-
1 classe
[klas]Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino(en train, élégance) classe femininoaller en classe ir para as aulaspremière classe primeira classeclasse affaires classe executivaclasse de mer colônia escolar na praiaclasse de neige colônia escolar na montanhaclasse touriste classe econômicaclasse verte colônia escolar no campo* * *[klas]Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino(en train, élégance) classe femininoaller en classe ir para as aulaspremière classe primeira classeclasse affaires classe executivaclasse de mer colônia escolar na praiaclasse de neige colônia escolar na montanhaclasse touriste classe econômicaclasse verte colônia escolar no campo -
2 cours
[kuʀ]cours particuliers aulas particulares, explicações(d'une monnaie, d'une marchandise) cotação femininoau cours de ao longo deen cours em cursocours d'eau curso masculino de água* * *[kuʀ]cours particuliers aulas particulares, explicações(d'une monnaie, d'une marchandise) cotação femininoau cours de ao longo deen cours em cursocours d'eau curso masculino de água -
3 interclasse
-
4 rentrée
[ʀɑ̃tʀe]Nom féminin rentrée (d'argent) entrada feminino (de dinheiro)rentrée (des classes) início masculino das aulas* * *[ʀɑ̃tʀe]Nom féminin rentrée (d'argent) entrada feminino (de dinheiro)rentrée (des classes) início masculino das aulas -
5 travail
[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas* * *[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas -
6 rentrée
[ʀɑ̃tʀe]Nom féminin rentrée (d'argent) entrada feminino (de dinheiro)rentrée (des classes) início masculino das aulas* * *rentrée ʀɑ̃tʀe]nome feminino3 (turistas, alunos) regresso m.4 (político, artista, desportista) reapariçãoregresso m.faire sa rentréeregressar -
7 sécher
[sẽʃe]Verbe transitif (linge, peau, cheveux) secarVerbe intransitif (linge, peinture, cheveux) estar secando( familier) (à un examen) bloquear* * *I.sécher seʃe]verbo1 (superfície, roupa) secarmettre du linge à sécherpôr a roupa a secarsécher ses larmessecar as lágrimasfleurs séchéesflores secaselle n'a pas réussi son examen de géographie parce qu'elle a séchéela não passou no exame de geografia porque não sabia o que responderquand il était au lycée, il séchait les cours de mathquando ele andava no liceu, baldava-se às aulas de matemáticasécher sur piedapanhar uma secaII.secarse sécher avec une serviettelimpar-se com uma toalhase sécher les cheveuxsecar os cabelos -
8 absenter
[apsɑ̃te]Verbe pronominal ausentar-se* * *absenter (s') apsɑ̃te]verbos'absenter pour des raisons de santéretirar-se por razões de saúdes'absenter pendant les classesausentar-se durante as aulas -
9 auditoire
-
10 chiquement
chiquement ʃikmɑ̃]advérbiose vêtir chiquementvestir-se elegantementeelle m'a très chiquement remplacé pendant mon absence aux coursela substituiu-me generosamente nas aulas durante a minha ausência -
11 classe
[klas]Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino(en train, élégance) classe femininoaller en classe ir para as aulaspremière classe primeira classeclasse affaires classe executivaclasse de mer colônia escolar na praiaclasse de neige colônia escolar na montanhaclasse touriste classe econômicaclasse verte colônia escolar no campo* * *classe klas]nome femininoils sont de la même classe socialesão da mesma classe socialfaire la classedar aulasalle de classesala de aulaclasse de neigeestadia na montanha de um grupo de alunosc'est le meilleur élève de la classeé o melhor aluno da turmavoyager en première classeviajar em primeira classequalidadeavoir de la classeter classeun spectacle de classeum espectáculo de qualidade -
12 concentrer
[kɔ̃sɑ̃tʀe]Verbe transitif concentrarVerbe pronominal + préposition concentrar-se em* * *I.concentrer kɔ̃sɑ̃tʀe]verboconcentrer des troupes autour d'une villeconcentrar tropas em redor de uma cidadeconcentrer ses penséesconcentrar os pensamentosconcentrer une solutionconcentrar uma soluçãoII.les étudiants se concentrent devant l'universitéos estudantes concentram-se diante da universidadeon doit se concentrer pendant les coursdevemos concentrar-nos durante as aulas -
13 conduite
[kɔ̃dɥit]Nom féminin (attitude) conduta femininoconduite à gauche direção feminino do lado esquerdo* * *conduite kɔ̃dɥit]nome femininosous la conduite de quelqu'unsob a direcção de alguémdirecçãoaide à la conduiteajuda à conduçãoleçons de conduiteaulas de conduçãoadopter une ligne de conduiteadoptar uma linha de condutaconduite d'eauconduta de águacorrigir-se -
14 cours
[kuʀ]cours particuliers aulas particulares, explicações(d'une monnaie, d'une marchandise) cotação femininoau cours de ao longo deen cours em cursocours d'eau curso masculino de água* * *cours kuʀ]nome masculino1 (água, rio) cursole cours des évènementso decurso dos acontecimentosle cours du pétrolea cotação do petróleocours de françaisaula de francêscours d'initiationcurso de iniciação -
15 danse
-
16 être
[ɛtʀ]Verbe intransitif1. (pour décrire, indiquer l'origine) seril est très sympa ele é muito simpáticoje suis architecte eu sou arquitetod'où êtes-vous? de onde são vocês?2. (pour désigner une situation, un état) estarnous serons à Naples/à la maison à partir de demain estaremos em Nápoles/em casa a partir de amanhãêtre content/en forme estar contente/em formaquel jour sommes-nous? que dia é hoje?c'est jeudi é quinta-feiranous sommes le 26 août 1995 estamos no dia 26 de agosto de 19954. (aller)j'ai été trois fois en écosse estive três vezes na Escóciaêtre à quelqu’un ser de alguémcette voiture est à toi? este carro é seu?c'est à Daniel é do DanielVerbe impersonnelil est 8 h são oito horasil est tard é tardeil est difficile de savoir si … é difícil saber se …il est recommandé de réserver à l'avance é recomendável reservar com antecedênciaVerbe auxiliairenous sommes partis hier partimos ontemje suis née en 1976 nasci em 1976tu t'es coiffé? você se penteou?2. (pour former le passif) serle train a été retardé o trem foi retardadoNom masculin (créature) ser masculinoêtre humain ser humano* * *être ɛtʀ]verboêtre françaisser francêsla terre est rondea terra é redondamanière d'êtremaneira de sermon fils est bruno meu filho é morenoles élèves sont en coursos alunos estão em aulasla voiture est au garageo carro está na garagemil est tard/tôté tarde/cedoquelle heure est-il?que horas são?je suis bien dans cette salleestou bem nesta sala; sinto-me bem nesta salacomment es-tu ce matin?como é que estás, hoje de manhã?; como é que te sentes, hoje de manhã?cette bicyclette est à moiesta bicicleta é minhafigurado je suis à vous dans un instantvou tratar de si dentro de momentosle temps est à la pluieestá de chuva; vai chovercette traduction est à refaireé preciso voltar a fazer esta traduçãod'où êtes-vous?de onde é?D. Juan est une comédie de MolièreD. Juan é uma comédia de Molièrecette maison est en pierreesta casa é de pedra10 [na 3.a pes. do sing.] seril était une foisera uma vezil n'en est riennão é nada distonome masculino1 ser; enteles êtres vivantsos seres vivosles êtres humainsos seres humanos2 pessoa f.; indivíduoc'est un être bizarre!é um indivíduo esquisito!não é porqueé a quemestar aestar distraído, ter o pensamento noutro sítioandar sempre atrás, importunarsentir-se bem consigo mesmoser isso mesmo◆ être deser próprio deestar em formaser a favor detratar-se deestar no ponto dejà não saber a quantas andanão ter nada com issonão está a entender nada◆ y êtreentender -
17 intercours
-
18 leçon
[ləsɔ̃](conclusion) lição femininofaire la leçon à quelqu’un pregar um sermão a alguém* * *leçon ləsɔ̃]nome femininoapprendre sa leçonaprender a liçãoleçon de pianolição de piano; aula de pianoleçons particulièresaulas privadas; explicaçõesj'espère que cela te servira de leçonespero que isso te sirva de lição -
19 manquer
[mɑ̃ke]Verbe transitif (train, occasion) perder(cible) falharVerbe intransitif (échouer) falhar(être absent) faltarelle nous manque temos saudades ou sentimos falta delail me manque dix euros faltam-me dez eurosmanquer de quelque chose ter falta de algoil a manqué (de) se faire écraser por pouco não foi atropelado* * *I.manquer mɑ̃ke]verbomanquer àfaltar amanquer de quelque choseter falta de algoles mots me manquentfaltam-me as palavrasle temps me manque pournão tenho tempo paramanquer la marchenão ver o degrau3 (transporte, ocasião) perdertu n'as rien manqué!não perdeste nada!manquer à l'appelfaltar à chamada; não comparecermanquer les coursfaltar às aulasmanquer à sa parolefaltar à sua palavra7 (na vida, plano) falhardesperdiçar8 [na 3.a pes. sing.] faltaril manque des chaisesfaltam cadeirasil ne manquait plus que ça!só faltava mais essa!II. -
20 préparer
[pʀepaʀe]Verbe transitif prepararVerbe pronominal preparar-sese préparer à faire quelque chose preparar-se para fazer algo* * *I.préparer pʀepaʀe]verbo1 preparar2 organizar3 (exame, aulas) preparar4 (futuro, férias) preparar; planearII.preparar-se
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aulas — Saltar a navegación, búsqueda Aulas País … Wikipedia Español
Aulas — steht für: Aulas (Gard), eine französische Gemeinde im Département Gard Aulas ist der Familienname folgender Personen: Alexandre Aulas (* 1986), französischer Radrennfahrer Diese Seite ist eine Begriffs … Deutsch Wikipedia
Aulas — Nom porté dans la région lyonnaise (variante Aulaz dans l Ain). Il semble s agir d un toponyme, nom de domaine formé avec le suffixe atis sur le nom de personne latin Aulus. Une commune s appelle Aulas, mais elle se trouve dans le Gard … Noms de famille
aulas — aũlas dkt. Nusipirkaũ batùs su ilgai̇̃s aulai̇̃s … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Aulas — Pour l’article homonyme, voir Jean Michel Aulas. 44° 00′ 04″ N 3° 35′ 14″ E … Wikipédia en Français
Aulas — French commune nomcommune=Aulas région=Languedoc Roussillon département=Gard arrondissement=Le Vigan canton=du Vigan insee=30024 cp=30120 maire=Jean Boulet mandat=2001 2008 intercomm=Communauté de communes du Pays Viganais longitude=3.58722222222 … Wikipedia
aulas — aũlas sm. (4, 2) 1. SD25, R270 viršutinė bato dalis, apimanti kojos riešą ir blauzdą: Prairo bato aũlas Krkl. Pasisiūdinau batus ilgais aulaĩs Grg. Stovi ir vis traukia aulus aukštyn BsPIV96. Žiemai geriau batai su aulẽliais, vasarą – be… … Dictionary of the Lithuanian Language
aulas — n. large gathering place (hall, theater, etc.) … English contemporary dictionary
aūlas — dkt. Kiekvienamè kalnų̃ aūle kuriami̇̀ savi̇̀gynos būriai̇̃ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
aūlas — sm. (1) gyvenvietė, kaimas (Kaukaze ar Vidurinėje Azijoje): Šioje tarpukalnėje buvo keli turtingi ir visame Kaukaze garsūs kistynų aūlai A.Vien … Dictionary of the Lithuanian Language
aúlas — significado: dónde están ellos, ellas, él, ella etimología: lat. ad ubi illos, illas … Etimologías léxico asturiano