-
61 desordenar
v.1 to mess up.2 to disorder, to mess up, to disorganize, to mix up.La chica desacomodó los adornos The girl disarranged the ornaments.* * *1 to untidy, disarrange, mess up (alterar) to disturb1 to get untidy, become untidy, get messed up* * *1. VT1) (=poner en desorden) [+ cajón, armario] to mess up; [+ pelo] to mess up, muss (up) (EEUU) *; [+ habitación] to make untidy, mess up; [+ papeles] to jumble up2) (=causar confusión a) to throw into confusion3) (Mec) to put out of order2.See:* * *verbo transitivo <mesa/habitación> to make... untidy, mess up (colloq); <naipes/hojas> to get... out of order* * *verbo transitivo <mesa/habitación> to make... untidy, mess up (colloq); <naipes/hojas> to get... out of order* * *desordenar [A1 ]vt‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up ( colloq); ‹fichas/hojas› to get … out of orderno me vayan a desordenar la casa don't make the house untidy, don't mess up the houselos ladrones nos desordenaron toda la casa the burglars turned the house upside down, the burglars left the house in a terrible mess o in disorderle desordenaron las fichas they mixed up his index cards o got his index cards out of order«casa/armario» to get untidy; «fichas/hojas» to get out of order* * *
desordenar ( conjugate desordenar) verbo transitivo ‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up (colloq);
‹naipes/hojas› to get … out of order
desordenar verbo transitivo to make untidy, mess up
(romper una secuencia, un orden) to put out of order, to mix up
' desordenar' also found in these entries:
Spanish:
alborotar
- tocar
- trasegar
- deshacer
English:
disturb
- mess up
- mix up
- mess
- mix
- muss
* * *♦ vt[habitación, casa, despacho] to mess up, to make untidy; [cajón, mesa] to mess up; [documentos, fichas] to jumble up; [pelo] to mess up, to ruffle;me han desordenado los ficheros they've got my files out of order;no me desordenes la ropa del armario don't mess up the clothes in the wardrobe* * *v/t make untidy omessy* * *desordenar vb1. (lugar, espacio, etc) to make untidy / to mess updesordenó el armario buscando su camisa preferida he turned the wardrobe upside down looking for his favourite shirt2. (papeles, fichas, etc) to mix up / to get out of order -
62 pervertir
v.1 to corrupt.2 to pervert, to corrupt, to lead astray, to degenerate.Su cinismo corrompe a Ricardo Her cynicism corrupts Richard.* * *1 (gen) to corrupt; (sexualmente) to pervert* * *1.VT [+ persona] to pervert; [+ texto] to distort, corrupt; [+ gusto] to corrupt2.See:* * *1.verbo transitivo to corrupt, pervert2.pervertirse v pron to become corrupted* * *1.verbo transitivo to corrupt, pervert2.pervertirse v pron to become corrupted* * *vtto corrupt, pervertto become corrupted o perverted* * *
pervertir ( conjugate pervertir) verbo transitivo
to corrupt, pervert
pervertirse verbo pronominal
to become corrupted
pervertir verbo transitivo
1 to pervert, corrupt
2 (alterar, distorsionar) to distort
' pervertir' also found in these entries:
Spanish:
corromper
English:
pervert
- warp
* * *♦ vtto corrupt* * *v/t pervert* * *pervertir {76} vt: to pervert, to corrupt -
63 público
adj.public, open, overt, communal.m.public, paying spectators, assistance, audience.* * *► adjetivo1 public\en público in publichacer público,-a (comunicado) to announce (publicly)ser del dominio público to be common knowledgeser un peligro público to be a public nuisanceel gran público the general publicopinión pública public opinion————————* * *1. (f. - pública)adj.2. noun m.* * *1. ADJ1) (=de los ciudadanos, del Estado) [transporte, teléfono, organismo, gasto] publicla gravedad de la situación es de dominio público — the seriousness of the situation is public knowledge
•
colegio público — state school•
es un peligro público en la carretera — he is a danger to the public, he's a public menace on the roads *administración 1), deuda 2), opinión, sector•
la vía pública — the street, the public highway frm2) (=no íntimo) [acto, escándalo] public•
hacer algo público — to make sth publicrelación 4)•
su incompetencia fue pública y notoria — his incompetence was blatantly obvious o was plain for all to see2. SM1) (=audiencia) (Mús, Teat) audience; (Dep, Taur) spectators pl, crowd; (TV) [en el plató] audience; [en casa] viewers pl, audienceapta para todos los públicos — certificate U, G movie (EEUU)
el estadio estaba lleno de público — the stadium was full of spectators, there was a big crowd in the stadium
un programa con gran audiencia de público — a programme with a large number of viewers o a large audience
•
en público — [actuar, hablar] in public; [actuación, presentación, aparición] publicun programa de televisión dirigido al público infantil — a television programme for children o aimed at a children's audience
público objetivo — (Com) target customers pl ; (TV) target audience
2) (=seguidores)a) [de periódico, escritor] readers pl, readershipno es lo que quiere nuestro público — it's not what our readers want o our readership wants
b) [de cantante] fans pl3) [de oficina, banco, museo]horario de atención al público — [en bancos] hours of business; [en tiendas] opening hours
* * *Iadjetivo publicIIasistió poco público al partido — few people attended the game, there were few spectators at the game
horario de atención al público — ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business
la exposición está abierta al público — the exhibit (AmE) o (BrE) exhibition is open to the public
película apta para todos los públicos or (CS) para todo público — `G' movie (AmE), `U' film (BrE)
un manual escrito para el gran público — a manual written for the layperson o non-specialist
salir al público — (Andes) periódico/revista to come out, appear; noticia/información to be published
* * *Iadjetivo publicIIasistió poco público al partido — few people attended the game, there were few spectators at the game
horario de atención al público — ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business
la exposición está abierta al público — the exhibit (AmE) o (BrE) exhibition is open to the public
película apta para todos los públicos or (CS) para todo público — `G' movie (AmE), `U' film (BrE)
un manual escrito para el gran público — a manual written for the layperson o non-specialist
salir al público — (Andes) periódico/revista to come out, appear; noticia/información to be published
* * *público11 = audience, public.Nota: Nombre.Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
* abierto al público = open for public viewing.* accesible por el público en general = publicly accessible.* contacto con el público = public contact.* dedicado al público = public-oriented.* del público asistente = from the floor.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* dirigido al público = public-oriented.* disponible al público en general = publicly available.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* éxito de público = blockbuster.* horario de apertura al público = banking hours.* horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mostrador de atención al público = service desk, public service desk, service counter.* nivel del público = audience level.* no estar expuesto al público = be out of the public eye.* precio de venta al público = cover price, list price, listed price.* precio de venta al público (P.V.P.) = retail price.* público adulto = adult audience.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* público en general = broader audience, broad audience, broad public, broader public.* público en general, el = general public, the.* público específico = niche audience.* público fiel = devoted audience.* público joven = young audience.* público obligado a escuchar = captive audience.* servir a un público de = serve + a population of.* tiempo durante el cual el ordenador no está disponible al público = down time.* venta directa al público = sale + over the counter.público22 = public, publicly held.Ex: Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.
Ex: The article 'Time to climb off the fence' discusses the policy concerning publicly held data both in the USA and Europe.* administración pública = public administration.* a juicio público = in the public eye.* a la opinión pública = in the public eye.* alteración del orden público = disorderly conduct, public order offence, breach of the peace.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alto cargo público = senior public official.* alumbrado público = street lighting.* ámbito público, el = public sector, the.* ante la opinión pública = in the public eye.* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos públicos = record office.* asamblea pública = public meeting.* aseo público = public restroom.* asuntos públicos = public affairs.* auditor público = public auditor.* autoridad pública = senior public official.* azotamiento público = public whipping.* beneficio público = public interest.* biblioteca pública = public library, public library service.* bono de transporte público = travel card.* campaña de relaciones públicas = public relations campaign.* castigo público = public whipping.* concurso público = bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process.* concurso público de licitación = competitive tendering.* con mucho público = well attended [well-attended].* convocatoria pública = tender, tender procedure, tendering, bid, tendering procedure, tendering process.* cultura pública = public culture.* debate público = public debate.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* derecho público = public law.* desorden público = public disorder.* de titularidad pública = government-owned, state-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported.* dinero público = public tax money.* dinero público, el = public's dollars, the.* dirigente público = senior public official.* discurso público = public speech.* edificio público = municipal building, public building.* empresa de servicios públicos = utility company, public utility.* empresa pública = public firm.* encargado de relaciones públicas = public liaison.* enemigo público = public enemy.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en público = publicly, in public.* escándalo público = public scandal.* esfera pública, la = public sphere, the.* espacio público = public area, commons.* espacio público común = commons.* fijar una nota en un sitio públ = post.* financiado con dinero público = publicly financed.* fuerzas del orden público = police force.* fundación de beneficiencia pública = public trust.* gasto público = government spending, government expenditure.* hablar en público = public speaking, speak in + public.* hacer público = make + public, proclaim, publicise [publicize, -USA], go + public, issue + statement.* hacerse público = go + live, go + public, come out in + the open.* huelga del transporte público = public transport strike.* imagen pública = public image.* indignación pública = public outrage.* influir en la opinión pública = influence + public opinion.* ingresos públicos provenientes del petróleo = oil revenues.* institución pública = public institution.* interés público = public interest.* jardín público = public garden.* lo público = publicness.* mantener el orden público = maintain + public order.* mercado público = public market.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* monumento público conmemorativo = public memorial.* notario público = notary.* NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).* obras públicas = public works.* opinión pública, la = public mind, the.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* orden público = public order.* organismo de beneficiencia pública = public trust.* organismo público = public body.* organizar un acto público = organise + function.* parque público = public park.* pegar una nota en un sitio público = post.* peligro público = public danger.* personaje público = public figure.* poner una nota en un sitio público = post.* protesta pública = public protest.* relaciones públicas = public relations (PR), public liaison.* reunión pública = public meeting.* reyerta pública = affray.* sacar a concurso público = tender for, tender out.* sacar a convocatoria pública = tender for, tender out, bid.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* sector público, el = public sector, the.* seguridad pública = public safety.* servicio público = amenity, utility service.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* transporte local público = local public transport.* transporte público = public transportation.* transporte urbano público = local public transport.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* vereda pública = public footpath.* vida pública = public life.* zona pública = public area.* * *1 ‹transporte/teléfono/bienestar› public; ‹acto/lugar/establecimiento› publicconduciendo es un peligro público he's a public menace o a danger to the public when he's behind the wheel3 (conocido por todos) ‹escándalo› publiccuando hicieron pública la fecha when they announced the date, when they made the date public4 ‹vida› publicasistió muy poco público al partido very few people attended the game, there were very few spectators at the gamese concentró gran cantidad de público frente al palacio a great crowd gathered in front of the palace[ S ] horario de atención al público (en oficinas públicas) opening hours; (en bancos) hours of businesspelículas aptas para todos los públicos or (CS) para todo público `G' movies ( AmE), `U' films ( BrE)la obra está pensada para un público joven the play is aimed at a young audienceel público televidente or telespectador the (television) viewing publicsu público le ha permanecido fiel a través de los años her fans have remained loyal to her over the yearsel público en general the general publicun programa para un público que quiere mantenerse informado a program for people who want to keep informeduna revista para un público muy especializado a magazine aimed at a very specialized readershipun libro de ordenadores escrito para el gran público a book on computers written for the layperson o non-specialistescribe novelas destinadas a complacer al gran público she writes popular fictionse pone muy nervioso cuando habla en público he gets very nervous when he has to speak in publicno le gusta tocar el piano en público she doesn't like playing the piano in front of an audiencesalir al público ( Andes) «periódico/revista» to come out, appear, be published;«noticia/información» to be published* * *
Del verbo publicar: ( conjugate publicar)
publico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
publicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
publicar
público
publicar ( conjugate publicar) verbo transitivo
público 1◊ -ca adjetivo
public;
hacer público algo to announce sth;
es un peligro público he's a danger to the public
público 2 sustantivo masculino ( en teatro) audience, public;
(Dep) spectators (pl);
( on signs) horario de atención al público ( en oficinas públicas) opening hours;
( en bancos) hours of business;
el público en general the general public;
en público ‹ hablar› in public;
‹cantar/bailar› in front of an audience;
[noticia/información] to be published
publicar verbo transitivo
1 (libro, etc) to publish: publicó su primera novela, she published her first novel
2 (divulgar) to publicize
público,-a
I adjetivo
1 public
hacer público algo, to announce sthg
2 (de control estatal) public
una biblioteca pública, a public library
un colegio público, a state school
una empresa pública, a state-owned company
II sustantivo masculino
1 public: el museo cierra al público los lunes, the museum closes to the public on Mondays
una película para todos los públicos, a film suitable for the general public
2 Cine Teat audience
3 (en deporte) crowd, spectators pl
4 (de publicaciones) readership
♦ Locuciones: en público, in public
ser de dominio público, to be common knowledge
' público' also found in these entries:
Spanish:
abarrotar
- acto
- afluencia
- alteración
- alumbrada
- alumbrado
- antro
- atizar
- audiencia
- auditorio
- cachondeo
- colegio
- concurrencia
- conocer
- consejo
- conserje
- desalojo
- desarrollarse
- desorden
- dominio
- electrizar
- encantar
- enmudecer
- erario
- expectante
- farol
- funcionaria
- funcionario
- galería
- íntima
- íntimo
- mezclarse
- opositor
- opositora
- parque
- peligro
- portera
- portero
- privada
- privado
- publicar
- pública
- PVP
- reparo
- revisor
- revisora
- sala
- sector
- sentenciar
- sombra
English:
address
- Amtrak
- appear
- appearance
- applaud
- appreciative
- arouse
- audience
- boo
- breach
- break
- cannon
- clinic
- coinbox
- come on
- crowd
- curtail
- declare
- decree
- disorder
- disorderly
- disturb
- domain
- general public
- grip
- hiss
- hoot
- lavatory
- mainstream
- menace
- open
- out
- pay phone
- phone-in
- pitch
- promenade concert
- public
- public convenience
- public funds
- publicize
- purse
- release
- request
- responsive
- restricted
- retail
- retail price
- roar
- speaker
- state
* * *público, -a♦ adj1. [colegio, transporte, teléfono, servicio] public;en público in public;no le gusta hablar en público she doesn't like speaking in public;hacer algo público to make sth public;personaje público public figure;un acto público en honor al escritor fallecido a public ceremony in honour of the late writer;ese andamio es un peligro público that scaffolding is a danger to the public;eso es de dominio público that's public knowledge2. [del Estado] public;el sector público the public sector;un funcionario público a public sector worker3. [conocido] public;ser público to be common knowledge♦ nm1. [en espectáculo] audience;[en encuentro deportivo] crowd;una película dirigida al público infantil a movie aimed at young audiences;[película] Br ≈ U, US ≈ G;muy poco público asistió al encuentro very few people attended the game;tiene un público fiel she has a loyal following2. [comunidad] public;el gran público the (general) public;abierto al público open to the public* * *I adj public; escuela public, Brstate;hacer público make public, announce;hacerse público become public o knownel gran público the general public;en público in public* * *público, -ca adj: public♦ públicamente advpúblico nm1) : public2) : audience, spectators pl* * *público1 adj1. (en general) public2. (del Estado) statepúblico2 n1. (en general) public2. (en un cine, teatro, etc) audience3. (en un estadio, etc) crowd / spectators -
64 viciar
v.1 to falsify.2 to debase, to butcher, to adulterate, to bastardize.* * *1 (corromper) to corrupt, lead astray2 (aire) to pollute3 DERECHO to vitiate, nullify4 (estropear) to spoil5 figurado (tergiversar) to twist, distort1 (enviciarse) to take to vice, become corrupted* * *1. VT1) (=corromper) to corrupt, pervert2) (Jur) to nullify, invalidate3) [+ texto] (=alterar) to corrupt; (=interpretar mal) to interpret erroneously4) [+ droga, producto] to adulterate; [+ aire] to pollute; [+ comida] to spoil, contaminate5) [+ objeto] to bend, twist; [+ madera] to warp2.See:* * *1.verbo transitivo1) < persona> to get... into a bad habit; <estilo/lenguaje> to mar2) (Der) to invalidate, vitiate (frml)2.viciarse v prona) personab) estilo/lenguaje to deteriorate* * *1.verbo transitivo1) < persona> to get... into a bad habit; <estilo/lenguaje> to mar2) (Der) to invalidate, vitiate (frml)2.viciarse v prona) personab) estilo/lenguaje to deteriorate* * *viciar [A1 ]vtA1 ‹persona› to get … into a bad habit2 ‹estilo/lenguaje› to mar■ viciarse1 «persona» to get into a bad habitse vició con el alcohol he became addicted to alcohol, he got hooked on drink ( colloq)2 «estilo/lenguaje» to deteriorate* * *
viciar ( conjugate viciar) verbo transitivo ‹ persona› to get … into a bad habit;
‹estilo/lenguaje› to mar
viciarse verbo pronominala) [ persona]: viciarse con algo to become addicted to sth
viciar verbo transitivo
1 (una persona) to get into a bad habit
2 (un ambiente) el aire de este cuarto está muy viciado, this room is very stuffy
' viciar' also found in these entries:
English:
debase
* * *♦ vt1. [persona] [enviciar] to get into a bad habit;[pervertir] to corrupt2. [aire] [de habitación] to make stuffy;[contaminar] to pollute3. [deformar] [tuerca] to ruin, to twist o bend out of shape;[zapato] to ruin, to spoil (the shape of); [proceso, sistema] to blight, to spoil4. [falsear] to distort, to twist;los enfrentamientos personales viciaron el debate personal animosities distorted the debate* * *v/t1 objeto twist2 sentido distort3 JUR invalidate4:viciar a alguien con algo get s.o. addicted to sth, get s.o. hooked on sth* * *viciar vt1) : to corrupt2) : to invalidate3) falsear: to distort4) : to pollute, to adulterate -
65 alterarse
1 (cambiar) to change2 (deteriorarse) to go bad, go off3 (enfadarse) to lose one's temper, get upset* * *to get excited, get upset* * *VPR1) (=estropearse) [alimentos] to spoil, go bad; [leche] to go sour2) [voz] to falter3) (=turbarse) to be shaken, be upsetse alteró con la noticia de su muerte — he was shaken o upset by the news of her death
¡tranquila, no te alteres! — keep calm!, don't get upset!
* * *
■alterarse verbo reflexivo
1 (modificarse) to change
2 (irritarse) to be upset
' alterarse' also found in these entries:
Spanish:
emocionarse
- sofocarse
- turbarse
- alebrestarse
- alterar
English:
equanimity
* * *vpr1. [perturbarse] to get agitated o flustered2. [estropearse] to spoil, Br to go off* * *v/r1 ( cambiarse) change, alter2 get upset ( por because of)* * *vr: to get upset, to get worked up* * *alterarse vb1. (enfadarse) to get angry2. (estropearse) to go off -
66 descasar
v.1 to unmarry, to divorce: to declare a marriage.2 to remove or disturb the order of things. (Metaphorical)3 to alter the position of the pages of a sheet, in order to suitably rearrange them. (Typography)4 to annul a marriage.* * *1 (un matrimonio) to annul the marriage of* * *VT1) [+ matrimonio, pareja] to annul the marriage of2) [+ objetos] (=separar) to separate; (=desordenar) to disarrange, upset the arrangement of
См. также в других словарях:
alterar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alterar alterando alterado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. altero alteras altera alteramos alteráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alterar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) distinta [una cosa]: Has alterado las listas y ahora es difícil encontrar lo que necesitamos. Sinónimo: modificar. 2. Cambiar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alterar — v. tr. e pron. 1. Perturbar. 2. Falsificar. 3. Inquietar. 4. Excitar. 5. Zangar. 6. Modificar. 7. Desfigurar. ‣ Etimologia: latim altero, are … Dicionário da Língua Portuguesa
alterar — (Del lat. alterāre, de alter, otro). 1. tr. Cambiar la esencia o forma de algo. U. t. c. prnl.) 2. Perturbar, trastornar, inquietar. U. t. c. prnl.) 3. Enojar, excitar. U. t. c. prnl.) 4. Estropear, dañar, descomponer. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
alterar — (Del lat. alterare < alter, otro.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Modificar, trastornar el estado o el desarrollo de algo: ■ se alteró la verdad; se alteró el orden público. 2 Causar aturdimiento o irritación a una persona: ■ se alteró por… … Enciclopedia Universal
alterar — (v) (Básico) modificar el estado o los rasgos normales de algo Ejemplos: El mal tiempo ha alterado nuestros planes y no podíamos salir de excursión. Este programa te permite alterar las fotos digitales. Sinónimos: mudar, cambiar, variar (v)… … Español Extremo Basic and Intermediate
alterar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cambiar el estado en que se encuentra algo, modificar alguna de sus partes, su apariencia, su orden, etc: alterar la calidad de la atmósfera, alterar la paz, alterarse los rasgos de la cara 2 Hacer que una persona… … Español en México
alterar — {{#}}{{LM A01895}}{{〓}} {{ConjA01895}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01938}} {{[}}alterar{{]}} ‹al·te·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar la esencia o la forma: • Por mí, no alteréis vuestros planes.{{○}} {{<}}2{{>}} Trastornar, perturbar o hacer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alterar — al|te|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
alterar(se) — Sinónimos: ■ cambiar, variar, modificar, mudar, perturbar, remover, replantear, invertir, transfigurar, transformar, transmutar, trastocar, desnaturalizar Antónimos: ■ permanecer, conservar, mantener Sinónimos: ■ agitar, alarmar, conmover,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
alterar — transitivo y pronominal 1) cambiar*, mudar, variar, demudar, desarreglar*. Demudar se aplica especialmente al color o a la expresión del rostro. 2) perturbar, inquietar, trastornar, turbar, afectar, interesar … Diccionario de sinónimos y antónimos