-
81 calculadora
fвычислительная машина; счётно-решающее устройство (см. тж. calculador) -
82 chiffreur
nome masculino, feminino1 calculador, -a m., f.; cifrador, -a m., f.; pessoa que transcreve em cifras2 empregad|o, -a m., f. do serviço de decifragem -
83 Analogrechner
-
84 Rechner
'rɛçnərm1) calculadora f2) ( Computer) computadora f-1-Rechner1<-s, -> calculadora Feminin; (infor: Computer) ordenador Maskulin, computadora Feminin die USA————————-2-Rechner2 (in)<-s, -; -nen> contador(a) Maskulin(Feminin); ein kühler Rechner sein ser muy calculador -
85 ein kühler Rechner sein
ser muy calculador -
86 aprovechado
1. aprobe'tʃađo m( persona que saca ventaja de todo) aufgeweckte Person f2. aprobe'tʃađo adj( aplicado) geschickt, findig( femenino aprovechada) adjetivo1. [oportunista] opportunistisch2. [bien empleado] nutzbringend3. [aplicado] fleißig————————( femenino aprovechada) sustantivo masculino y femenino[sinvergüenza] Nichtsnutz deraprovechadoaprovechado , -a [aproβe'6B36F75Cʧ6B36F75Caðo, -a]num1num (alumno) strebsamnum2num (trabajador) tüchtignum3num (calculador) berechnend -
87 calculadora
f.calculator.calculadora de bolsillo pocket calculatorcalculadora programable programmable calculator* * *noun f.* * *SF calculator; ( Hist) calculating machine* * *femenino calculator* * *= calculator, calculating machine.Ex. Other office equipment to be found in libraries may include: Adding machines or calculators to cope with statistics related to petty cash, issues, membership, etc.Ex. It gives an overview of the development of online information services, starting with the development of calculating machines, to early computers and telecommunications systems, and finally online databases, and the CD-ROM revolution of the 1980's.----* calculadora de bolsillo = pocket calculator.* calculadora electrónica = electronic calculator.* * *femenino calculator* * *= calculator, calculating machine.Ex: Other office equipment to be found in libraries may include: Adding machines or calculators to cope with statistics related to petty cash, issues, membership, etc.
Ex: It gives an overview of the development of online information services, starting with the development of calculating machines, to early computers and telecommunications systems, and finally online databases, and the CD-ROM revolution of the 1980's.* calculadora de bolsillo = pocket calculator.* calculadora electrónica = electronic calculator.* * *calculatorcalculadora electrónica/de bolsillo electronic/pocket calculator* * *
calculadora sustantivo femenino
calculator
calculador,-ora
I adjetivo (persona, mente) calculating
II sustantivo femenino calculator
' calculadora' also found in these entries:
Spanish:
bolsillo
- extraplano
English:
calculating
- calculator
* * *calculadora nfcalculatorcalculadora de bolsillo pocket calculator;calculadora científica scientific calculator;calculadora programable programmable calculator;calculadora solar solar-powered calculator* * *f calculator* * *calculadora nf: calculator* * *calculadora n calculator -
88 mente
f.1 mind (pensamiento, intelecto).tener en mente algo to have something in mindtener en mente hacer algo to intend to do somethingtraer a la mente to bring to mind2 mentality.abierto de mente open-mindedcerrado de mente set in one's ways o opinionstiene una mente muy abierta she's very open-minded* * *1 (pensamiento) mind2 (facultades) mind, intelligence, intellect\tener algo en mente to bear something in mind* * *noun f.* * *SF1) (=pensamiento) mind•
irse algo de la mente, se le fue completamente de la mente — it completely slipped his mind•
quitarse algo de la mente, no me lo puedo quitar de la mente — I can't get it out of my mind•
tener en mente hacer algo — to be thinking of doing sth•
traer a la mente — to call to mind•
venir a la mente — to come to mind2) (=mentalidad)tiene una mente muy abierta — she's very open-minded, she's got a very open outlook
3) (=intelectual) mind* * *a) (cerebro, intelecto) mindno se le pasó por la mente — it never entered her mind o occurred to her
tener algo en mente — to have something in mind
b) ( persona) mind* * *= mind.Ex. Titles present filing problems (particularly in the minds of users).----* abrir la mente = broaden + Posesivo + outlook.* con la mente despejada = clear-headed.* con una mente práctica = practically minded.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* de mente cerrada = close-minded, narrow-minded.* descansar la mente = relieve + mind.* despejar la mente = blow + the cobwebs away/off/out.* ejercitar la mente = stretch + Posesivo + mind.* en mente = in view, in mind.* en + Posesivo + mente = on + Posesivo + mind.* estrecho de mente = narrow-minded.* grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.* leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* mente errante = meandering mind.* mente errática = meandering mind.* mente humana, la = human mind, the.* mente inquisitiva = enquiring mind [inquiring mind -USA].* mente pensante = mind at work, thinking mind.* mente + quedarse en blanco = mind + go blank.* mente sana = sound mind.* ofuscar la mente = cloud + Posesivo + mind.* representar en mente = visualise [visualize, -USA].* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener una mente abierta = keep + an open mind.* venir a la mente = spring to + mind.* venirle a Uno a la mente = come to + mind.* * *a) (cerebro, intelecto) mindno se le pasó por la mente — it never entered her mind o occurred to her
tener algo en mente — to have something in mind
b) ( persona) mind* * *= mind.Ex: Titles present filing problems (particularly in the minds of users).
* abrir la mente = broaden + Posesivo + outlook.* con la mente despejada = clear-headed.* con una mente práctica = practically minded.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* de mente cerrada = close-minded, narrow-minded.* descansar la mente = relieve + mind.* despejar la mente = blow + the cobwebs away/off/out.* ejercitar la mente = stretch + Posesivo + mind.* en mente = in view, in mind.* en + Posesivo + mente = on + Posesivo + mind.* estrecho de mente = narrow-minded.* grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.* leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* mente errante = meandering mind.* mente errática = meandering mind.* mente humana, la = human mind, the.* mente inquisitiva = enquiring mind [inquiring mind -USA].* mente pensante = mind at work, thinking mind.* mente + quedarse en blanco = mind + go blank.* mente sana = sound mind.* ofuscar la mente = cloud + Posesivo + mind.* representar en mente = visualise [visualize, -USA].* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener una mente abierta = keep + an open mind.* venir a la mente = spring to + mind.* venirle a Uno a la mente = come to + mind.* * *1 (cerebro, intelecto) mindno podía apartar esas imágenes de la mente she couldn't get those images out of her mind o headtiene una mente calenturienta he has an overactive imaginationtiene la mente ocupada en muchas cosas he has a lot of things on his mindtiene la mente en otra cosa her mind's on other thingsde repente me vino a la mente su nombre her name suddenly came to meesas fotos me traen a la mente muchos recuerdos those photos bring back a lot of memoriestenía la mente en blanco my mind was a blankno se le pasó por la mente que pudiera ser el culpable it never entered her mind o occurred to her that he could be the culprittener algo en mente to have sth in mind¿tienes en mente algún modelo específico? do you have any specific model in mind?tengo en mente comprarme un piso I'm thinking of buying an apartment2 (persona) mindes una de las mentes más destacadas del país he is one of the country's most outstanding minds* * *
Del verbo mentar: ( conjugate mentar)
menté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
mentar
mente
mentar ( conjugate mentar) verbo transitivo
to mention
mente sustantivo femenino
mind;
de repente me vino a la mente it suddenly came to me;
tener algo en mente to have sth in mind
mentar verbo transitivo to mention by name: mentó a todas las chicas que habían estado en la fiesta, he mentioned by name all the girls that were at the party
mentar la madre, to insult sb
mente sustantivo femenino mind: tiene una mente retorcida, he has a devious mind
' mente' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- calculador
- calculadora
- cerrarse
- clarividente
- cuadrada
- cuadrado
- encima
- fluir
- penetrante
- recuerdo
- regir
- relajar
- relajación
- retorcida
- retorcido
- saltar
- ánimo
- brillante
- descansar
- despejado
- despierto
- elevar
- embotar
- fijar
- imagen
- lúcido
- morboso
- sucio
- sutil
- tortuoso
- trastornado
English:
block out
- blot out
- clear
- consciousness
- dirty
- diseased
- head
- incisive
- inquisitive
- mind
- morbid
- penetrating
- recess
- right
- sharp
- sick
- subtle
- subtlety
- turn
- warp
* * *mente nf1. [intelecto] mind;tiene una mente analítica she has an analytical mind2. [pensamiento] mind;no consigo borrar de la mente el accidente I can't get the accident out of my mind;me quedé con la mente en blanco my mind went blank;tener en mente algo to have sth in mind;tener en mente hacer algo to intend to do sth;traer a la mente to bring to mind;me vienen a la mente una serie de soluciones a number of possible solutions come to mind;el nombre no me viene a la mente I can't think of the name3. [mentalidad] mentality;abierto de mente open-minded;cerrado de mente set in one's ways o opinions;tiene una mente muy abierta she's very open-minded* * *f mind;no se me va de la mente I can’t stop thinking about it, I can’t get it out of my mind* * *mente nf: mindtener en mente: to have in mind* * *mente n mind -
89 calculadora
calculadora sustantivo femenino calculator
calculador,-ora
I adjetivo (persona, mente) calculating
II sustantivo femenino calculator ' calculadora' also found in these entries: Spanish: bolsillo - extraplano English: calculating - calculator -
90 mente
Del verbo mentar: ( conjugate mentar) \ \
menté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: mentar mente
mentar ( conjugate mentar) verbo transitivo to mention
mente sustantivo femenino mind; de repente me vino a la mente it suddenly came to me; tener algo en mente to have sth in mind
mentar verbo transitivo to mention by name: mentó a todas las chicas que habían estado en la fiesta, he mentioned by name all the girls that were at the party
mentar la madre, to insult sb
mente sustantivo femenino mind: tiene una mente retorcida, he has a devious mind ' mente' also found in these entries: Spanish: cabeza - calculador - calculadora - cerrarse - clarividente - cuadrada - cuadrado - encima - fluir - penetrante - recuerdo - regir - relajar - relajación - retorcida - retorcido - saltar - ánimo - brillante - descansar - despejado - despierto - elevar - embotar - fijar - imagen - lúcido - morboso - sucio - sutil - tortuoso - trastornado English: block out - blot out - clear - consciousness - dirty - diseased - head - incisive - inquisitive - mind - morbid - penetrating - recess - right - sharp - sick - subtle - subtlety - turn - warp -
91 calculating
cal.cu.lat.ing[k'ælkjuleitiŋ] adj 1 calculador. 2 perspicaz, astuto, sagaz. 3 interesseiro, egoísta. calculating machine máquina de calcular. -
92 calculative
cal.cu.la.tive[k'ælkjulətiv] adj 1 relativo ao cálculo. 2 calculador. 3 cauteloso, prudente. -
93 caster
-
94 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) contra2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) contrariar- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) balcão* * *coun.ter1[k'auntə] n calculador, contador.————————coun.ter2[k'auntə] n 1 ficha (de jogo de cartas). 2 imitação de moeda. 3 balcão (de banco, restaurante ou loja). 4 guichê. under the counter por baixo do pano (ilegalmente).————————coun.ter3[k'auntə] n 1 oposto, contrário. 2 contragolpe (boxe). 3 parada (esgrima). 4 contraforte: forro com que se reforça a parte do calçado que se ajusta sobre o calcanhar. 5 Naut almeida: parte côncava da popa de um navio. • vt+vi 1 opor, contrariar, agir contra. 2 dar contragolpe (boxe). • adj oposto, contrário. it went counter to my plans / foi contrário aos meus planos. -
95 reckoner
reck.on.er[r'ekənə] n calculador, calculista. -
96 аналоговая вычислительная машина
adjIT. calculador analógico, computador analógicoDiccionario universal ruso-español > аналоговая вычислительная машина
-
97 вычислительная машина
-
98 вычислительный
прил.de cálculo; de cómputoвычисли́тельная маши́на — máquina calculadora (computadora)
вычисли́тельный центр — centro de computación
* * *adj1) gener. de cálculo2) IT. calculatorio, computador, de computación, de cómputo, calculador -
99 расчётливый
расчётливыйŝparema (экономный);singardema (осмотрительный).* * *прил.parsimonioso, económico ( бережливый); parsimonioso, circunspecto, prudente ( осмотрительный)расчётливые движе́ния — movimientos circunspectos
* * *прил.parsimonioso, económico ( бережливый); parsimonioso, circunspecto, prudente ( осмотрительный)расчётливые движе́ния — movimientos circunspectos
* * *adj1) gener. calculador2) econ. ahorrativo -
100 счётно-решающее устройство
Diccionario universal ruso-español > счётно-решающее устройство
См. также в других словарях:
calculador — calculador, ra adjetivo 1. Que calcula o hace las cosas pensando en las ventajas materiales: Estrella es una mujer muy calculadora, lo tiene todo previsto. Luis es un tipo muy calculador; si vende el coche a un amigo es que gana dinero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calculador — calculador, ra (Del lat. calculātor, ōris). 1. adj. Que calcula. U. t. c. s.) 2. Dicho de una persona: Que realiza o impulsa determinados actos para obtener un provecho. U. t. c. s.) 3. Dicho de una persona: Que considera algo con atención y… … Diccionario de la lengua española
calculador — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que calcula. 2. O que faz os cálculos matemáticos nos observatórios. 3. Instrumento automático para medir e contar. 4. [Figurado] Indivíduo que não faz nada sem fim útil e interesseiro … Dicionário da Língua Portuguesa
calculador — ► adjetivo/ sustantivo 1 MATEMÁTICAS Que realiza operaciones matemáticas. 2 coloquial Se aplica a la persona que valora la conveniencia o no conveniencia de las cosas según sus propios intereses: ■ es una joven calculadora que nunca hace nada en… … Enciclopedia Universal
calculador — {{#}}{{LM C06620}}{{〓}} {{SynC06771}} {{[}}calculador{{]}}, {{[}}calculadora{{]}} ‹cal·cu·la·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que calcula. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que hace algo pensando solo en el interés material … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calculador — adj Que se previene de cualquier tipo de circunstancia adversa antes de realizar una acción; cauteloso: Su mirada tenía un aire malicioso, calculador, burlón … Español en México
calculador — sustantivo masculino calculadora, sumadora. calculador, ra adjetivo previsor, precavido. * * * Sinónimos: ■ interesado, egoísta, ambicioso … Diccionario de sinónimos y antónimos
calculador digital — calculador numérico … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
calculador hibrido — calculador híbrido … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
calculador híbrido — calculador hibrido … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
calculador numérico — calculador digital … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático