-
1 bespannen
v/t2. mit Stoff: cover3. mit Pferden bespannen harness horses to* * *to string* * *be|spạn|nen ptp bespa\#nntvt1) (= überziehen) (mit Material) to cover; (mit Saiten, Fäden etc) to string2) (mit Zugtieren) Wagen to harness up* * *be·span·nen *vt1. (überziehen)etw mit Stoff/einer Plane \bespannen to cover sth with fabric/canvasSitzmöbel \bespannen to re-cover [or re-upholster] furnitureetwas mit Saiten \bespannen to string stheinen Schläger neu \bespannen to re-string a racket2. (Zugtiere anspannen)den Wagen \bespannen to harness up the cartmit Pferden bespannt horse-drawn* * ** * *bespannen v/t1. (Musikinstrument, Tennisschläger etc) string;neu bespannen restring2. mit Stoff: cover3.mit Pferden bespannen harness horses to* * ** * *(mit Saiten) v.to string v.(§ p.,p.p.: strung) (mit Stoff...) v.to cover v. -
2 bespannen
be·span·nen *vt1) ( überziehen)etw [mit etw] \bespannen to cover sth [with sth];etw mit Stoff/einer Plane \bespannen to cover sth with fabric/canvas;Sitzmöbel \bespannen to re-cover [or re-upholster] furniture;etwas mit Saiten \bespannen to string sth;einen Schläger neu \bespannen to re-string a racket2) ( Zugtiere anspannen)etw [mit etw] \bespannen to harness [or put] sth [to sth];den Wagen \bespannen to harness up the cart;mit Pferden bespannt horse-drawn -
3 bespannen
-
4 neu bespannen
to restring [racket] -
5 Bespannung
fa) von Musikinstrument, Tennisschläger etc.: stringing;b) von Wand, Liegestuhl etc.: covering2.b) (Überzug) cover3. (Zugtiere) team (of horses, oxen etc.)* * *Be|spạn|nungf* * *Be·span·nungf2. (der Überzug) cover, covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing* * *1. (das Bespannen) von Musikinstrument, Tennisschläger etc: stringing; von Wand, Liegestuhl etc: covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing -
6 überspannen
v/t (untr., hat)3. fig. (Forderungen) carry too far; Bogen 1* * *to overdraw; to overstretch* * *über|spạn|nen [yːbɐ'ʃpanən] ptp überspa\#nntvt insep1) (Brücke, Decke etc) to spanetw mit Leinwand/Folie etc überspannen — to stretch canvas/foil etc over sth, to cover sth with canvas/foil etc
2) (= zu stark spannen) to put too much strain on; (fig ) Forderungen to push too farSee:→ Bogen* * *(to stretch across: A bridge spans the river.) span* * *über·span·nen *1[y:bɐˈʃpanən]vt1. (beziehen)etw mit Seide/Leder \überspannen to cover sth with silk/leather, to stretch silk/leather over sth▪ etw \überspannen to span sthüber·span·nen2[y:bɐˈʃpanən]vt▪ etw \überspannen2. (über ein vernünftiges Maß hinausgehen) to push sth too far* * *transitives Verb1) (bespannen) cover2) (zu stark spannen) over-tension, over-tighten <string, cable>; overdraw < bow>; over-tension < spring>; s. auch Bogen 3)* * *überspannen v/t (untrennb, hat)* * *transitives Verb1) (bespannen) cover2) (zu stark spannen) over-tension, over-tighten <string, cable>; overdraw < bow>; over-tension < spring>; s. auch Bogen 3)* * *(Fluss) v.to traverse v. v.to bestride v.to overstretch v. -
7 anspannen
(trennb., hat -ge-)I vt/i1. (Pferde etc.) harness; (Kutsche etc.) hitch up; anspannen lassen have the carriage made ( oder got) ready; es ist angespannt! the ( oder your) carriage awaits!II v/t1. (Seil etc.) pull s.th. taut, stretch s.th. out, extend; (Muskeln) flex, tense; (festziehen) tighten2. fig. (jemanden, das Gehirn etc.) exert; übermäßig: strain; alle Kräfte anspannen strain every nerve; angespanntII v/refl tense up* * *(Gehirn) to strain; to exert;(Muskel) to tense; to flex;(Seil) to taut; to pull;(Stimmung) to wind up;(Zugtier) to harness* * *ạn|span|nen sep1. vt2) (= anstrengen) to strain, to taxalle seine Kräfte anspannen — to strain every nerve, to exert all one's energy
See:→ auch angespannt2. vi(= Pferde/Wagen anspannen) to hitch upanspannen lassen — to get a/the carriage ready
* * *an|span·nenI. vt1. (zusammenziehen)▪ etw \anspannen to tighten [or tauten] sthseine Muskeln \anspannen to tense one's muscles2. (überanstrengen)▪ etw \anspannen to strain [or tax] sthjdn [zu sehr] \anspannen to [over]tax sb3. (in Anspruch nehmen)seine Ersparnisse/seinen Etat \anspannen to stretch one's savings/budget4. (mit Zugtieren bespannen)▪ etw \anspannen to hitch up sthdie Kutsche mit Pferden \anspannen to hitch up the horsesein Pferd \anspannen to harness a horseOchsen \anspannen to yoke [up] oxenII. vi2. (mit Pferden bespannen)es ist angespannt! the carriage is ready▪ \anspannen lassen to get a/the carriage ready, to put in the horse[s]* * *1.transitives Verb1) harness, hitch up <horse etc.> (an + Akk. to); hitch up, yoke up < oxen> (an + Akk. to); hitch up <carriage, cart, etc.> (an + Akk. to)2) (anstrengen) strain2.intransitives Verb hitch upanspannen lassen — have the carriage made ready
* * *anspannen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. (Pferde etc) harness; (Kutsche etc) hitch up;anspannen lassen have the carriage made ( oder got) ready;es ist angespannt! the ( oder your) carriage awaits!B. v/tB. v/r tense up* * *1.transitives Verb1) harness, hitch up <horse etc.> (an + Akk. to); hitch up, yoke up < oxen> (an + Akk. to); hitch up <carriage, cart, etc.> (an + Akk. to)2) (anstrengen) strain2.intransitives Verb hitch up* * *v.to brace v. -
8 beziehen
(unreg.)I v/t1. (Sessel, Schirm) cover; (Bett) put clean sheets on; (Kopfkissen) put a new pillowcase on; mit Saiten: string; das Sofa neu beziehen reupholster the sofa2. (Haus, Wohnung) move into3. (Ware) get; (kaufen) auch buy; (Zeitung) take, subscribe to; (Informationen) get (hold of); Prügel beziehen get beaten up4. (Gelder, Gehalt etc.) receive; sie bezieht einen Teil i-s Einkommens aus Mieteinkünften some of her income is from rent ( oder rental payments)5. etw. auf jemanden / etw. beziehen (in Zusammenhang bringen) relate s.th to s.o. / s.th, (anwenden auf) apply s.th. to s.o. / s.th; er bezog es auf sich he took it personally6.a) MIL. (Stellung) take up (a position);b) einen klaren Standpunkt beziehen take a (firm) standII v/refl1. Himmel: cloud over, become overcast2. sich beziehen auf (+ Akk) refer to; (in Verbindung stehen mit) relate to; (betreffen) concern, apply to; wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom... with reference to your letter of...(, we...); diese Beschreibung bezieht sich nicht auf dich / nicht auf hiesige Verhältnisse this description has nothing to do with you / is independent of local conditions* * *(Bett machen) to put clean sheets on;(abonniert haben) to subscribe to;(bespannen) to cover;(einziehen in) to move into* * *be|zie|hen ptp bezogen [bə'tsoːgn] irreg1. vt1) (= überziehen) Polster, Regenschirm to (re)cover; Bettdecke, Kissen to put a cover on; (mit Saiten) Geige etc to stringdie Betten frisch bezíéhen — to put clean sheets on the beds, to change the beds
2) (= einziehen in) Wohnung to move into3) (ESP MIL = einnehmen) Posten, Position, Stellung to take up; (old ) Universität to enter, to go up to; (fig ) Standpunkt to take up, to adoptein Lager bezíéhen — to encamp
Wache bezíéhen — to mount guard, to go on guard
4) (= sich beschaffen) to get, to obtain; Zeitungen etc to take, to get6)(= in Beziehung setzen)
etw auf jdn/etw bezíéhen — to apply sth to sb/sthwarum bezieht er ( bloß) immer alles auf sich? — why does he always take everything personally?
auf jdn/etw bezogen — referring to sb/sth
7) (Sw = einfordern) Steuern to collect2. vr1) (=sich bedecken Himmel) to cloud over, to darken2)(= betreffen)
sich auf jdn/etw bezíéhen — to refer to sb/sthdiese Bemerkung bezog sich nicht auf dich — this remark wasn't meant to refer to you or wasn't intended for you
3)* * *(to live in: The family occupied a small flat.) occupy* * *be·zie·hen *I. vt1. (mit Bezug versehen)die Bettwäsche neu \beziehen to change the bed[linen] [or sheets]▪ etw \beziehen to move into sth▪ etw \beziehen to take up stheinen Standpunkt \beziehen to adopt a point of view▪ etw [von jdm] \beziehen to obtain [or get] sth [from sb]eine Zeitschrift \beziehen to take [or subscribe to] a magazine▪ etw [von jdm/etw] \beziehen to receive [or draw] sth [from sb/sth]du beziehst gleich eine Ohrfeige, wenn du nicht mit dem Blödsinn aufhörst! I'll box your ears in a minute if you don't stop messing around!▪ etw auf jdn/etw \beziehen to apply sth to sb/sthwarum bezieht er [bloß] immer alles auf sich? why does he always [have to] take everything personally?II. vrmit Wolken bezogen clouded over2. (betreffen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) cover, put a cover/covers on <seat, cushion, umbrella, etc.>das Sofa ist mit Leder bezogen — the sofa is upholstered in leather
2) (einziehen in) move into < house, office>3) (Milit.) take up < position, post>einen klaren Standpunkt beziehen — (fig.) adopt a clear position; take a definite stand
4) (erhalten) receive, obtain [one's supply of] < goods>; take < newspaper>; draw, receive < pension, salary>Prügel beziehen — (ugs.) get a hiding (coll.)
5) (in Beziehung setzen) apply (auf + Akk. to)etwas auf sich (Akk.) beziehen — take something personally
2.bezogen auf jemanden/etwas — [seen] in relation to somebody/something
1)es/der Himmel bezieht sich — it/the sky is clouding over or becoming overcast
2)sich auf jemanden/etwas beziehen — < person, letter, etc.> refer to somebody/something; <question, statement, etc.> relate to somebody/something
wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 28. 8., und... — with reference to your letter of 28 August, we...
* * *beziehen (irr)A. v/t1. (Sessel, Schirm) cover; (Bett) put clean sheets on; (Kopfkissen) put a new pillowcase on; mit Saiten: string;das Sofa neu beziehen reupholster the sofaPrügel beziehen get beaten upsie bezieht einen Teil i-s Einkommens aus Mieteinkünften some of her income is from rent ( oder rental payments)5.etwas auf jemanden/etwas beziehen (in Zusammenhang bringen) relate s.th to sb/s.th, (anwenden auf) apply sth to sb/s.th;er bezog es auf sich he took it personallyeinen klaren Standpunkt beziehen take a (firm) standB. v/r1. Himmel: cloud over, become overcast2.sich beziehen auf (+akk) refer to; (in Verbindung stehen mit) relate to; (betreffen) concern, apply to;wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom … with reference to your letter of …(, we …);diese Beschreibung bezieht sich nicht auf dich/nicht auf hiesige Verhältnisse this description has nothing to do with you/is independent of local conditions* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) cover, put a cover/covers on <seat, cushion, umbrella, etc.>2) (einziehen in) move into <house, office>3) (Milit.) take up <position, post>einen klaren Standpunkt beziehen — (fig.) adopt a clear position; take a definite stand
4) (erhalten) receive, obtain [one's supply of] < goods>; take < newspaper>; draw, receive <pension, salary>Prügel beziehen — (ugs.) get a hiding (coll.)
5) (in Beziehung setzen) apply (auf + Akk. to)etwas auf sich (Akk.) beziehen — take something personally
2.bezogen auf jemanden/etwas — [seen] in relation to somebody/something
1)es/der Himmel bezieht sich — it/the sky is clouding over or becoming overcast
2)sich auf jemanden/etwas beziehen — <person, letter, etc.> refer to somebody/something; <question, statement, etc.> relate to somebody/something
wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 28. 8., und... — with reference to your letter of 28 August, we...
* * *v.to correlate v. -
9 anspannen
an|span·nenvt1) ( zusammenziehen)etw \anspannen to tighten [or tauten] sth;seine Muskeln \anspannen to tense one's muscles2) ( überanstrengen)etw \anspannen to strain [or tax] sth;3) ( in Anspruch nehmen)seine Ersparnisse/seinen Etat \anspannen to stretch one's savings/budget4) ( mit Zugtieren bespannen)etw \anspannen to hitch up sth;die Kutsche mit Pferden \anspannen to hitch up the horses;ein Pferd \anspannen to harness a horse;Ochsen \anspannen to yoke [up] oxenvi2) ( mit Pferden bespannen)es ist angespannt! the carriage is ready;\anspannen lassen to get a/the carriage ready, to put in the horse[s] -
10 Bespannung
-
11 beziehen
be·zie·hen * irreg vt1) ( mit Bezug versehen)die Bettwäsche neu \beziehen to change the bed[linen] [or sheets];2) ( in etw einziehen)etw \beziehen to move into sthetw \beziehen to take up sth;einen Standpunkt \beziehen to adopt a point of viewetw [von jdm] \beziehen to obtain [or get] sth [from sb];eine Zeitschrift \beziehen to take [or (Am) subscribe to] a magazineetw [von jdm/etw] \beziehen to receive [or draw] sth [from sb/sth]du beziehst gleich eine Ohrfeige, wenn du nicht mit dem Blödsinn aufhörst! I'll box your ears in a minute if you don't stop messing around!8) ( in Beziehung setzen)etw auf jdn/etw \beziehen to apply sth to sb/sth;warum bezieht er [bloß] immer alles auf sich? why does he always [have to] take everything personally?vr1) ( sich bedecken)sich \beziehen to cloud over, to become overcast2) ( betreffen)sich auf jdn/etw \beziehen to refer to sb/sth3) ( sich berufen)sich auf jdn/etw \beziehen to refer to sb/sth
См. также в других словарях:
Bespannen — Bespannen, verb. reg. act. mit einem Gespanne, d.i. Zugviehe, versehen. Einen Wagen mit Pferden, mit Ochsen bespannen. Ein wohl bespannter Wagen. Daher die Bespannung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bespannen — bespannen:1.⇨überziehen(I)–2.⇨beziehen(I,2)–3.⇨aufziehen(2) bespannenüberziehen,auskleiden,ausschlagen,auslegen,verkleiden,verschalen,beziehen,aufziehen … Das Wörterbuch der Synonyme
bespannen — V. (Aufbaustufe) etw. mit elastischem Material stramm überziehen Beispiele: Der Schläger muss neu bespannt werden. Er hat den Rahmen mit Stoff bespannt … Extremes Deutsch
bespannen — be|spạn|nen 〈V. tr.; hat〉 1. mit Bespannung versehen, verkleiden, verhüllen (Wand) 2. mit Zugtieren ausrüsten (Wagen) ● einen Teich bespannen Fische hineinsetzen; einen Wagen mit Hunden, Ochsen, Pferden bespannen; einen Holzrahmen mit Leinwand… … Universal-Lexikon
bespannen — be·spạn·nen; bespannte, hat bespannt; [Vt] 1 etwas (mit etwas) bespannen ein Tuch, Stoff, Papier o.Ä. über / auf etwas spannen: eine Gitarre mit neuen Saiten bespannen 2 etwas (mit etwas) bespannen Zugtiere vor einem Wagen festmachen: eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bespannen — bespanne … Kölsch Dialekt Lexikon
bespannen — be|spạn|nen … Die deutsche Rechtschreibung
Leinwand — mit Acrylfarbe bemalt Eine Leinwand ist ein Gewebe aus Leinen, das auf einen Keilrahmen auf oder in einen Tragerahmen gespannt ist. Sie dient bei zahlreichen Maltechniken, zum Beispiel der Ölmalerei und Acryl Malerei als Unterlage. I … Deutsch Wikipedia
Bespannung — Be|spạn|nung 〈f. 20〉 1. das Bespannen 2. das Bespanntsein 3. Zugtiere, Stoffüberzug (SeidenBespannung) * * * Be|spạn|nung, die; , en: 1. <o. Pl.> a) das ↑ Bespannen (2); … Universal-Lexikon
beziehen — in Beziehung setzen; (sich auf etwas) berufen; gegenstandsbezogen; themenbezogen; inhaltsbezogen; interessensbezogen; betreffen; (sich) anlehnen (an); in den Besitz kommen; entgegennehmen; erhalten; empf … Universal-Lexikon
besaiten — be|sai|ten 〈V. tr.; hat〉 mit Saiten bespannen (Musikinstrument); →a. zartbesaitet * * * be|sai|ten <sw. V.; hat: a) (Musik) (ein Streich od. Zupfinstrument) mit Saiten versehen; b) (selten) (einen Tennisschläger) bespannen … Universal-Lexikon