-
61 Burschenschaft
f (student) society (oder Am. fraternity), student league* * *Bụr|schen|schaft ['bʊrSnʃaft]f -, -enstudent fraternity* * *Bur·schen·schaft<-, -en>* * *die; Burschenschaft, Burschenschaften students' duelling society* * ** * *die; Burschenschaft, Burschenschaften students' duelling society* * *f.fraternity n.student fraternity n.student league n. -
62 Burschenschafter
-
63 Dienerschaft
f servants Pl., domestics Pl., domestic help* * *die Dienerschaftflunkydom; flunkeydom* * *Die|ner|schaft ['diːnɐʃaft]f -, -enservants pl, domestic staff* * *Die·ner·schaft<-, -en>f [domestic] servants pl* * *die; Dienerschaft: servants pl.; domestic staff* * ** * *die; Dienerschaft: servants pl.; domestic staff* * *f.domestics (servants) n. -
64 Dreifelderwirtschaft
f; nur Sg.; AGR. three-field system* * *Drei|fẹl|der|wirt|schaftfthree-field system* * *Drei·fel·der·wirt·schaft[draiˈfɛldɐvɪrtʃaft]* * * -
65 Einwohnerschaft
f inhabitants Pl., population* * *Ein|woh|ner|schaft ['ainvoːnɐʃaft]f -, (rare) -enpopulation, inhabitants pl* * *Ein·woh·ner·schaft<-, -en>* * *die; Einwohnerschaft: population; inhabitants pl* * ** * *die; Einwohnerschaft: population; inhabitants pl -
66 Elternschaft
-
67 Fachschaft
f1. Berufsgruppe: professional association* * *Fạch|schaft ['faxʃaft]f -, -en (UNIV)students pl of the/a department* * *Fach·schaft<-, -en>f students pl of a/the department* * *die; Fachschaft, Fachschaften1) (einer Berufsgruppe) professional association2) (von Studenten) student body of the/a faculty* * *1. Berufsgruppe: professional association* * *die; Fachschaft, Fachschaften1) (einer Berufsgruppe) professional association2) (von Studenten) student body of the/a faculty -
68 Feindschaft
f1. enmity; stärker: hostility; (Gegnerschaft) antagonism; (Groll) ranco(u)r; (Hass) hatred; (Böswilligkeit) ill will; persönliche Feindschaft personal animosity ( oder enmity); in Feindschaft mit jemandem leben be at daggers drawn with s.o.; Feindschaft säen sow the seeds of enmity ( oder hatred); sich (Dat) jemandes Feindschaft zuziehen make an enemy of s.o.* * *die Feindschaftill will; hostility; enmity; antagonism* * *Feind|schaft ['faintʃaft]f -, -enhostility, enmitymit jdm in Féíndschaft leben or liegen — to be at daggers drawn with sb, to live in enmity with sb
eine Féíndschaft auf Leben und Tod — mortal enmity
* * *die1) (unfriendliness; opposition.) hostility2) (unfriendliness; hatred.) enmity* * *Feind·schaft<-, -en>f kein pl animosity, hostilitymit jdm in \Feindschaft leben to be at daggers drawn with sb fam* * *die; Feindschaft, Feindschaften enmity* * *1. enmity; stärker: hostility; (Gegnerschaft) antagonism; (Groll) ranco(u)r; (Hass) hatred; (Böswilligkeit) ill will;persönliche Feindschaft personal animosity ( oder enmity);in Feindschaft mit jemandem leben be at daggers drawn with sb;Feindschaft säen sow the seeds of enmity ( oder hatred);sich (dat)jemandes Feindschaft zuziehen make an enemy of sb* * *die; Feindschaft, Feindschaften enmitysich (Dat.) jemandes Feindschaft zuziehen — make an enemy of somebody
* * *f.enmity n.hostility n. -
69 Freundschaft
f; -, -en1. friendship; aus Freundschaft from feelings of friendship, because we’re etc. friends; aus alter Freundschaft for old friendship’s sake; in aller Freundschaft in all friendliness, as a friend; Freundschaft schließen mit make friends with; für jemanden Freundschaft hegen geh. have friendly feelings for s.o.; in Freundschaft leben mit be on good terms with s.o.; da hört die Freundschaft auf my friendship doesn’t extend that far, that’s presuming too much of our friendship2. nur Sg.; Dial. Freundeskreis* * *die Freundschaftfriendship; amity* * *Freund|schaft ['frɔyntʃaft]f -, -en1) (= freundschaftliches Verhältnis) friendshipmit jdm Fréúndschaft schließen — to make or become friends with sb, to form a friendship with sb
jdm die Fréúndschaft anbieten — to offer sb one's friendship
in aller Fréúndschaft — in all friendliness
da hört die Fréúndschaft auf (inf) — friendship doesn't go that far
in Geldsachen hört die Fréúndschaft auf — friendship doesn't extend to money matters
See:→ kündigen2) no pl dial = Verwandtschaft) relatives pl, relations pl* * *die1) (a friendship or partnership.) association2) (the state of being friends: Friendship is a wonderful thing.) friendship3) (a particular relationship between two friends: Our friendship grew through the years.) friendship* * *Freund·schaft<-, -en>f kein pl friendshipda hört die \Freundschaft auf! (fam) friendship doesn't extend that far!auf gute \Freundschaft trinken to drink to a lasting friendship[prost,] auf gute \Freundschaft! [cheers,] here's to good friends [or a lasting friendship]!jdm die \Freundschaft kündigen to break off [or liter sever] one's friendship with sbeine \Freundschaft pflegen to cultivate a friendship[mit jdm] \Freundschaft schließen to make [or become] friends [with sb], to form a friendship [with sb]in aller \Freundschaft in all friendliness* * *die; Freundschaft, Freundschaften friendshipmit jemandem Freundschaft schließen — make or become friends with somebody
* * *1. friendship;aus Freundschaft from feelings of friendship, because we’re etc friends;aus alter Freundschaft for old friendship’s sake;in aller Freundschaft in all friendliness, as a friend;Freundschaft schließen mit make friends with;für jemanden Freundschaft hegen geh have friendly feelings for sb;in Freundschaft leben mit be on good terms with sb;da hört die Freundschaft auf my friendship doesn’t extend that far, that’s presuming too much of our friendship* * *die; Freundschaft, Freundschaften friendshipmit jemandem Freundschaft schließen — make or become friends with somebody
* * *f.amity n.friendship n. -
70 Gefangenschaft
f imprisonment; MIL. und Tiere: captivity; in Gefangenschaft geraten be taken prisoner, be captured; in Gefangenschaft sein im Krieg: be a prisoner-of-war* * *die Gefangenschaftcaptivity; confinement* * *Ge|fạn|gen|schaft [gə'faŋənʃaft]f -, -encaptivityin Gefangenschaft geraten — to be taken prisoner
* * *(a state of being a prisoner, caged etc: animals in captivity in a zoo.) captivity* * *Ge·fan·gen·schaft<-, -en>in \Gefangenschaft geraten [o kommen] to be taken prisonerin \Gefangenschaft sein to be held in captivityaus der \Gefangenschaft zurückkehren [o heimkehren] to return home from captivity2. (im Käfig) captivityin \Gefangenschaft gehalten werden to be kept in captivity* * *die; Gefangenschaft, Gefangenschaften captivityin Gefangenschaft sein/geraten — be a prisoner/be taken prisoner
* * *in Gefangenschaft geraten be taken prisoner, be captured;in Gefangenschaft sein im Krieg: be a prisoner-of-war* * *die; Gefangenschaft, Gefangenschaften captivityin Gefangenschaft sein/geraten — be a prisoner/be taken prisoner
* * *f.captivity n.confinement n. -
71 Gefolgschaft
f2. jemandem Gefolgschaft leisten show one’s allegiance to s.o.; jemandem die Gefolgschaft verweigern refuse to be led by s.o., reject s.o. as a leader; jemandem die Gefolgschaft ( auf) kündigen dissociate o.s. from s.o.* * *Ge|fọlg|schaft [gə'fɔlkʃaft]f -, -en1) (= die Anhänger) following; (NS = Betriebsgefolgschaft) workforce; (HIST = Gefolge) retinue, entourage* * *Ge·folg·schaft<-, -en>f2. HIST retinue, entouragejdm \Gefolgschaft leisten to obey sbjdm die \Gefolgschaft verweigern to refuse to obey sb* * *die; Gefolgschaft: allegiance* * *1. Personen: besonders POL followers pl, following, adherents pl; HIST vassals pl2.jemandem Gefolgschaft leisten show one’s allegiance to sb;jemandem die Gefolgschaft verweigern refuse to be led by sb, reject sb as a leader;jemandem die Gefolgschaft (auf)kündigen dissociate o.s. from sb* * *die; Gefolgschaft: allegiance -
72 Gegnerschaft
f2. nur Sg.; Koll. opponents Pl., opposition* * *Geg|ner|schaft ['geːgnɐʃaft]f -, -enopposition* * *Geg·ner·schaft<-, -en>f1. (feindliche Einstellung) opposition* * *die; Gegnerschaft hostility; antagonism* * *2. nur sg; koll opponents pl, opposition* * *die; Gegnerschaft hostility; antagonism -
73 Gemeinschaft
f1. community (auch POL.); (Gruppe) team; SOZIOL. society; eine eingeschworene Gemeinschaft a close community; in Gemeinschaft mit together ( oder jointly, in conjunction) with; in enger Gemeinschaft arbeiten work in close association (with); in enger Gemeinschaft leben live in close companionship ( mit with); in eheähnlicher häuslicher Gemeinschaft leben cohabit(ate) ( mit with); in ehelicher Gemeinschaft leben live as man and wife ( mit with); ehelich* * *die Gemeinschaftfellowship; community* * *Ge|mein|schaft [gə'mainʃaft]f -, -encommunity; (= Gruppe) group; (= Zusammensein) company; (= Zusammengehörigkeitsgefühl) sense of communitydie Geméínschaft Unabhängiger Staaten — the Commonwealth of Independent States
in Geméínschaft mit — jointly with, together with
in Geméínschaft mit jdm leben — to live in close companionship with sb
die Geméínschaft der Heiligen/der Gläubigen — the communion of saints/of the faithful
* * *die1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) community2) (an association (of people with common interests): a youth fellowship (= a club for young people).) fellowship3) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) fraternity* * *Ge·mein·schaft<-, -en>fin \Gemeinschaft mit jdm/etw together [or jointly] with sb/sth\Gemeinschaft unabhängiger Staaten Commonwealth of Independent States3. JUR community, association\Gemeinschaft nach Bruchteilen community of part-ownerseheliche \Gemeinschaft matrimony formhäusliche \Gemeinschaft common household4. RELdie \Gemeinschaft der Heiligen/Gläubigen the communion of saints/the faithful* * *die; Gemeinschaft, Gemeinschaften1) community2) o. Pl. (Verbundenheit) coexistencein unserer Klasse herrscht keine echte Gemeinschaft — there is no real sense of community in our class
* * *eine eingeschworene Gemeinschaft a close community;in Gemeinschaft mit together ( oder jointly, in conjunction) with;in enger Gemeinschaft arbeiten work in close association (with);in enger Gemeinschaft leben live in close companionship (mit with);in eheähnlicher häuslicher Gemeinschaft leben cohabit(ate) (mit with);in ehelicher Gemeinschaft leben live as man and wife (* * *die; Gemeinschaft, Gemeinschaften1) community2) o. Pl. (Verbundenheit) coexistencein unserer Klasse herrscht keine echte Gemeinschaft — there is no real sense of community in our class
* * *f.community n. -
74 Genossenschafter
( Genossenschaftler) m; -s, -, Genossenschafterin ( Genossenschaftlerin) f; -, -nen member of a cooperative* * *Ge|nọs|sen|schaf|ter [-ʃaftɐ]1. m -s, -, Ge|nos|sen|schaf|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen, Ge|nos|sen|schaft|ler[-ʃaftlɐ]3. m -s, -, Ge|nos|sen|schaft|le|rin[-ərɪn]4. f -, -nenmember of a cooperative* * *Genossenschafter (Genossenschaftler) m; -s, -, Genossenschafterin (Genossenschaftlerin) f; -, -nen member of a cooperative -
75 Gesellschafter
m; -s, -1. er ist ein guter Gesellschafter he’s good company2. WIRTS. partner, associate; stiller Gesellschafter sleeping (Am. silent) partner; siehe auch Aktionär* * *der Gesellschafter(Teilhaber) member of partnership; company member; partner; associate* * *Ge|sẹll|schaf|ter [gə'zɛlʃaftɐ]1. m -s, -, Ge|sell|schaf|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) (= Unterhalter) companion; (euph = Prostituierte) escortein guter Gesellschafter sein — to be good company
er ist nicht der Typ des Gesellschafters — he's not good company
mit einem so anregenden Gesellschafter... — with somebody who is such good company...
stiller Gesellschafter — sleeping (Brit) or silent (US) partner
* * *Ge·sell·schaf·ter(in)<-s, ->ein amüsanter/brillanter \Gesellschafter an amusing/a brilliant conversationalist2. (Teilhaber) associate; (in Personengesellschaft) partner; (in Kapitalgesellschaft) shareholder BRIT, stockholder AMhaftender \Gesellschafter risk-bearing [or liable] partnerbeschränkt/unbeschränkt haftender \Gesellschafter special [or limited]/general [or unlimited] partnerpersönlich haftender \Gesellschafter general [or responsible] partnerstiller \Gesellschafter sleeping [or dormant] [or AM silent] partner* * *der; Gesellschafters, Gesellschafter1)ein guter Gesellschafter sein — be good company
2) (Wirtsch.) partner; (Teilhaber) shareholderstiller Gesellschafter — sleeping partner; silent partner (Amer.)
* * *1.er ist ein guter Gesellschafter he’s good company2. WIRTSCH partner, associate;* * *der; Gesellschafters, Gesellschafter1)2) (Wirtsch.) partner; (Teilhaber) shareholderstiller Gesellschafter — sleeping partner; silent partner (Amer.)
* * *m.associate n.partner n.share holder n. -
76 Gewerkschafter
( Gewerkschaftler) m; -s, -, Gewerkschafterin ( Gewerkschaftlerin) f; -, -nen trade-unionist, Am. union member; (Funktionär) (trade, Am. labor) union official* * *der Gewerkschaftertrade unionist* * *Ge|wẹrk|schaf|ter [gə'vɛrkʃaftɐ]1. m -s, -, Ge|werk|schaf|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen, Ge|werk|schaft|ler[gə'vɛrkʃaftlɐ]3. m -s, -, Ge|werk|schaft|le|rin[-ərɪn]4. f -, -nentrade or labor (US) unionist* * *Gewerkschafter (Gewerkschaft[l]er) m; -s, -, Gewerkschafterin (Gewerkschaftlerin) f; -, -nen trade-unionist, US union member; (Funktionär) (trade, US labor) union official -
77 Gönnerschaft
f; nur Sg. patronage* * *die Gönnerschaft(Beziehung) protection; patronage* * *Gọ̈n|ner|schaft ['gœnɐʃaft]f -, no pl(= Förderung) patronage* * ** * *f.patronage n. -
78 Grafschaft
f county* * *die Grafschaftshire; county* * *Graf|schaft ['graːfʃaft]f -, -enland of a count; earldom; (ADMIN) county* * *Graf·schaft<-, -en>f2. (Verwaltungsbezirk in Großbritannien) county* * *die; Grafschaft, Grafschaften1) (Amtsbezirk des Grafen) count's land; (in Großbritannien) earldom2) (Verwaltungsbezirk) county* * *Grafschaft f county* * *die; Grafschaft, Grafschaften1) (Amtsbezirk des Grafen) count's land; (in Großbritannien) earldom2) (Verwaltungsbezirk) county* * *f.county n.shire n. -
79 Habschaft
* * *Hab|schaft ['haːpʃaft]1. f -, -en,Háb|se|lig|kei|ten['haːpzeːlɪçkaitn]2. plpossessions, belongings, effects (form) all pl* * * -
80 Hinterlassenschaft
f1. geh. (Zurückgelassenes): die übel riechende Hinterlassenschaft von Hunden the foul-smelling deposits left by dogs2. (Erbe) estate; fig. bequest; jemandes literarische Hinterlassenschaft s.o.’s literary legacy; jemandes Hinterlassenschaft antreten (beerben) inherit s.o.’s estate; (nachfolgen) take over from s.o.* * *die Hinterlassenschaftbequeathment* * *Hin|ter|lạs|sen|schaft [hɪntɐ'lasnʃaft]f -, -enestate; (literarisch, fig) legacydie Hinterlassenschaft seines Vorgängers aufarbeiten — to finish (off) somebody else's (unfinished) work
* * *Hin·ter·las·sen·schaft<-, -en>f1. (literarisches Vermächtnis) posthumous works3. JURjds \Hinterlassenschaft antreten to inherit sb's estate* * *die; Hinter, Hinteren estate* * *1. geh (Zurückgelassenes):die übel riechende Hinterlassenschaft von Hunden the foul-smelling deposits left by dogsjemandes literarische Hinterlassenschaft sb’s literary legacy;* * *die; Hinter, Hinteren estate* * *f.bequeathment n.bequest n.legacy n.
См. также в других словарях:
aft — aft1 [aft, äft] adv. [ME afte < OE æftan (akin to Goth aftana, from behind < afta, behind, farthest back) < IE base * af , off, away] at, near, or toward the stern of a ship or the rear of an aircraft [Smith is stationed aft during all… … English World dictionary
Aft — ([.a]ft), adv. & a. [AS. [ae]ftan behind; orig. superl. of of, off. See {After}.] (Naut.) Near or towards the stern of a vessel; astern; abaft. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
AFT — Saltar a navegación, búsqueda Administrador Financiero de Transantiago Obtenido de AFT … Wikipedia Español
AFT — is a three letter acronym that may refer to: * Accelerated failure time model, a statistical model used in survival analysis. * Adiabatic flame temperature * Airport Flow Tool * Ali Farka Toure * Almost Free Text * American Farmland Trust *… … Wikipedia
AFT — AFT: Abk. für ↑Antifibrinolysintest … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
aft — [a:ft US æft] adj, adv technical [: Old English; Origin: Aftan from behind, behind ] in or towards the back part of a boat or aircraft ≠ ↑fore (2) … Dictionary of contemporary English
aft — [ æft ] adjective, adverb TECHNICAL in or toward the back part of a ship or airplane … Usage of the words and phrases in modern English
aft — (adv.) O.E. æftan from behind, behind, farthest back, from superlative of O.E. æf, af, of away, away from, off (see OF (Cf. of)). The Germanic superlative suffix * ta corresponds to PIE * to (Cf. Gk. protos first, superlative of pro before ). Now … Etymology dictionary
AFT — (American Federation of Teachers) É‘Ëft trade union for professionals in the fields of education healthcare and public service (founded in 1916) … English contemporary dictionary
aft — *abaft, astern Analogous words: *after, behind: rear, back, *posterior, hind Antonyms: fore Contrasted words: *before, ahead, forward … New Dictionary of Synonyms
aft — /aft / (say ahft) Nautical –adverb 1. at, in, or towards the stern. –adjective 2. situated in or near the stern. {Middle English, Old English æftan from behind} …