-
1 anerkennen
anerkennen v 1. GEN recognize, accept, acknowledge; establish (Rechte); allow, admit (Forderung); 2. PERS recognize (Gewerkschaft); 3. POL, RECHT recognize; 4. VERSICH allow (Schadensanspruch)* * *v 1. < Geschäft> recognize, accept, acknowledge, Rechte establish, Forderung allow, admit; 2. < Person> Gewerkschaft recognize; 3. <Pol, Recht> recognize; 4. < Versich> Schadensanspruch allow* * *anerkennen
to acknowledge, to recognize, to warrant, (Bilanzposten) to allocate, (genehmigen) to ratify, (zugeben) to admit, to allow, to avow;
• Diplom anerkennen to recognize a diploma;
• j. als gesetzlichen Erben anerkennen to recognize s. o. as the lawful heir;
• Forderung anerkennen to allow a claim;
• Kind nicht anerkennen to disown (repudiate, renounce, abdicate) a child;
• Rechnungsposten anerkennen to allow an item in an account;
• Schadenersatz nicht anerkennen to disallow compensation;
• Schiedsspruch anerkennen to abide by an award;
• Schuld anerkennen to recognize (admit, own) a debt;
• Schuld nicht anerkennen to renounce a debt;
• Schulden nicht anerkennen (Staat) to repudiate debts;
• seine Unterschrift anerkennen to acknowledge one’s signature;
• seine Unterschrift nicht als gültig anerkennen to disown one’s signature;
• Urheberschaft anerkennen to mother;
• jds. Verdienste um etw. anerkennen to give s. o. credit for s. th.;
• Vertrag nicht anerkennen to repudiate (deny) an agreement;
• Wechsel anerkennen to hono(u)r (accept) a bill. -
2 anerkennen
anerkennen отд. и неотд. ( part II anerkannt, inf anzuerkennen) vt юр., дип. признава́тьeinen Staat diplomatisch anerkennen призна́ть госуда́рство (с установле́нием дипломати́ческих отноше́ний)anerkennen признава́ть, цени́ть, уважа́ть; выража́ть похвалу́ (чему́-л.)j-s Verdienste anerkennen оцени́ть (чьи-л.) заслу́ги (по досто́инству)etw. dankbar anerkennen с благода́рностью призна́ть (что-л.)etw. hoch anerkennen высоко́ оцени́ть (что-л.) -
3 anerkennen
anerkennen, agnoscere (etw. mir od. einer andern Pers. od. Sache angehörig u. eigentümlich erkennen und gelten lassen, z. B. filium: u. ex nepte editum infantem: u. humanitatem alcis). – cognoscere (infolge vorhergegangener Besichtigung oder Untersuchung als das erkennen, was es ist, z. B. et signum [Siegel] et manum [Hand, Handschrift] suam). – aestimare (gerecht würdigen, z. B. haec munera satis grato animo). – probare. approbare. comprobare (gutheißen, als erprobt, tüchtig gelten lassen, Ggstz. improbare). – laudare (loben, lobend anerkennen). – sancire (durch Beschluß, Verordnung anerkennen, z. B. legem u. acta Caesaris). – suscipere. recipere (billigend an- u. aufnehmen, Ggstz. recusare). – interpretari (so u. so auffassen u. infolgedessen so u. so anerkennen, mit Ang. wie? z. B. alqd grate, grato animo). – fateri. confiteri (durch Zugeständnis anerkennen, Ggstz. infitiari, negare; z. B. alcis fidem fat.: u. hoc crimen conf.: u. aes alienum oder nomen [Schuldposten]: mit folg. Akk. u. Infin. – z. B. seine Unwissenheit in vielen Stücken a., multa se igno rare fateri). – jmd. od. etw. anerk. als etc., [102] agnoscere mit dopp. Akk.; probare mit dopp. Akk.; confiteri mit dopp. Akk. – nicht anerk., auch improbare (mißbilligen, z. B. alcis iudicium); contemnere (gleichgültig beiseite liegen lassen, z. B. meam legem contemnit); recusare (aus Gründen zurückweisen, z. B. uxorem); repudiare (verschmähen, z. B. auctoritatem superiorum); reicere (verwerfen, perhorreszieren, z. B. iudices); infitiari (ableugnen, z. B. debitum); fateri non mit Akk. u. Infin. (z. B. die Rechtmäßigkeit des Verfahrens nicht a., id non iure factum esse fateri); negare mit folg. Akk. u. Infin. (verneinen, daß etc., z. B. ich erkenne meine Handschrift nicht an, id a me scriptum esse nego). – nicht anerk., als etc., non agnoscere m. dopp. Akk. (z. B. alqm filium; u. alqm regem); recusare mit dopp. Akk. z. B. alqm iudicem): ein Gesetz nicht als Gesetz a., legem non putare legem od. (gar nicht) legem omnino putare nullam: einen Sohn nicht mehr a., abdicare filium: jmd. als Sohn nicht mehr a.; alqm abdicare filium. – stillschweigend a., silentio comprobare (z. B. honorem alcis). – in höchst anerkennenden Ausdrücken, amplissimis verbis (z. B. per senatus consultum alci gratias agere).
-
4 anerkennen
anerkennen v recognize; approve; admit; accept -
5 anerkennen
-
6 anerkennen
anerkennen v admit, recognizeDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > anerkennen
-
7 anerkennen
anerkennende Worte n/pl uznalá slova n/pl -
8 anerkennen
anerkennen elismer -
9 anerkennen
-
10 anerkennen
v/t (unreg., trennb. oder untrennb., hat)1. (hoch schätzen) acknowledge; (würdigen) appreciate; (billigen) approve; man muss anerkennen, dass er sich bemüht hat all credit to him for trying ( oder doing his best)2. auch JUR. (akzeptieren, bestätigen, eingestehen) acknowledge; (Staat, Vertrag etc.) recognize ( als as); als gültig: auch accept; (einen Anspruch) allow; (Schuld, Verpflichtung etc.) admit, acknowledge; das erkenne ich an I will admit that; nicht anerkennen (Staat, Vertrag etc.) refuse to recognize; ein Tor nicht anerkennen disallow a goal; ein Kind / die Vaterschaft ( nicht) anerkennen (not) acknowledge a child / paternity3. WIRTS. (Wechsel) hono(u)r, accept; anerkannt* * *to approve; to confess; to profess; to avow; to recognize; to recognise; to acknowledge* * *ạn|er|ken|nen ptp a\#nerkanntvt sep or insep irregStaat, König, Rekord to recognize; Forderung auch, Rechnung to accept; Vaterschaft to accept, to acknowledge; (= würdigen) Leistung, Bemühung to appreciate; Meinung to respect; (= loben) to praiseals gleichwertiger Partner anerkannt sein — to be accepted as an equal partner
ihr anerkennender Blick — her appreciative look
See:→ auch anerkannt* * *1) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) recognize2) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) recognize3) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) recognize4) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) recognise5) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) recognise6) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) recognise* * *an|er·ken·nen *[ˈanʔɛɐ̯kɛnən]1. (offiziell akzeptieren)▪ etw [als etw] \anerkennen to recognize sth [as sth]jdn als Herrscher \anerkennen to acknowledge sb as rulerein Kind \anerkennen to acknowledge a child as one's owneine Forderung \anerkennen to accept a demand2. ÖKONeine Rechnung \anerkennen to accept a billSchulden \anerkennen to acknowledge debts3. (würdigen)▪ etw \anerkennen to appreciate sth, to recognize sth4. (gelten lassen)▪ etw \anerkennen to recognize sth▪ \anerkennen, dass to accept [or acknowledge] [the fact] thateine Meinung \anerkennen to respect an opinion* * *unregelmäßiges transitives Verb1) recognize <country, record, verdict, qualification, document>; acknowledge < debt>; accept <demand, bill, conditions, rules>; allow < claim, goal>2) (nicht leugnen) acknowledge3) (würdigen) acknowledge, appreciate <achievement, efforts>; appreciate < person>; respect <viewpoint, opinion>* * *anerkennen v/t (irr, trennb oder untrennb, hat)man muss anerkennen, dass er sich bemüht hat all credit to him for trying ( oder doing his best)als as); als gültig: auch accept; (einen Anspruch) allow; (Schuld, Verpflichtung etc) admit, acknowledge;das erkenne ich an I will admit that;nicht anerkennen (Staat, Vertrag etc) refuse to recognize;ein Tor nicht anerkennen disallow a goal;ein Kind/die Vaterschaft (nicht) anerkennen (not) acknowledge a child/paternity* * *unregelmäßiges transitives Verb1) recognize <country, record, verdict, qualification, document>; acknowledge < debt>; accept <demand, bill, conditions, rules>; allow <claim, goal>2) (nicht leugnen) acknowledge3) (würdigen) acknowledge, appreciate <achievement, efforts>; appreciate < person>; respect <viewpoint, opinion>* * *v.to acknowledge v.to recognise (UK) v.to recognize (US) v. -
11 anerkennen
an|er·ken·nen * [ʼanʔɛɐ̭kɛnən]vt1) ( offiziell akzeptieren)etw [als etw] \anerkennen to recognize sth [as sth];jdn als Herrscher \anerkennen to acknowledge sb as ruler;ein Kind \anerkennen to acknowledge a child as one's own;eine Forderung \anerkennen to accept a demand2) ökoneine Rechnung \anerkennen to accept a bill;Schulden \anerkennen to acknowledge debts3) ( würdigen)etw \anerkennen to appreciate sth, to recognize sth4) ( gelten lassen)etw \anerkennen to recognize sth;\anerkennen, dass to accept [or acknowledge] [the fact] that;eine Meinung \anerkennen to respect an opinion -
12 anerkennen
1) юр., дип. признаватьeinen Staat diplomatisch anerkennen — признать государство( с установлением дипломатических отношений)j-s Verdienste anerkennen — оценить чьи-л. заслуги (по достоинству)etw. hoch anerkennen — высоко оценить что-л. -
13 anerkennen
án|erkennen unr.V. hb tr.V. 1. признавам; 2. одобрявам, уважавам; ценя; einen Staat anerkennen признавам държава; jmds. Leistungen anerkennen признавам нечии постижения; seinen Rat anerkennen одобрявам съвета му.* * ** (и неделим) tr признавам; allgemein anerkannt общопризнат; -
14 anerkennen
(erkannte an,anerkannt) - {to acclaim} hoan hô, tôn lên - {to acknowledge} nhận, thừa nhận, công nhận, báo cho biết đã nhận được, đền đáp, tỏ lòng biết ơn, cảm tạ - {to admit} nhận vào, cho vào, kết nạp, cho hưởng, chứa được, nhận được, có đủ chỗ cho, thú nhận, nạp, có chỗ cho, có - {to allow} cho phép để cho, chấp nhận, cho, cấp cho, trợ cấp, cấp phát, trừ bớt, thêm, kể đến, tính đến, chiếu cố đến, chú ý đến, cho phép, chịu được, dung thứ được - {to appreciate} đánh giá, đánh giá đúng, đánh giá cao, hiểu rõ giá trị, thấy rõ, nhận thức, sâu sắc, biết thưởng thức, biết đánh giá, cảm kích, nâng giá, tăng giá trị, lên giá - {to approve} tán thành, đồng ý, bằng lòng, chấp thuận, xác nhận, phê chuẩn, chuẩn y, chứng tỏ, tỏ ra, chứng minh, approve of tán thành - {to avow} - {to own} là chủ của, nhìn nhận, thừa nhận là có, thừa nhận là đúng, cam tâm nhận, đầu thú - {to recognize} nhận ra, chấp nhận cho phát biểu = anerkennen (erkannte an,anerkannt) [als wahr] {to concede [as true]}+ = nicht anerkennen {to deny; to disown; to repudiate}+ = nicht anerkennen (Forderung) {to disallow}+ -
15 anerkennen
-
16 anerkennen
признава́ть /-зна́ть. jdn. als jdn., jds. Leistungen, Fleiß цени́ть о- по досто́инству. allgemein anerkannt werden получа́ть получи́ть всео́бщее <широ́кое> призна́ние, быть широко́ при́знанным. etw. diplomatisch anerkennen Staat устана́вливать установи́ть дипломати́ческие отноше́ния с чем-н. | anerkennend одобри́тельный. adv: sprechen, sich äußern одобри́тельно, с одобре́нием | anerkennen de Worte одобри́тельные слова́, слова́ одобре́ния <призна́ния> -
17 anerkennen
ánerkennen* отд. и неотд. vt (part II ánerkannt, inf + zu á nzuerkennen)1. признава́ть; одобря́ть; выража́ть согла́сие (с чем-л.)2. юр., дип. признава́тьé inen Staat diplomá tisch a nerkennen — призна́ть госуда́рство (с установле́нием дипломати́ческих отноше́ний)
3. признава́ть; уважа́ть; цени́ть -
18 anerkennen
anerkennen (würdigen) anerkende, påskønne; (gutheißen, akzeptieren) godkende -
19 anerkennen
anerkennen erkänna; (gutheißen) godkänna -
20 anerkennen
anerkennende Worte słowa n/pl uznania
См. также в других словарях:
anerkennen — anerkennen … Deutsch Wörterbuch
Anerkennen — Anerkênnen, verb. irreg. act. (S. Kennen,) 1) * So viel als das einfache erkennen, in welchem Falle aber das an eine müßige Verlängerung ist. 2) In engerer Bedeutung. (a) Bey den neuern Philosophen, mit klarer Unterscheidung der Merkmahle… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anerkennen — Vsw gutheißen std. (16. Jh.) Stammwort. Die spezielle Bedeutung gutheißen , die bei erkennen besonders im Zusammenhang mit als1 auftritt, wird durch die Verbindung mit an verdeutlicht ein Vorbild von l. agnōscere und/oder frz. reconnaître ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
anerkennen — 1. ↑agnoszieren, ↑honorieren, ↑respektieren, 2. ↑legitimieren, sanktionieren … Das große Fremdwörterbuch
anerkennen — ↑ erkennen … Das Herkunftswörterbuch
anerkennen — anerkennen, erkennt an, erkannte an, hat anerkannt Meine Ausbildung wird hier nicht anerkannt … Deutsch-Test für Zuwanderer
anerkennen — ạn|er·ken·nen; erkannte an / selten auch anerkannte, hat anerkannt; [Vt] 1 jemanden / etwas anerkennen jemanden / etwas positiv beurteilen <jemandes Leistungen anerkennen> 2 etwas anerkennen etwas respektieren, achten und befolgen <eine … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anerkennen — würdigen; honorieren; bestätigen; quittieren; schätzen; respektieren; akzeptieren; achten; ästimieren (veraltend); wertschätzen * * * an|er|ken|nen [ an|ɛɐ̯kɛnən], erkannte an, auch: anerkannte, anerkannt <tr.; … Universal-Lexikon
anerkennen — 1. a) akzeptieren, annehmen, befürworten, beipflichten, beistimmen, bejahen, berücksichtigen, billigen, eingestehen, einräumen, einsehen, einverstanden sein, einwilligen, für richtig halten, gelten lassen, gutheißen, richtig finden, tolerieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
anerkennen — aanerkenne … Kölsch Dialekt Lexikon
anerkennen — ạn|er|ken|nen ; ich erkenne (erkannte) an, seltener ich anerkenne (anerkannte); anerkannt; anzuerkennen … Die deutsche Rechtschreibung