-
1 accusato
m, accusata f accused* * ** * *[akku'zato]sostantivo maschile (f. -a) dir.* * *accusato/akku'zato/sostantivo m.(f. -a) dir. l'accusato the accused. -
2 accusato sm/f
[akku'zato] accusato (-a) -
3 accusato
sm/f [akku'zato] accusato (-a) -
4 l'accusato
-
5 essere accusato di estorsione (di denaro)
Dizionario Italiano-Inglese > essere accusato di estorsione (di denaro)
-
6 essere accusato di omicidio
essere accusato di omicidioto face murder charges, to be arraigned on a charge of murder\→ accusare -
7 accusare
accuselaw chargeaccusare ricevuta acknowledge receipt* * *accusare v.tr.1 ( incolpare) to accuse (s.o. of sthg., of doing); (form.) to charge (s.o. with sthg., with doing): l'accusò di aver dimenticato di chiudere la porta a chiave, he accused her of forgetting to lock the door; l'accusò di negligenza, he accused her of negligence; fu accusata ingiustamente di furto e licenziata, she was wrongly charged with theft and sacked2 (dir.) to accuse (s.o. of sthg., of doing); to indict, to prosecute (s.o. for sthg., for doing); to charge (s.o. with sthg., with doing): fu accusato di omicidio, he was charged with murder // accusare qlcu. di crimini contro lo stato, to impeach s.o. for crimes against the state4 ( rivelare, manifestare) to reveal, to betray: accusare stanchezza, to betray tiredness; parole che accusano una grande ignoranza, words that reveal (o show) great ignorance5 ( dire di sentire) to complain (of sthg.): accusava un fortissimo mal di testa, she complained of a splitting headache6 (comm.) to acknowledge: accusiamo ricevuta della Vs. lettera, we acknowledge receipt of your letter8 ( scherma) to acknowledge.◘ accusarsi v.rifl. to accuse oneself (of sthg., of doing): si accusò del furto, he accused himself of the theft.* * *[akku'zare] 1.verbo transitivo1) (incolpare) to accuse [ persona] (di of); to blame [destino, sfortuna] (di of); [fatto, prova] to point to, to incriminate [ persona]2) dir. [ querelante] to accuse (di of); [polizia, giudice] to charge (di with)essere accusato di omicidio — to face murder charges, to be arraigned on a charge of murder
3) (lamentare) to complain of [ mal di testa]2.••* * *accusare/akku'zare/ [1]1 (incolpare) to accuse [ persona] (di of); to blame [destino, sfortuna] (di of); [fatto, prova] to point to, to incriminate [ persona]2 dir. [ querelante] to accuse (di of); [polizia, giudice] to charge (di with); essere accusato di omicidio to face murder charges, to be arraigned on a charge of murderII accusarsi verbo pronominale(se stessi) to take* the blame (di for), to say* one is guilty (di of)accusare il colpo to feel the blow; accusare ricevuta to acknowledge receipt. -
8 estorsione
f extortion* * *estorsione s.f. extortion: estorsione di denaro, squeeze // sequestro di persona a scopo di estorsione, kidnapping for ransom.* * *[estor'sjone]sostantivo femminile extortion* * *estorsione/estor'sjone/sostantivo f.extortion; essere accusato di estorsione (di denaro) to be accused of extorting money. -
9 ingiustamente
[indʒusta'mente]avverbio [ condannare] wrongly, unjustly; [ trattare] unfairly; [ punire] undeservedly; [ accusato] falsely, unjustly* * *ingiustamente/indʒusta'mente/[ condannare] wrongly, unjustly; [ trattare] unfairly; [ punire] undeservedly; [ accusato] falsely, unjustly. -
10 interrogatorio
m (pl -ri) questioning* * *interrogatorio agg. interrogatory, interrogative: un tono interrogatorio, an interrogatory tone◆ s.m. interrogation; questioning: i prigionieri furono sottoposti a un lungo interrogatorio, the prisoners underwent a lengthy interrogation; (dir.) interrogatorio diretto, direct examination; interrogatorio di polizia, police interrogation; interrogatorio con contraddittorio, incrociato, cross-examination // e non farmi l'interrogatorio per sapere dov'ero!, (estens.) and don't cross-examine (o interrogate) me to find out where I was!* * *1. 2.sostantivo maschile (di accusato, ostaggio) interrogation, questioning, probing; (di testimone) examinationsottoporre qcn. a un interrogatorio — to interrogate sb
interrogatorio di terzo grado — third degree colloq.
* * *interrogatoriopl. -ri /interroga'tɔrjo, ri/[ tono] interrogatory, quizzical(di accusato, ostaggio) interrogation, questioning, probing; (di testimone) examination; sottoporre qcn. a un interrogatorio to interrogate sb.interrogatorio di terzo grado third degree colloq. -
11 rinviare
( mandare indietro) return( posticipare) postpone, put offa letteratura refer* * *rinviare v.tr.1 to put* off, to postpone, to defer, to adjourn: ho rinviato il mio arrivo, I have put off (o deffered o postponed) my arrival; rinviare l'inizio di una gara, to put back the start of a match; l'incontro fu rinviato di una settimana, the meeting was adjourned for a week; la lezione fu rinviata alla settimana seguente, the lesson was put off until the following week; rinviare ad altra data, to defer (sthg.) to a later date; (dir.) rinviare una causa, to adjourn a case; rinviare un pagamento, to delay a payment3 ( rimandare) ( di un'opera) to refer back: la citazione rinvia al primo capitolo, the quotation refers back to the first chapter* * *[rinvi'are]verbo transitivo1) (rispedire) to return, to send* back2) (posticipare) to defer, to delay, to postpone, to put* back [decisione, partenza, riunione]; to put* off [incontro, matrimonio] (a until)3) dir. to remand [accusato, caso]; to adjourn [ sentenza]rinviare qcn. a giudizio — to commit o remand o send sb. (to a court) for trial
4) (rimandare)rinviare a — to refer to [articolo, nota]
5) sport (nel tennis ecc.) to get* back, to returnrinviare con un calcio — to kick o toss back [ pallone]
* * *rinviare/rinvi'are/ [1]1 (rispedire) to return, to send* back2 (posticipare) to defer, to delay, to postpone, to put* back [decisione, partenza, riunione]; to put* off [incontro, matrimonio] (a until)3 dir. to remand [accusato, caso]; to adjourn [ sentenza]; rinviare qcn. a giudizio to commit o remand o send sb. (to a court) for trial4 (rimandare) rinviare a to refer to [articolo, nota]5 sport (nel tennis ecc.) to get* back, to return; rinviare con un calcio to kick o toss back [ pallone]. -
12 accusare vt
[akku'zare]1)accusare qn di (fare) qc — to accuse sb of (doing) sthaccusare qn/qc di qc — (biasimare) to blame sb/sth for sth
2) (sentire: dolore) to feelaccusare la fatica — to show signs of exhaustion3) Comm -
13 accusare
vt [akku'zare]1)accusare qn di (fare) qc — to accuse sb of (doing) sthaccusare qn/qc di qc — (biasimare) to blame sb/sth for sth
2) (sentire: dolore) to feelaccusare la fatica — to show signs of exhaustion3) Comm -
14 corruttore
corruttore agg. corrupting1 corrupter: è stato accusato d'essere un corruttore di minorenni, he has been accused of corrupting minors2 ( con denaro) briber.* * *[korrut'tore]* * *corruttore/korrut'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) corrupter; (con denaro) briber, fixer. -
15 discolpare
clear* * *discolpare v.tr.1 (dir.) to clear, to exculpate: discolpare qlcu. da un delitto, to clear s.o. of a crime◘ discolparsi v.rifl.1 (dir.) to clear oneself, to prove one's innocence: l'accusato non potè discolpare, the accused could not prove his innocence2 ( giustificarsi) to justify oneself.* * *[diskol'pare]1. vtdiscolpare qn — to prove sb's innocence, clear sb (of blame)
2. vr (discolparsi)to clear o.s., prove one's innocence, (giustificarsi) to excuse o.s.* * *[diskol'pare] 1.verbo transitivo to exculpate, to exonerate (da from)2.verbo pronominale discolparsi to purge oneself of a charge* * *discolpare/diskol'pare/ [1]to exculpate, to exonerate (da from)II discolparsi verbo pronominaleto purge oneself of a charge. -
16 giudicare
"to judge;Beurteilen;julgar"* * *1. v/t judge( considerare) consider, judgegiudicare male qualcuno misjudge someonelo hanno giudicato colpevole he has been found guilty.2. v/i judge* * *giudicare v.tr.1 to judge, to pass judgement on; (processare) to try: non sta a me giudicarlo, it is not for me to pass judgement on him; un uomo si giudica dalle sue azioni, a man is judged by his actions; vi lascio giudicare se ho torto o ragione!, I leave it to you to judge whether I am right or wrong!; giudicare un libro, to judge (o to pass judgement on o to criticize) a book // (dir.): giudicare una causa, to judge a case; giudicare qlcu. colpevole, innocente, to find s.o. guilty, not guilty; giudicare qlcu. in appello, to pass judgement on s.o. in appeal2 (considerare, pensare) to consider, to think*, to deem: lo giudicavano pazzo, they thought he was mad; non giudicammo consigliabile proseguire, we didn't think (o deem) it advisable to go on◆ v. intr.1 (esprimere un giudizio) to judge: non giudicate per non essere giudicati, (Vangelo) judge not that ye be not judged; a giudicare dalle apparenze, dai fatti, to judge (o judging) by (o from) appearances, the facts; a giudicare dall'aspetto, sembri in forma, judging by the way you look you're in good shape; giudicare con la propria testa, to use one's own judgement2 (dir.) (pronunciare una sentenza) to pass sentence: giudicare in appello, to rehear a case.* * *[dʒudi'kare]1. vt1) (Dir : causa) to judge, (lite) to arbitrate ingiudicare (per) — to try (for)2) (valutare) to judgegiudicare qn abile alla leva/idoneo ad un lavoro — to judge sb fit for military service/suitable for a job
3)giudicare qn capace di fare qc — to consider sb capable of doing sthgiudicare qn bene/male — to think well/badly of sb
2. vigiudicare di — to judgegiudicare dalle apparenze — to judge o go by appearances
sta a voi giudicare — it's up to you to decide o judge
* * *[dʒudi'kare] 1.verbo transitivo1) (valutare) to judge [ persona]giudicare le capacità di qcn. — to evaluate o assess sb.'s abilities
2) (reputare) to consider, to think*giudicare qcn. intelligente — to consider sb. intelligent
3) dir. to try, to adjudicate [causa, imputato]2.giudicare qcn. colpevole — to (ad)judge o find sb. guilty
1) (valutare) to judgegiudicare dalle apparenze — to judge o go by appearances
a giudicare da... — going by, judging by o from
2) dir.* * *giudicare/dʒudi'kare/ [1]1 (valutare) to judge [ persona]; giudicare le capacità di qcn. to evaluate o assess sb.'s abilities; l'avevo giudicata male I had misjudged her; non giudicarlo male don't think badly of him2 (reputare) to consider, to think*; giudicare qcn. intelligente to consider sb. intelligent3 dir. to try, to adjudicate [causa, imputato]; giudicare qcn. colpevole to (ad)judge o find sb. guilty(aus. avere)1 (valutare) to judge; giudicare dalle apparenze to judge o go by appearances; a giudicare da... going by, judging by o from...2 dir. sarà il tribunale a giudicare the court will decide; giudicare secondo i fatti to make a judgment based on facts. -
17 incendio
m (pl -di) fireincendio doloso arson* * *incendio s.m.1 fire: assicurazione contro gli incendi, fire insurance; segnale d'incendio, fire alarm; l'incendio si propagò a tutto il villaggio, the fire spread through the village; (dir.) commettere il reato di incendio doloso, to commit (the crime of) arson; fu accusato d'incendio doloso, he was charged with arson (o fire-raising); scoppiò un incendio, a fire broke out; spegnere un incendio, to put out a fire; circoscrivere un incendio, to limit a fire; provocare un incendio, to start a fire2 (fig.) fire, flame: l'incendio dell'amore, dell'odio, the fire of love, of hatred.* * *incendio boschivo — bushfire, forest fire
* * *incendiopl. -di /in't∫εndjo, di/sostantivo m.fire, blaze; incendio boschivo bushfire, forest fire; pericolo d'incendio fire hazard; è scoppiato un incendio a fire broke out\incendio doloso arson. -
18 innocente
innocent* * *innocente agg.1 (non colpevole) innocent; guiltless; (dir.) not guilty (pred.): tutti credono che egli sia innocente, everybody believes he is innocent; (dir.) dichiararsi innocente, to plead not guilty; l'accusato è presunto innocente, the accused is presumed innocent2 (privo di malizia, candido) innocent, harmless; simple, artless: un bimbo innocente, an innocent child; un sorriso innocente, an innocent smile; bugia innocente, white lie; piaceri innocenti, innocent pleasures◆ s.m. e f. innocent: fare l'innocente, to feign innocence; punire un innocente, to punish an innocent // la strage degli Innocenti, (Bibbia) the Slaughter of the Innocents.* * *[inno'tʃɛnte]1. agg1) (gen) innocent, (scherzo) harmless2) Dir not guilty2. sm/finnocent person, (bambino) innocent* * *[inno'tʃɛnte] 1.1) (senza colpa) [ persona] innocent; dir. innocent, not guiltydichiararsi innocente — dir. to claim innocence o to be innocent, to plead not guilty
2) (senza malizia) [ domanda] innocent; [ scherzo] harmless2.sostantivo maschile e sostantivo femminile innocent* * *innocente/inno't∫εnte/1 (senza colpa) [ persona] innocent; dir. innocent, not guilty; dichiararsi innocente dir. to claim innocence o to be innocent, to plead not guiltyII m. e f.innocent; fare l'innocente to play the innocent. -
19 lei
pron f sg soggetto sheoggetto, con preposizione herlei stessa herselfdare del lei a qualcuno address s.o. as 'lei'* * *lei pron.pers.f. 3a pers.sing.1 (compl. ogg. e ind. di ella) her: hanno scelto lei al mio posto, they chose her in my place; scriverò a lei direttamente, I'll write to her directly; è partito con lei, he left with her; l'ho fatto per lei, I did it for her; chiedilo a lei, ask her // il padre di lei, il di lei padre, her father2 (con funzione di sogg.) she: le ho scritto, ma lei non mi ha risposto, I wrote to her, but she didn't reply; lo dice lei, she says so; mentre lei parlava, tutti tacevano, while she was speaking, everyone was silent; lei arrivò puntuale, lui in ritardo, she was on time, he was late; ha risposto lei al telefono?, did she answer the phone?; era presente anche lei, she was there too; lo saprà lei quanto guadagna suo marito, she'll know how much her husband earns; la penso esattamente come lei, I think exactly the same as she does // beata lei!, lucky her! // partita lei, le cose cambiarono, once she'd left, things changed3 (con uso rafforzativo o enfatico): lei, tenere un segreto?, her, keep a secret?; ''Ha superato brillantemente la prova'' ''Lei, così emotiva?'', ''She passed the test brilliantly'' ''What, with her nerves?''; ''Lui non ha detto una parola'' ''Nemmeno lei'', ''He didn't say a word'' ''Neither did she'' // lei stessa, proprio lei, she... herself (o she herself): l'ha confessato lei stessa, she admitted so herself; ''é la famosa rock-star?'' ''Sì, proprio lei'', ''Is it the famous rock star?'' ''Yes, that's right'' (o ''Yes, the girl herself'')4 (con funzione predicativa) she, her: ''Chi è?'' ''é lei'', ''Who is it?'' ''It's her''; è stata lei che me l'ha chiesto, è stata lei a chiedermelo, it was she who asked me (o she was the one to ask me) // se fossi (in) lei, if I were her // da quando ha perso il marito, non è più lei, she hasn't been the same since she lost her husband // è tutta lei, (di ritratto) it's just like her (o it's the spitting image of her)5 (sogg. e compl.) (formula di cortesia) you (usato anche al maschile): faccia lei, you decide; mi dica lei che cosa le devo, tell me what I owe you; saremo da lei alle otto, we'll be with you at eight o'clock // Egregio Signore, ci rivolgiamo a Lei per..., (form.) Dear Sir, we are writing to You to... // Usato anche come s.m.: dare, darsi del lei, not to be on first-name terms: vi date ancora del lei?, aren't you on first-name terms yet?◆ s.f. (fam.) (ragazza) girlfriend; (fidanzata) fiancée: è uscito con la sua lei, he's gone out with his girlfriend // non ha ancora trovato la sua lei, he hasn't met (his) Miss Right yet.* * *I ['lɛi]1. pron pers f1) (complemento: dopo prep, con valore enfatico) herhanno accusato lei, non me — they accused her, not me
2) (sogg : al posto di 'ella', con valore enfatico) sheprendetela, è lei — catch her, she's the one
è lei, apri la porta — it's her, open the door
è stata lei a dirmelo — she told me herself, it was she who told me
ha ragione lei, non tu — she's right, not you
ne so quanto lei — I know as much as she does, I know as much as her
2. sf invII ['lɛi]1. pron pers (forma di cortesia)1) you2) (nelle comparazioni) you2. smCultural note: lei The third person singular pronoun lei is used when speaking to adults with whom you do not have a close relationship as a sign of respect. In some parts of southern Italy, "voi" is still used as a respectful form of address. "Tu" is used when speaking to friends, relatives and children.* * *[lɛi] 1.pronome personale femminile2) (complemento oggetto) herconosco lei ma non lui — I know her, not him
2.sono più giovane di lei — I'm younger than she (is) o than her
pronome personale maschile e sostantivo femminile (forma di cortesia) you3.sostantivo maschilel'uso del lei — the use of the "lei" form
dare del lei a qcn. — to address sb. using the "lei" form
darsi del lei — to address one another using the "lei" form
* * *lei/lεi/v. la nota della voce io.I pron.pers.f.1 (soggetto) she (in inglese va sempre espresso); lei e i suoi amici erano lì she and her friends were there2 (complemento oggetto) her; conosco lei ma non lui I know her, not him3 (preceduto da preposizione) non penso più a lei I don't think about her any more; un regalo per lei a present for her; sono più giovane di lei I'm younger than she (is) o than her; degli amici di lei friends of hersII pron.pers.m. e f.III sostantivo m.l'uso del lei the use of the "lei" form; dare del lei to use the polite form; dare del lei a qcn. to address sb. using the "lei" form; darsi del lei to address one another using the "lei" form. -
20 libertà
f invar freedom, libertymettersi in libertà change into more comfortable clotheslibertà di stampa freedom of the pressprendersi la libertà di fare qualcosa take the liberty of doing somethinglibertà provvisoria bail* * *libertà s.f.1 freedom, liberty; (indipendenza) independence: vivere in libertà, to live in freedom; concedere molta libertà ai propri figli, to give one's children a lot of freedom; ottenere la libertà, to secure one's liberty (o freedom); privare qlcu. della libertà, to deprive s.o. of his liberty (o freedom); perdere la libertà, to lose one's freedom (o liberty); riacquistare la libertà, to regain one's freedom (o liberty); dare libertà d'iniziativa a qlcu., to give s.o. a free hand; domani è il mio giorno di libertà, tomorrow is my free day (o my day off) // libertà di azione, freedom of action: avere piena libertà di azione, to be free to do as one pleases (o to have independence of action); libertà di coscienza, freedom of conscience; libertà di culto, freedom of religion; libertà di parola, freedom of speech; libertà di pensiero, freedom of thought; libertà di stampa, freedom of the press // (dir.): libertà provvisoria su cauzione, release on bail; libertà provvisoria (senza cauzione), release pending trial; accordare, concedere la libertà provvisoria a qlcu., to let s.o. out on bail (o to release s.o. on bail); libertà condizionata, vigilata, probation (o conditional release) // (econ.): libertà di impresa, freedom of enterprise; libertà di scambio, commercio, freedom of trade, free trade; libertà di scelta, freedom of choice; libertà dal bisogno, freedom from want; libertà contrattuale, freedom of contract // (fis., mecc.) gradi di libertà, degrees of freedom // in libertà, at liberty, (a proprio agio) at home, (di animali) free, at large: mettere in libertà, to set free (o to release); (dir.) mettere in libertà l'accusato, to discharge the accused; mettersi in libertà, to make oneself at home // in tutta libertà, freely: parlare in tutta libertà, to speak freely (o without restraint) // la Statua della Libertà, the Statue of Liberty // prendersi la libertà di fare qlco., to take the liberty of doing sthg. // prendersi delle libertà con qlcu., to take liberties with s.o.: il capufficio si è preso delle libertà con lei, the office manager got too familiar with her // trattare qlcu. con troppa libertà, to be too familiar with s.o.2 (licenziosità) freedom, looseness: libertà di costumi, looseness of behaviour.* * *[liber'ta]sostantivo femminile invariabile1) freedom, libertyin libertà — [ animale] free, (on the) loose
l'assassino è sempre in libertà — the killer is still at large o on the loose
rimettere in libertà qcn. — to release sb., to set sb. at liberty
libertà d'azione, di scelta — freedom of action, of choice
prendersi la libertà di fare — to take the liberty of doing o the freedom to do
prendersi delle libertà con qcn., qcs. — to take liberties o to make free with sb., sth
2) (diritto) liberty•libertà su cauzione — dir. (conditional) bail
libertà condizionale — dir. parole
mettere qcn. in libertà condizionale — dir. to release sb. on parole
libertà di parola — freedom of speech, free speech
libertà provvisoria — dir. provisional release
mettere qcn. in libertà provvisoria — dir. to release sb. provisionally
libertà vigilata — dir. probation
mettere qcn. in libertà vigilata — to put sb. on probation
••mettersi in libertà — to put on something casual o informal clothes
* * *libertà/liber'ta/f.inv.1 freedom, liberty; in libertà [ animale] free, (on the) loose; l'assassino è sempre in libertà the killer is still at large o on the loose; rimettere in libertà qcn. to release sb., to set sb. at liberty; libertà d'azione, di scelta freedom of action, of choice; prendersi la libertà di fare to take the liberty of doing o the freedom to do; prendersi delle libertà con qcn., qcs. to take liberties o to make free with sb., sth.2 (diritto) liberty; libertà civili civil libertiesmettersi in libertà to put on something casual o informal clothes\libertà di associazione freedom of assembly; libertà su cauzione dir. (conditional) bail; libertà condizionale dir. parole; mettere qcn. in libertà condizionale dir. to release sb. on parole; libertà di coscienza freedom of conscience; libertà di costumi looseness of morals; libertà di culto freedom of worship; libertà d'informazione freedom of information; libertà di opinione freedom of opinion; libertà di parola freedom of speech, free speech; libertà di pensiero freedom of thought; libertà provvisoria dir. provisional release; mettere qcn. in libertà provvisoria dir. to release sb. provisionally; libertà di stampa freedom of the press; libertà vigilata dir. probation; mettere qcn. in libertà vigilata to put sb. on probation.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accusato — /ak:u zato/ s.m. [part. pass. di accusare ] (f. a ). (giur.) [chi è accusato di un reato, con la prep. di o assol.: a. di strage ; far entrare gli a. ] ▶◀ imputato, incriminato … Enciclopedia Italiana
accusato — ac·cu·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → accusare, accusarsi 2. s.m. CO chi è sotto accusa; imputato Sinonimi: imputato … Dizionario italiano
accusato — {{hw}}{{accusato}}{{/hw}}part. pass. di accusare ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) è in stato di accusa … Enciclopedia di italiano
accusato — pl.m. accusati sing.f. accusata pl.f. accusate … Dizionario dei sinonimi e contrari
accusato — part. pass. di accusare; anche agg. e s. m. imputato, convenuto (dir.), incolpato, incriminato CONTR. accusatore □ scusato, difeso □ patrocinato, assistito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mario Scaramella — (born 23 April 1970[1]) is an Italian lawyer, self styled security consultant and nuclear waste expert[2] who came to international prominence in 2006 in connection with the poisoning of the ex FSB agent Alexander Litvinenko. He served as an… … Wikipedia
coaccusato — co·ac·cu·sà·to agg., s.m. CO che, chi è accusato insieme a un altra o ad altre persone Sinonimi: coimputato. {{line}} {{/line}} DATA: 1798. ETIMO: der. di accusato con 1co … Dizionario italiano
imputato — im·pu·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → imputare 2. s.m. AD chi in un processo penale è accusato di un reato: difendere, assolvere un imputato Sinonimi: accusato … Dizionario italiano
imputato — [part. pass. di imputare ]. ■ agg. 1. [che è ritenuto responsabile di qualcosa, con la prep. a : delitto i. alla mafia ] ▶◀ addebitato, ascritto, attribuito. 2. (giur.) [di persona nei confronti della quale è esercitata l azione penale, con la… … Enciclopedia Italiana
Milziade — Milziade II, stratego (Atene 550 a.C. circa 489 a.C. circa), figlio di Cimone e nipote di Milziade il Vecchio, tiranno del Chersoneso ereditò il governo da giovane. Nel 515 domò la rivolta in Tracia e due anni dopo seguì Dario I re dei… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Metastasio — Pietro Metastasio Born Pietro Antonio Domenico Trapassi January 3, 1698(1698 01 03) Rome, Papal States Died April 12, 1782( … Wikipedia