-
1 Jäger
-
2 Jäger
m; -e, -1. hunter, huntsman; (Förster) ranger; (Wildhüter) gamekeeper; Völkerkunde: hunter; der Wilde Jäger MYTH. the Wild Huntsman2. MIL. rifleman3. MIL., FLUG. fighter (jet, plane, aircraft); ein Jäger vom Typ F117 an F117 fighter (jet oder plane)* * *der Jäger(Person) hunter; huntsman* * *Jä|ger ['jɛːgɐ]m -s, -1) hunter, huntsmanJä́ger und Sammler — hunters and gatherers
3) (= Jagdflugzeug) fighter (plane)* * *(a hunter.) huntsman* * *Jä·ger1<-s, ->[ˈjɛ:gɐ]m MIL, LUFT fighter [plane]Jä·ger(in)2<-s, ->[ˈjɛ:gɐ]m(f) hunter* * *der; Jägers, Jäger1) hunter; (bei Hetzjagden) huntsman2) (Jagdflugzeug) fighter* * *der Wilde Jäger MYTH the Wild Huntsman2. MIL rifleman* * *der; Jägers, Jäger1) hunter; (bei Hetzjagden) huntsman2) (Jagdflugzeug) fighter* * *hunter n.huntsman n.(§ pl.: huntsmen)rifleman n. -
3 Jäger
Jä·ger1. Jä·ger <-s, -> [ʼjɛ:gɐ] mmil, luft fighter [plane]hunter -
4 Jäger
m1. hunter2. jaeger3. rifleman4. skua5. sportsman [hunter]6. yagerm[Jagdflugzeug]fighter (aircraft)m[Wildhüter]gamekeeperpl1. hunters2. riflemen -
5 Jäger und Sammler
hunters and gatherersplhunter-gatherers -
6 Atom U-Boot-Jäger
mnuclear hunter-killer submarine -
7 ein Jäger und Sammler
-
8 Kampfgruppe-Jäger (Kgj)
Bomber Group [converted to fighter operations] -
9 rammeln
to mate -
10 Sammler
1. collector; von Pilzen etc.: picker, gatherer2. Jäger und Sammler hunter-gatherer* * *der Sammlercollector* * *Sạmm|ler ['zamlɐ]1. m -s, -, Samm|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nencollector; (von Beeren) picker; (von Holz) gathererSee:→ Jäger* * *Samm·ler(in)<-s, ->1. (von Gegenständen) collector2. (von Beeren, Pilzen etc.) picker, gatherer* * *der; Sammlers, Sammler, Sammlerin die; Sammler, Sammlernen collector; (von Pilzen, Kräutern, Beeren usw.) gatherer; picker* * *1. collector; von Pilzen etc: picker, gatherer2.Jäger und Sammler hunter-gatherer* * *der; Sammlers, Sammler, Sammlerin die; Sammler, Sammlernen collector; (von Pilzen, Kräutern, Beeren usw.) gatherer; picker* * *- m.accumulator n.collector n. -
11 Beutezug
-
12 Hochsitz
m für Jäger: raised hide (Am. blind)* * *Hoch|sitzm (HUNT)(raised) hide* * *Hoch·sitzm JAGD [raised] hide* * *der (Jagdw.) raised hide* * ** * *der (Jagdw.) raised hide -
13 Hochstand
m für Jäger: raised hide (Am. blind)* * *Hoch|standm (HUNT)(raised) hide* * *Hoch·stand* * *der (Jagdw.) raised stand* * ** * *der (Jagdw.) raised stand -
14 Schuss
m; -es, Schüsse, bei Munition: Schuss1. shot (auch FOT.); Fußball: auch strike; (Kugel) bullet; (Munition) round; einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot; ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig.); er hatte noch drei Schuss ( Munition) he still had three shots ( oder rounds) left; er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc.: he couldn’t get a shot in; umg., fig. he never got a chance; der Schuss ging ins Aus / Tor the ball went into touch ( oder out of play) / went in(to the goal); der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable; er hat einen guten / unglaublich harten Schuss he has a good shot on him / can shoot with incredible power; Schuss vor den Bug fig. warning shot; ein Schuss in den Ofen umg., fig. a complete flop, a dead loss; der Schuss ging nach hinten los umg., fig. it was an own goal; weit(ab) vom Schuss umg. well out of harm’s way; wohnen etc.: miles from anywhere2. umg., fig.: einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose; die hat wohl ‘nen Schuss umg. she must be off her rocker3. nur Sg.: ein Schuss Wein etc.: a dash of; fig., Ironie etc.: a touch of; Orangensaft etc. mit Schuss spiked orange juice etc.; Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg. (Drogeninjektion) shot, fix Sl.; sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up; den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg.: in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc.) knock s.th. into shape; (Auto, Uhr etc.) get s.th. working; (Geschäft etc.) get s.th. going again; (Person) get s.o. into shape ( oder trim); wieder in Schuss kommen Garten, Person: shape up again; auch Auto: get back into shape; sich gut in Schuss halten keep in good shape; gut in Schuss sein be in good shape7. fig.: einen Schuss tun (wachsen) shoot up; der Junge hat einen tüchtigen Schuss getan umg., fig. the lad (Am. kid) has really shot up8. Weberei: weft, woof* * *der Schuss(Ball) shot;(Getränk) dash;(Skisport) schuss;(Waffe) shot; gunshot* * *Schụss [ʃʊs]m -es, -e['ʃʏsə]1) shot; (= Schuss Munition) roundsechs Schuss or Schüsse — six shots/rounds
einen Schuss auf jdn/etw abgeben — to fire a shot at sb/sth
ein Schuss ins Schwarze (lit, fig) — a bull's-eye
er ist keinen Schuss Pulver wert (fig) — he is not worth tuppence (Brit inf) or two cents (US inf)
2) (MIN = Sprengung) blast, chargezum Schuss kommen — to get the ball; (zum Tor) to get a chance to shoot
5) (= Spritzer) (von Wein, Essig etc) dash; (von Whisky) shot; (von Humor, Leichtsinn etc) touch, dash6) (TEX = Querfäden) weft, woof7) (inf mit Rauschgift) shot; (einen Schuss setzen — to shoot up (inf)
den goldenen Schuss setzen — to OD (inf)
8) (inf)in Schuss sein/kommen — to be in/get into (good) shape; (Mensch, Sportler auch) to be on form/get into good form; (Schüler, Klasse) to be/get up to the mark (esp Brit) or up to snuff; (Party) to be going well/get going
etw in Schuss bringen/halten — to knock sth into shape/keep sth in good shape; Schulklasse to bring/keep sth up to the mark (esp Brit) or up to snuff; Party to get/keep sth going
9) (sl)* * *SchussRR<-es, Schüsse>SchußALT<-sses, Schüsse>[ʃʊs, pl ˈʃʏsə]m1. (Ab- o Einschuss) shotein scharfer \Schuss a shot using live ammunitioneinen \Schuss [o Schüsse] auf jdn/etw abgeben to fire a shot [or shots] at sb/sth2. (Patrone) roundzehn \Schuss [o Schüsse] ten shots [or rounds3. (Spritzer) splashCola mit einem \Schuss Rum cola with a splash of rum6.▶ ein \Schuss vor den Bug a warning signal▶ einen \Schuss vor den Bug bekommen to receive a warning signal▶ jdm einen \Schuss vor den Bug setzen [o geben] to give sb a warning signal* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke ® etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke ® etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot;ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig);er hatte noch drei Schuss (Munition) he still had three shots ( oder rounds) left;er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc: he couldn’t get a shot in; umg, fig he never got a chance;der Schuss ging ins Aus/Tor the ball went into touch ( oder out of play)/went in(to the goal);der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable;er hat einen guten/unglaublich harten Schuss he has a good shot on him/can shoot with incredible power;Schuss vor den Bug fig warning shot;ein Schuss in den Ofen umg, fig a complete flop, a dead loss;der Schuss ging nach hinten los umg, fig it was an own goal;2. umg, fig:einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose;die hat wohl ’nen Schuss umg she must be off her rocker3. nur sg:Orangensaft etcmit Schuss spiked orange juice etc;Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg (Drogeninjektion) shot, fix sl;sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up;den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg:in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc) knock sth into shape; (Auto, Uhr etc) get sth working; (Geschäft etc) get sth going again; (Person) get sb into shape ( oder trim);sich gut in Schuss halten keep in good shape;gut in Schuss sein be in good shape7. fig:einen Schuss tun (wachsen) shoot up;8. Weberei: weft, woof* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke [bt](P)[/bt] etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke [bt](P)[/bt] etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *-¨e m.shoot n.shot n. -
15 Wildschütz
m; -en, -en; altm.1. (Wilderer) poacher2. (Jäger) hunter* * *Wịld|schütz [-ʃʏts]1. m -en, -en, Wild|schüt|ze2. m (obs)poacher* * *1. (Wilderer) poacher2. (Jäger) hunter -
16 aufspüren
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. track down; (Geheimnis, Manuskript etc.) unearth, uncover* * *to trace; to scent; to ferret* * *auf|spü|renvt sep (lit, fig)to track down* * *2) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) trace3) (to pursue or search for (someone or something) until it is caught or found: I managed to track down an old copy of the book.) track down* * *auf|spü·renvt1. (auf der Jagd entdecken)2. (ausfindig machen)* * *transitives Verb (auch fig.) track down* * *aufspüren v/t (trennb, hat -ge-)* * *transitives Verb (auch fig.) track down* * *v.to detect v.to ferret v.to trace v. -
17 blasen
to wind; to toot; to blow* * *bla|sen ['blaːzn] pret blies [bliːs] ptp geblasen [gə'blaːzn]1. vito blow; (Posaunenbläser etc) to play; (auf Essen) to blow on it; (auf Wunde etc) ≈ to kiss it betterzum Aufbruch blásen (lit) — to sound the departure; (fig) to say it's time to go
es bläst (inf) — it's blowy (inf) or windy, there's a wind blowing
See:2. vt1) to blow2) Melodie, Posaune etc to play3) (inf)dir/ihm werd ich was blásen! — I'll give you/him a piece of my mind
See:→ Marsch4) (inf = mitteilen) to telljdm etw ins Ohr blásen — to whisper sth in sb's ear
5) (sl = fellieren)jdm einen blásen — to give sb a blow job (sl)
* * ** * *bla·sen<bläst, blies, geblasen>[ˈbla:zn̩]I. vi1. (Luft ausstoßen) to blowauf eine Brandwunde \blasen to blow on a burnmanche Leute können auf Kämmen \blasen some people can play a combder Jäger blies in sein Horn the hunter sounded his horndraußen bläst es aber ganz schön it's really windy outsideIII. vt1. (durch Blasen kühlen)▪ etw \blasen to blow on sthdie heiße Suppe/den Kaffee \blasen to blow on one's hot soup/coffee [to cool it down]2. (entfernen)▪ etw \blasen to blow sther blies [sich] den Fussel vom Ärmel he blew the fluff off his sleeve3. MUS▪ etw \blasen to play sther nahm die Trompete zur Hand und blies [darauf] eine wunderschöne Melodie he picked up the trumpet and played a wonderful melody [on it]▪ jdn \blasen, jdm einen \blasen to give sb a blow job fam!* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *A. v/tfigjetzt will ich mal zum Aufbruch blasen umg now it’s really time to get a move on; → Marsch1, Trübsal2. vulgB. v/i auch Wind: blow;es bläst ganz schön there’s quite a wind (going)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)= to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to toot v. -
18 Jägerin
f; -, -nen huntswoman; LIT. huntress* * *Jä|ge|rin ['jɛːgərɪn]f -, -nenhuntress, huntswomanSee:→ auch Jäger* * *die; Jägerin, Jägerinnen huntress; huntswoman* * ** * *die; Jägerin, Jägerinnen huntress; huntswoman -
19 Passion
f; -, -en1. passion; Schach ist seine Passion he’s a passionate chess player, he’s passionate about chess, chess is his passion2. KIRCHL., MUS., KUNST Passion* * *die Passionpassion; lust* * *Pas|si|on [pa'sioːn]f -, -enpassion; (religiös) Passioner ist Jäger aus Passión — he has a passion for hunting
* * *Pas·si·on<-, -en>[paˈsi̯o:n]fetw aus \Passion tun to have a passion for sth▪ die \Passion Passion* * *die; Passion, Passionen1) passion2) o. Pl. (christl. Rel., Kunst, Musik) Passion* * *1. passion;Schach ist seine Passion he’s a passionate chess player, he’s passionate about chess, chess is his passion2. KIRCHE, MUS, KUNST Passion* * *die; Passion, Passionen1) passion2) o. Pl. (christl. Rel., Kunst, Musik) Passion -
20 Pelztierjäger
m fur hunter; mit Fallen: (fur) trapper* * *Pẹlz|tier|jäger(in)m(f)skin-hunter; (= Fallensteller) (fur) trapper* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jäger — (singular der Jäger , plural die Jäger , pronounced|ˈjɛːgɐ, as in Yeager) is the German word for hunter , and also a common German surname.It is related to die Jagd (plural die Jagden ) for the hunt , and jagen for to hunt . In English it is… … Wikipedia
Jäger — Jager Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page d’homonymie répertorie les différentes personnes partageant un même patronyme. Le patronyme allemand Jager ou Jäger indique une… … Wikipédia en Français
Jager — bezeichnet Jager, einen Ortsteil der Gemeinde Sundhagen im Landkreis Vorpommern Rügen in Mecklenburg Vorpommern Jager (Segel), ein spezielles Segel eines Segelschiffs Jager, eine Kreuzung aus männlichem Jaguar und weiblichem Tiger, siehe… … Deutsch Wikipedia
Jager — may refer to:*Jäger, a German word for hunter, with several meanings *Jägermeister, a German Liqueur * Jager is a Dutch name for the Bar jack, or carangoides ruber ee also* Jagger … Wikipedia
Jäger [1] — Jäger, Spezialtruppe der Infanterie mit besonders für den Schießdienst geeignetem Ersatz (s. Schützen). Sie verdanken ihre Entstehung der Zeit, wo die Feuerwaffe noch weit hinter ihrer jetzigen Vervollkommenheit zurückstand und die Infanterie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jäger 90 — steht für: eine frühere Bezeichnung eines Militärflugzeugs, siehe Eurofighter eine deutsche Electropunkband, siehe Jäger 90 (Band) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeich … Deutsch Wikipedia
Jäger [1] — Jäger, 1) der, welcher die Jägerei regelmäßig erlernt hat u. zu seinem ausschließlichen Geschäft macht, od. bei dem Jagdwesen angestellt ist; vgl Jagd. Über das Lernen des J s u. über die verschiedenen Jagdbeamten s.u. Forstbeamte. Früher… … Pierer's Universal-Lexikon
Jager — Jager, auf kleinen Fahrzeugen, wie Kuffen, Schmacken etc., der Außenklüver (vgl. Takelung); seine Spiere heißt Jagerbaum. J. (Heringsjager), der schnellste Heringslugger bei einer Fischerflotte, der den frischen Fang an Land bringt; daher Jager… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jäger — Jäger, früher der leichten Infanterie angehörige, mit Büchsen und Hirschfängern bewaffnete Truppengattung, jetzt wie die Infanterie ausgerüstet; sie werden bes. sorgfältig im Schießen ausgebildet; in Preußen leisten die Forstleute ihre… … Kleines Konversations-Lexikon
jager — German sharpshooter, 1776, from Ger. jäger, lit. huntsman, from jagen to hunt, from O.H.G. jagon, related to O.Fris. jagia, Du. jagen to hunt, O.N. jaga to drive, to move to and fro (see YACHT (Cf. yacht)). Applied to riflemen and sharpshooters… … Etymology dictionary
jäger — or Jager [yā′gər] n. [Ger, huntsman < jagen, to hunt < ? IE base * yagh , to chase, desire > Sans yahú , restless] 1. a hunter 2. [often J ] a rifleman in the old Austrian and German armies 3. JAEGER … English World dictionary