-
1 réfléchir
[ʀeflẽʃiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif refletirVerbe pronominal refletir-se* * *I.réfléchir ʀefleʃiʀ]verbo1 (luz, radiação) reflectirréfléchissez-ypense nisso; pensem nissoréfléchir avant d'agirreflectir antes de agirII.reflectir-se -
2 peser
[pəze]Verbe transitif & verbe intransitif pesarpeser lourd pesar muito* * *I.peser pəze]verbo1 (objecto, pessoa) pesarJean pèse soixante kiloso João pesa sessenta quilosta valise pèse lourda tua mala pesa muito(alimento) peser sur l'estomacpesar no estômagocet héritier pèse plusieurs millionseste herdeiro vale vários milhõesen hiver la solitude me pèseno Inverno a solidão oprime-meses mots ont pesé dans ma décisionas palavras dela influiram na minha decisãopeser ses motsreflectir no que dizII.pesar-se -
3 refléter
[ʀəflete]Verbe transitif refletirVerbe pronominal refletir-se* * *I.refléter ʀəflete]verbo1 (imagem, luz) reflectirII.reflectir-se (dans/sur, em) -
4 rejaillir
-
5 réverbérer
-
6 abrutir
[abʀytiʀ]Verbe transitif1. (abêtir) embrutecer2. (accabler)abrutir quelqu’un de sobrecarregar alguém de ou comVerbe pronominal1. (s'épuiser) desgastar-se2. (s'abêtir) embrutecer-se* * *I.abrutir abʀytiʀ]verboce bruit nous abrutiteste barulho deixa-nos vazios; este barulho deixa-nos esgotadosII.embrutecerperder a capacidade de reflectirinsensibilizar-ses'abrutir au travailesgotar-se com o trabalho -
7 aviser
[avize]Verbe transitif aviser quelqu’un de quelque chose informar alguém de algoVerbe intransitif decidirVerbe pronominal (s'apercevoir)s'aviser de aperceber-se des'aviser de faire quelque chose ter a ousadia de fazer algos'aviser que aperceber-se que* * *I.aviser avize]verbopreveniril a avisé plusieurs fois son amieadvertiu várias vezes a amigasans aviser les parentssem prevenir os paisII.notars'aviser quedescobrir que -
8 chatoyer
-
9 cogiter
-
10 concentrer
[kɔ̃sɑ̃tʀe]Verbe transitif concentrarVerbe pronominal + préposition concentrar-se em* * *I.concentrer kɔ̃sɑ̃tʀe]verboconcentrer des troupes autour d'une villeconcentrar tropas em redor de uma cidadeconcentrer ses penséesconcentrar os pensamentosconcentrer une solutionconcentrar uma soluçãoII.les étudiants se concentrent devant l'universitéos estudantes concentram-se diante da universidadeon doit se concentrer pendant les coursdevemos concentrar-nos durante as aulas -
11 creuser
[kʀøze]Verbe transitif escavarça creuse! isto dá fome!Verbe pronominal se creuser la tête ou la cervelle fundir os miolos* * *I.creuser kʀøze]verbo1 (terra, túnel) cavar; escavarabrir o apetite◆ (pensar) se creuser la tête/la cervellepuxar pela cabeçaII.(faces) cavar-se; tornar-se côncavo -
12 délibérer
délibérer delibeʀe]verbo1 deliberar (de/sur, acerca de/de); decidirle jury s'est retiré pour délibérero juri retirou-se para deliberarle président a délibéré sur des affaires publiqueso presidente deliberou acerca dos assunto públicosil a longuement délibéré avant de prendre sa décision finalereflectiu demoradamente antes de tomar a sua decisão final -
13 gamberger
-
14 méditer
-
15 penser
[pɑ̃se]Verbe transitif & verbe intransitif pensarqu'est-ce que tu en penses? o que você pensa sobre isso?penser faire quelque chose pensar em fazer algopenser à pensar empenser à faire quelque chose lembrar-se de fazer algo* * *penser pɑ̃se]verbojulgardonner à penserdar que pensaril faut penser à touté preciso pensar em tudopenser tout hautpensar em voz altaje lui ai dit tout ce que je pensais de luidisse-lhe tudo o que pensava deleje pense comme voustenho a mesma opinião; penso a mesma coisan'en penser pas moinsnão manifestar a sua opinião; calar-seacreditarimaginarils pensent avoir trouvé une solutioneles acham que encontraram uma soluçãoje ne pense pas qu'ils viennenteu creio que eles não vêmje pense que nonacho que nãoje pense que ouiacho que simil pense devenir un artisteele tenciona tornar-se um artistaelle pense partir pendant le week-endela pensa ir embora durante o fim-de-semana5 lembrar-seje pense souvent à toieu lembro-me muito de tije vais essayer de penser à çavou tentar lembrar-me dissoelle pense à toutela pensa em tudoil faut penser à l'aveniré preciso pensar no futuroc'est bien penséestá bem pensadonome masculinoliterário pensamentopensar -
16 raisonner
[ʀɛzɔne]Verbe intransitif raciocinarVerbe transitif chamar à razão* * *I.raisonner ʀɛzɔne]verboraisonner avant d'agirpensar antes de agiron ne peut raisonner avec euxnão se pode falar com elesII.ser razoável -
17 réflexion
[ʀeflɛksjɔ̃](remarque) observação feminino(critique) reparo masculino* * *réflexion ʀeflɛksjɔ̃]nome femininodonner matière à réflexiondar azo a reflexãoêtre plongé dans ses réflexionsestar mergulhado nos seus pensamentoslaisser un temps de réflexiondar um tempo para reflectirconsideraçãogarder ses réflexions pour soi-mêmeguardar os comentários para si próprioangle de réflexionângulo de reflexãopensando bempensando bem -
18 renvoyer
[ʀɑ̃vwaje]Verbe transitif (balle, lettre) devolver(image, rayon) refletir(élève) expulsar(salarié) despedir* * *renvoyer ʀɑ̃vwaje]verbo1 voltar a lançar2 (som, calor, luz, imagem) repercutirreflectir3 (correio, mercadoria) reenviar4 (estudante, jogador) expulsar (de, de)renvoyer quelqu'un chez luimandar alguém para casa7 (projecto, encontro) adiarrenvoyer à huitaineadiar por oito dias -
19 repenser
repenser ʀəpɑ̃se]verbo1 (teoria, organização) repensartornar a reflectirrepenser àrepensar em2 (práticas, sistema) reconsiderar -
20 retentir
[ʀətɑ̃tiʀ]Verbe intransitif ressoarla salle retentit d'applaudissements os aplausos ressoavam na salaretentir sur quelque chose ( figuré) refletir-se em algo* * *retentir ʀətɑ̃tiʀ]verboecoarretentir d'applaudissementsressoar com os aplausos2 (cansaço, droga) repercutir-sereflectir-seretentir surrepercutir-se em
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reflectir — em reflecte no que te digo; reflectia a luz no espelho. reflectir sobre reflecti sobre o que me disseste … Dicionario dos verbos portugueses
reflectir — |èt| v. tr. 1. Reenviar. 2. Repercutir; reverberar. 3. [Figurado] Revelar; traduzir; dar a conhecer. • v. intr. 4. Mudar de direção; incidir. 5. Pensar com detenção e mais de uma vez; reflexionar. • v. pron. 6. Ser refletido. 7. Incidir, recair … Dicionário da Língua Portuguesa
reflectir — re|flec|tir Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
María Carmen Corredoira y Ruiz — Saltar a navegación, búsqueda María Carmen Corredoira y Ruiz nace en La Coruña en 1893. Su vida transcurre en la ciudad herculina, donde trabajó en una pintura de afiliación realista, si bien, dotada de evidente espiritualidad. Con un oficio… … Wikipedia Español
réfléchir — (ré flé chir) v. a. 1° Renvoyer en arrière, en retour, par un choc. La montagne réfléchissant le bruit du canon. • La lumière s affaiblit quand elle a été réfléchie par quelques corps, FONTEN. Mondes, 2e soir.. • Cette lumière éclatante que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré