-
1 adversaire
[advɛʀsɛʀ]* * *[advɛʀsɛʀ] -
2 adversaire
[advɛʀsɛʀ]* * *adversaire advɛʀsɛʀ]nome 2 génerosadversári|o, -a m., f.adversaire politiqueadversário político -
3 abattre
[abatʀ]Verbe transitif abater* * *I.abattre abatʀ]verboderrubarabattre un murderrubar uma paredeabattre un chêneabater um carvalhoabattre l'adversairederrubar o adversário4 abater; eliminarabattre un animal blesséabater um animal feridoabattre un avionabater um aviãole président a été abattu dans sa voitureo presidente foi baleado no próprio carroabattre du travaildespachar trabalho6 (cavalo, navio) deitarabattre ses cartespôr as cartas na mesala fièvre l'a abattua febre debilitou-ose laisser abattredeixar-se abater; deixar-se ir abaixoum homem a eliminarII.1 (pessoa, avião) cair2 (construção, rocha) desabar; ruir3 (chuva, tempestade) desabar -
4 affronter
[afʀɔ̃te]Verbe transitif enfrentarVerbe pronominal enfrentar-se* * *I.affronter afʀɔ̃te]verboenfrentar; defrontarcombateraffronter la mortafrontar a morteII.1 (adversário, ponto de vista) defrontar-sedeux théories s'affrontentconfrontam-se duas teorias2 (políticos, teóricos) opor-se -
5 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *I.casser kase]verbocasser une assiettepartir um pratoles branches cassentos ramos quebram2 (membro, nariz) partirson adversaire lui a cassé le nezo seu adversário partiu-lhe o nariz3 (aparelho, mecanismo) avariarma montre est casséeo meu relógio está avariadocasser un jugementanular um julgamentoconsiderável, extraordinário, desenfreado, sem moderaçãocortar os meios de acção, desencorajarimportunar alguém, maçar alguémdesmoralizaraborrecer alguém, importunar alguémmatar-se a trabalharcairII.1 quebrar-separtir-sele verre s'est cassé en tombanto copo partiu-se ao caircasse-toi!desaparece da minha vista!il ne s'est pas cassé pour préparer son examenele não se matou a estudar para o exame -
6 challenger
challenger tʃalɛndʒœʀ]nome masculinorival; adversário; competidoril est le challenger le plus redoutable de l'actuel premier ministreele é o rival mais temível do actual primeiro-ministro -
7 décaver
-
8 démener
[demne]Verbe pronominal (bouger) agitar-se(faire des efforts) esforçar-se* * *démener (se) deməne]verbo1 debater-seil s'est démené entre les mains de son adversairesdebateu-se entre as mãos do adversárioil se démène pour arriver à une bonne situationesforça-se para conseguir uma boa situação -
9 dépasser
[depase]Verbe transitif ultrapassar(passer devant) passar diante deVerbe intransitif ultrapassar* * *I.dépasser depɑse]verbo1 ultrapassarla voiture a dépassé à droite, causant un accidento carro ultrapassou pela direita, causando um acidenteil a dépassé son adversaire à 20 mètres de l'arrivéeele ultrapassou o adversário a 20 metros da chegadacette situation dépasse tout ce que l'on peut imagineresta situação ultrapassa tudo aquilo que se pode imaginarsentir-se ultrapassado pelos acontecimentossentir-se fora de contextoultrapassar os limitesII.ultrapassar-se; transcender-se -
10 diminué
-
11 dominer
[dɔmine]Verbe transitif & verbe intransitif dominar* * *dominer dɔmine]verbodominer un peuplesubjugar um povodominer un adversairedominar um adversárioles femmes dominent dans cette assembléeas mulheres predominam nesta assembleiasa taille domine la foulea sua estatura eleva-se acima da multidãodominer la situationcontrolar a situação -
12 éclipser
[eklipse]Verbe transitif eclipsarVerbe pronominal ( familier) (s'esquiver) eclipsar-se* * *I.éclipser eklipse]verboocultarsuplantarII.desaparecersair de fininho -
13 enferrer
enferrer (s') ɑ̃fɛʀe]verbocomprometer-ses'enferrer à chaque explicationafundar-se a cada explicação; ficar cada vez mais comprometido -
14 ennemi
ennemi, e[ɛnmi]* * *ennemi, -e ɛnmi]nome masculino, feminino(pessoa, grupo) inimig|o, -a m., f.passer à l'ennemipassar para o campo adversáriose faire des ennemisfazer inimigosadjectivoinimigo; adversole camp ennemio campo inimigoinimigo público número um -
15 envoyer
[ɑ̃vwaje]Verbe transitif enviar(balle, objet) atirar* * *envoyer ɑ̃vwaje]verboremetercoloquial envoyer paîtremandar bugiarcoloquial envoyer promenermandar passearenvoyer un ballon à son adversaireatirar uma bola ao adversário -
16 farouche
[faʀũʃ]Adjectif (animal, enfant) arisco(ca)(haine, lutte) selvagem* * *farouche faʀuʃ]adjectivoselvagemassocial3 (adversário, comportamento) cruelferoz -
17 foulée
[fule]Nom féminin passada femininodans la foulée ( figuré) na seqüência* * *foulée fule]nome feminino1 pegada; rastosuivre un adversaire dans sa fouléenão perder o adversário de vista3 porção de peles pisoadas simultaneamente4 porte do cavalo ou cavaleiro durante o galopeno seguimento; na sequência -
18 massacrer
[masakʀe]Verbe transitif massacrar* * *I.massacrer masakʀe]verbomassacrer des prisonniersexterminar os prisioneirosse faire massacrerser massacrado4 (poema, trabalho, tradução) massacrar; estragarII.massacrar-sematar-se -
19 mesure
[məzyʀ]Nom féminin medida femininomesure de sécurité medida(s) de segurançasur mesure sob medidadans la mesure du possible na medida do possível(ne pas) être en mesure de faire quelque chose (não) estar em condições de fazer algo* * *mesure məzyʀ]nome feminino1 (avaliação, dimensão) medidadimensãoappareil de mesureaparelho de mediçãoprendre les mesures demedir; tirar as medidas atrouver un adversaire à sa mesureencontrar um adversário à altura3 (unidade, quantidade) medidamesure de capacitémedida de capacidademesure de superficiemedida de superfícieune mesure d'avoineuma medida de aveiaavec mesurecom moderaçãone pas avoir le sens de la mesurenão ter moderaçãodisposiçãomesures d'hygiènemedidas de higieneprendre ses mesuresprecaver-se; tomar providênciascombler/passer la mesurepassar das marcasà medida deà medida queà medida que, ao passo quena medida do possívelna medida em queultrapassar as medidasmostrar do que se é capazpor medida -
20 redoutable
[ʀədutabl]Adjectif temível* * *redoutable ʀədutabl]adjectivo1 (adversário, concorrência) temívelpoderoso2 (doença, ataque) perigoso3 (problema, questão) difícilespinhoso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adversario — adversario, ria adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Persona enemiga, contraria a otra o que compite con ella: El boxeador más joven ha sido derribado por su adversario. Son nuestras adversarias en el debate. Es una adversaria temible en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adversario — adversario, ria sustantivo contrario, enemigo, antagonista, rival, competidor, contrincante. ≠ amigo. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
adversário — s. m. 1. Aquele que se eleva contra outro para lhe disputar a posse de uma coisa ou o triunfo de uma ideia. • adj. 2. Que luta contra. = CONTRÁRIO ‣ Etimologia: latim adversarius, a, um, oposto, adverso, contrário … Dicionário da Língua Portuguesa
adversario — adversario, ria (Del lat. adversarĭus). 1. adj. ant. adverso. 2. m. y f. Persona contraria o enemiga. 3. m. Conjunto de personas contrarias o enemigas. 4. p. us. Notas, apuntamientos o apéndices añadidos a un escrito … Diccionario de la lengua española
adversario — {{#}}{{LM A00882}}{{〓}} {{SynA00898}} {{[}}adversario{{]}}, {{[}}adversaria{{]}} ‹ad·ver·sa·rio, ria› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona contraria o enemiga: • En aquel combate se enfrentó a su peor adversario.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adversario — ► sustantivo Persona o grupo de personas contrarias: ■ la tropa derrotó a los adversarios en unas horas. SINÓNIMO contrincante enemigo * * * adversario, a (del lat. «adversarĭus») 1 adj. y n. Con respecto a una persona, otra que lucha contra ella … Enciclopedia Universal
adversario — s y adj En relación con algo, con alguien o con algún animal, otro que se le opone, que lucha contra él, que quiere vencerlo o conseguir exclusivamente para sí lo mismo que aquél: crearse adversarios, ejércitos adversarios, dominar al adversario … Español en México
adversario — (m) (Intermedio) persona que compite con otra Ejemplos: No subestimes al adversario aunque parezca fácil de combatir. Antes del combate los adversarios acordaron reglas. Sinónimos: contrario, rival … Español Extremo Basic and Intermediate
adversarío — ria adj. Persona enemiga, contraria. adversidad. f. Infortunio, desgracia … Diccionario Castellano
factum cuique suum non adversario, nocere debet — /faektam k(yuw)aykwiy s(y)uwam non aedvarseriyow, nosariy debat/ A party s own act should prejudice himself, not his adversary … Black's law dictionary
factum cuique suum non adversario, nocere debet — /faektam k(yuw)aykwiy s(y)uwam non aedvarseriyow, nosariy debat/ A party s own act should prejudice himself, not his adversary … Black's law dictionary