-
1 hervir
v.1 to boil.hervir a borbotones to be at a rolling boilElla hierve el agua She boils the water.La poción hierve The potion boils.Ella hierve el huevo She boils the egg.2 to be boiling (hot) (estar caliente).esa sopa está hirviendo that soup is boiling (hot)* * *(e changes to ie in stressed syllables or to i in certain persons of certain tenses)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb* * *1.VT to boil2. VI1) [agua, leche] to boildejar de hervir — to go off the boil, stop boiling
empezar o romper a hervir — to come to the boil, begin to boil
2) (=burbujear) [líquido] to bubble, seethe; [mar] to seethe, surge3) (=persona)hiervo en deseos de... — I'm just itching to...
el público hervía de emoción — the audience was carried away with o bubbling with excitement
4)hervir de o en — (=estar lleno de) to swarm with
la cama hervía de pulgas — the bed was swarming o alive with fleas
* * *1.verbo intransitivoa) líquido to boillas calles hervían de gente — the streets were seething o swarming with people
hervía de rabia — she was boiling o seething with rage
b) hirviendo adjetivo ( muy caliente) boiling (colloq), roasting (colloq)2.el niño está hirviendo — ( de fiebre) the child is burning up with fever
hervir vt to boil* * *1.verbo intransitivoa) líquido to boillas calles hervían de gente — the streets were seething o swarming with people
hervía de rabia — she was boiling o seething with rage
b) hirviendo adjetivo ( muy caliente) boiling (colloq), roasting (colloq)2.el niño está hirviendo — ( de fiebre) the child is burning up with fever
hervir vt to boil* * *hervir11 = boil, stew.Ex: Some success was achieved in 1851 by boiling straw in caustic soda and mixing it with rag stock, but the resulting paper was still of poor quality and was little used by printers.
Ex: Drying and stewing fruit was a picnic compared to the elaborate rituals involved in the preparation and preservation of meat.* hervir a fuego lento = simmer.* hervir agua = boil + water.* tetera para hervir agua = kettle.hervir22 = buzz with.Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.
* * *vi1 «líquido» to boil¿ya hierve el agua? is the water boiling yet?cuando empiece or rompa a hervir se añade … when it starts to boil o comes to the boil, add …las calles hervían de gente the streets were seething o swarming with peopleestaba que hervía de rabia she was boiling o seething with rageel niño está hirviendo (de fiebre) the child is burning up with fever o is boiling■ hervirvt‹agua/leche/verduras› to boil; ‹jeringa/biberón› to boil, sterilizehervir la mezcla a fuego lento allow the mixture to simmer* * *
hervir ( conjugate hervir) vi/vt
to boil;
hervir
I vtr (el agua, la leche) to boil
II verbo intransitivo
1 Culin to boil: añade la sal cuando rompa a hervir, add salt when it comes to the boil
2 (estar ansioso) to seethe: hiervo en deseos de volver a verla, I'm dying to see her again
3 (estar lleno) to swarm, seethe [de, with]
' hervir' also found in these entries:
Spanish:
cocer
- cocerse
- salirse
- borbotón
- burbujear
- gorgotear
- hirviendo
- tetera
English:
add in
- boil
- fry
- seethe
- simmer
* * *♦ vtto boil♦ vi1. [líquido] to boil;hervir a fuego lento to simmer;hervir a borbotones to be at a rolling boil;cuando empiece a hervir when it comes to the boil;le hervía la sangre his blood was boiling2. [estar caliente] to be boiling (hot);esa sopa está hirviendo that soup is boiling (hot)la ciudad hierve de turistas the city is swarming with touristshervía de cólera she was boiling with rage;hiervo en deseos de decirle lo que pienso I'm dying to tell him what I think* * *I v/i boil; figswarm, seethe (de with)II v/t boil* * *hervir {76} vi1) bullir: to boil, to bubble2)hervir de : to teem with, to be swarming withhervir vt: to boil* * *hervir vb to boil -
2 hervir
• bring to a boil• bring to the boil• parboil -
3 hervir de
• abound in• be crammed with• effervesce with• seethe with• swarm with• tee-total• teeming -
4 hervir de
v.1 to swarm with, to abound in, to be crammed with, to effervesce with.El hotel hierve de turistas The hotel swarms with tourists.2 to boil over with, to simmer with, to seethe with.María hierve de ira Mary boils over with rage. -
5 hervir en deseos de
figurado to be consumed with -
6 hervir a fuego lento
(v.) = simmerEx. Ham hocks should simmer for a couple of hours until the meat is ready to fall off the bone; then cut into bite or serving size pieces.* * *(v.) = simmerEx: Ham hocks should simmer for a couple of hours until the meat is ready to fall off the bone; then cut into bite or serving size pieces.
-
7 hervir agua
(v.) = boil + waterEx. If you can't boil water, you can disinfect it using household bleach.* * *(v.) = boil + waterEx: If you can't boil water, you can disinfect it using household bleach.
-
8 hervir a fuego lento
• be on the simmer• be simmering• boil with low heat• keep on the simmer• simmer -
9 hervir bulliciosamente
• boil noisily -
10 hervir con antelación
• preboil -
11 hervir con poco fuego
• simmer -
12 hervir de rabia
• boil with rage -
13 hervir de rabia contenida
• boil over with anger• boil over with fury• boil over with rage• boil with rage• simmer with rageDiccionario Técnico Español-Inglés > hervir de rabia contenida
-
14 hervir en agua
• boil in water -
15 hervir en agua salada
• boil in salt water -
16 hervir en deseos
• have a brush with• have a burning sensation -
17 hervir la sangre
• become very angry -
18 hervir bulliciosamente
v.to boil noisily, to wallop, to bubble. -
19 romper a hervir
to come to the boil -
20 tetera para hervir agua
См. также в других словарях:
hervir — (Del lat. fervēre). 1. intr. Dicho de un líquido: Producir burbujas por la acción del calor. 2. Dicho de un líquido: Producir burbujas por fermentación u otra causa. 3. Dicho del mar: Ponerse sumamente agitado, haciendo mucho ruido y espuma. 4.… … Diccionario de la lengua española
hervir — verbo transitivo 1. Calentar (una persona) [un líquido] hasta que llega a la ebullición: Calienta el café, pero no lo dejes hervir. 2. Mantener (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hervir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: hervir hirviendo hervido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hiervo hierves hierve hervimos hervís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hervir — Como intransitivo, dicho de un líquido, ‘producir burbujas por efecto del calor o de la fermentación’ y, como transitivo, ‘hacer hervir [un líquido]’. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53) … Diccionario panhispánico de dudas
hervir — (Del lat. fervere.) ► verbo intransitivo 1 Moverse un líquido agitadamente por la acción del calor o por fermentación: ■ el agua todavía no hierve. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO borbollar [borbotear] bullir ► verbo trans … Enciclopedia Universal
HERVIR — (Del lat. fervere.) ► verbo intransitivo 1 Moverse un líquido agitadamente por la acción del calor o por fermentación: ■ el agua todavía no hierve. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO borbollar [borbotear] bullir ► verbo trans … Enciclopedia Universal
hervir — v (Se conjuga como sentir 9a) 1 intr Burbujear y vaporizar un líquido cuando ha alcanzado una alta temperatura: hervir el agua, hervir el mercurio 2 tr Calentar un líquido hasta que burbujee y vaporice: Hay que hervir la leche 3 tr Poner algo en… … Español en México
hervir — {{#}}{{LM H20091}}{{〓}} {{ConjH20091}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20606}} {{[}}hervir{{]}} ‹her·vir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} moverse agitadamente y formando burbujas por efecto de la alta temperatura o de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hervir — (v) (Intermedio) alcanzar una temperatura tan alta que en la superficie de un líquido se producen burbujas; bullir Ejemplos: Cuando hierva la sopa, puedes añadir otros ingredientes. El agua hierve, podemos hacer el café. Sinónimos: bullir (v)… … Español Extremo Basic and Intermediate
hervir de celos — sentir muchos celos; cf. hervir de rabia; la Panchita hervía de celos al verlos juntitos de la manitos al Rodrigo con la Nancha , parece que hirvieras de celos; pero si es tu ex, ¿no? Por supuesto que puede meterse con quien quiera… y tú lo mismo … Diccionario de chileno actual
hervir de rabia — enfurecer; enrabiarse; sentir mucha rabia; cf. tirarse de las mechas, arrancarse las mechas, calentarse, hervir de celos, hervirle la mierda; hervía de rabia al ver su auto nuevo rayado por todas partes con grafiti … Diccionario de chileno actual