56:honore sepulturae carere,
id. Sen. 20, 75:corpus ad sepulturam dare,
id. Phil. 2, 7, 17: locum sepulturae dare, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 3; so,locus sepulturae,
Tac. A. 2, 73 fin.;for which: locus ad sepulturam,
Suet. Tib. 1:caput periculis pro sepulturā objecit,
Sen. Cons. ad Helv. 19, 5:sepulturae causā,
Dig. 11, 7, 2.— Plur.:ab Euhemero et mortes et sepulturae demonstrantur deorum,
Cic. N. D. 1, 42, 119. —Esp., the burning of the dead body:corpus antequam cremaretur nudatum in foro, qui locus sepulturae destinabatur,
Tac. A. 2, 73:corpora sepulturae reddidit,
Just. 9, 4, 4. -
8 sepultura
sepultūra, ae f. [ sepelio ]1) погребение, похороныsepulturā aliquem afficere и corpus alicujus ad sepulturam dare C — похоронить кого-л.2) предание тела огню, кремация T, Just -
9 sepultura
sepultura sepultura, ae f похороны, погребение -
10 sepultūra
sepultūra ae, f [cf. sepelio], a burial, interment, funeral obsequies, sepulture: de humatione et sepulturā dicendum: antiquissimum sepulturae genus: honore sepulturae carere: et mortes et sepulturae deorum.— The burning of a dead body, cremation, Ta.* * *burial; grave -
11 sepultura
sepultura, ae, f., burial, Mt. 27:7; Mk. 14:8; J. 12:7.* -
12 sepultura
f.1 burial (enterramiento).2 grave (fosa).* * *1 (lugar) grave2 (acto) burial\dar sepultura a alguien to bury somebody* * *SF1) (=acción) burial2) (=tumba) grave, tomb* * *a) ( acción) burialb) ( tumba) tomb, grave* * *= grave, sepulchre [sepulcher, -USA].Ex. From a tiny fragment of the page of a Bible found in the grave of an Indian girl buried in the 17th century, it was possible to discover the particular edition of the Bible that it came from.Ex. The archaic view of the library as a vaulted sepulchre, quiet and solemn, must be revised.* * *a) ( acción) burialb) ( tumba) tomb, grave* * *= grave, sepulchre [sepulcher, -USA].Ex: From a tiny fragment of the page of a Bible found in the grave of an Indian girl buried in the 17th century, it was possible to discover the particular edition of the Bible that it came from.
Ex: The archaic view of the library as a vaulted sepulchre, quiet and solemn, must be revised.* * *1 (acción) burialsus restos recibieron cristiana sepultura his remains received a Christian burialle dieron sepultura en el panteón familiar she was buried in the family vault2 (tumba) tomb, grave* * *
sepultura sustantivo femenino
sepultura sustantivo femenino grave
♦ Locuciones: dar sepultura a alguien, to bury sb
' sepultura' also found in these entries:
Spanish:
hoyo
- profanar
English:
grave
- gravestone
* * *sepultura nf1. [enterramiento] burial;dar sepultura a to bury;recibir sepultura to be buried;recibió cristiana sepultura he received a Christian burial2. [fosa] grave* * *f1 burial;dar sepultura a alguien bury s.o.2 ( tumba) tomb;estar con un pie en la sepultura fig have one foot in the grave* * *sepultura nf1) : burial2) tumba: grave, tomb* * *sepultura n grave -
13 sepultura
sepul'turafBestattung f, Beisetzung f, Grab nsustantivo femenino1. [enterramiento] Bestattung diesepulturasepultura [sepu8D7038CE!8D7038CE'tura]num2num (tumba) Grab neutro; dar sepultura a alguien jdn zu Grabe tragen; estar cavando su sepultura sich dativo sein eigenes Grab schaufeln -
14 sepultura
-
15 sepultura
-
16 sepultura
se.pul.tu.ra[sepuwt‘urə] sf sépulture, inhumation.* * *[sepuw`tura]* * *nome femininosépulture -
17 sepultura
-
18 sepultura
s.f. sepultura, cova; s.m. xácigo, sepulcro -
19 sepultura
f 1) погребване, погребение; 2) гроб, гробница; dar sepultura погребвам. -
20 sepultura
См. также в других словарях:
Sepultura — Sepultura … Википедия
Sepultura — en concert en 2005 Pays d’origine Belo Horizonte … Wikipédia en Français
sepultura — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de sepultar: La sepultura se realizó con una sencilla ceremonia. 2. Hoyo hecho en la tierra para enterrar uno o más cadáveres: Las sepulturas del pueblo las hace el sacristán. sepultura perpetua.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sepultură — SEPULTÚRĂ, sepulturi, s.f. (Rar) Loc de înmormântare; mormânt. – Din fr. sépulture, lat. sepultura. Trimis de claudia, 21.07.2004. Sursa: DEX 98 SEPULTÚRĂ s. v. groapă, îngropare, îngro pat, înhumare, înmormântare, mormânt. Trimis de siveco, 13 … Dicționar Român
SEPULTURA — triplex olim. Quidam enim cremabantur, quidam terrâ obruebantur, nonnulli in lapideis arcis cum melle condebantur: de quibus omnibus sepeliendi modis vide Salmas. ad Solin. p. 1307. et hîc supra. Addo, in Rep. Atheniensium non ius fuisse ornare… … Hofmann J. Lexicon universale
Sepultura — Sepultura … Deutsch Wikipedia
sepultura — sepultura, estar con un pie en la sepultura ► mundo, ► estar con un pie en el otro mundo (en la sepultura, en el hoyo) … Diccionario del Argot "El Sohez"
sepultura — (Del lat. sepultūra). 1. f. Acción y efecto de sepultar. 2. Hoyo que se hace en tierra para enterrar un cadáver. 3. Lugar en que está enterrado un cadáver. 4. Sitio que en la iglesia tenía señalado una familia para colocar la ofrenda por sus… … Diccionario de la lengua española
sepultura — s. f. 1. Ato de sepultar. 2. Cova, lugar onde se sepultam os cadáveres. 3. Sepulcro; jazigo. 4. [Figurado] O fim da vida, a morte. 5. Lugar onde morre muita gente ou onde há grandes perdas … Dicionário da Língua Portuguesa
Sepultura — Infobox musical artist Name = Sepultura Img capt = Sepultura live at Metalmania 2007 Img size = 250 Landscape = Yes Background = group or band Origin = Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil Years active = 1984–present Label = Cogumelo, Roadrunner … Wikipedia
Sepultura — (Del lat. sepultura.) ► sustantivo femenino 1 Hoyo hecho en la tierra para enterrar un cadáver: ■ profanaron varias sepulturas del cementerio. SINÓNIMO fosa tumba 2 Lugar donde está enterrado un cadáver: ■ cada semana lleva flores a la sepultura… … Enciclopedia Universal