-
1 Erdboden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Erdboden
-
2 Erdboden
m ground, earth; dem Erdboden gleichmachen raze (to the ground); vom Erdboden verschwinden disappear from ( oder off) the face of the earth; es war wie vom Erdboden verschluckt it was as if the earth had swallowed it up, it had (just) vanished (into thin air); ich wäre ( vor Scham) am liebsten im Erdboden versunken (I was so ashamed [oder mortified],) I just wished the earth would swallow me up* * *der Erdbodenground; earth* * *Erd|bo|denmground, earthvom Érdboden verschwinden — to disappear from or off the face of the earth
* * *Erd·bo·denm groundetw dem \Erdboden gleichmachen to raze sth to the groundals hätte ihn/sie der \Erdboden verschluckt as if the earth had swallowed him/her up* * *der ground; earthvom Erdboden verschwinden — disappear from or off the face of the earth
* * *Erdboden m ground, earth;dem Erdboden gleichmachen raze (to the ground);vom Erdboden verschwinden disappear from ( oder off) the face of the earth;es war wie vom Erdboden verschluckt it was as if the earth had swallowed it up, it had (just) vanished (into thin air);ich wäre (vor Scham) am liebsten im Erdboden versunken (I was so ashamed [ oder mortified],) I just wished the earth would swallow me up* * *der ground; earthvom Erdboden verschwinden — disappear from or off the face of the earth
* * *-¨ m.ground n.soil n. -
3 Erdboden
Erd·bo·den mground;etw dem \Erdboden gleichmachen to raze sth to the ground;als hätte ihn/sie der \Erdboden verschluckt as if the earth had swallowed him/her up -
4 Erdboden
-
5 Erdboden
mInfrastruktur & Entwurf earth, ground, soil -
6 Erdboden
mground -
7 loser Erdboden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > loser Erdboden
-
8 dem Erdboden gleichmachen
(to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) level* * *ausdr.to level to the ground expr.to make level with the ground expr. -
9 Reichweite am Erdboden
f < tele> ■ ground rangeGerman-english technical dictionary > Reichweite am Erdboden
-
10 schwarzes Erdboden
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > schwarzes Erdboden
-
11 auf dem Erdboden
Architektur & Tragwerksplanung on grade -
12 dem Erdboden gleichgemacht
-
13 dem Erdboden gleichmachen
1. to level to the ground2. to level [building, trees]3. to make level with the ground4. to raze to the ground -
14 vom Erdboden verschwinden
to disappear/vanish off the face of the earth -
15 gleichmachen
v/t (trennb., hat -ge-) make equal (+ Dat to), equalize (+ Dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej. reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality; dem Erdboden gleichmachen raze to the ground; jemanden / etw. einer Sache gleichmachen turn s.o. / s.th. into s.th.; der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *gleich|ma|chenvt septo make the same, to level outSee:→ Erdboden* * *(to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) level* * *gleich|ma·chenvt▪ etw/alles \gleichmachen to make sth/everything the same* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *gleichmachen v/t (trennb, hat -ge-) make equal (+dat to), equalize (+dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality;dem Erdboden gleichmachen raze to the ground;jemanden/etwas einer Sache gleichmachen turn sb/sth into sth;der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v.to level v.to make equal expr. -
16 Erde
f; -, -n1. (Erdreich) earth, soil; (Bodenart) (type of) soil; in fremder / geweihter Erde ruhen rest in foreign / consecrated soil; zu Erde werden geh. euph. to dust return, turn to dust; Erde zu Erde, Staub zu Staub KIRCHL. ashes to ashes, dust to dust3. (Boden) ground; (Fußboden) floor; die Erde bebt the earth shakes ( oder trembles); über der Erde above ground; unter der Erde underground, below the surface; auf die oder zur Erde fallen fall to the ground (Fußboden: auch to [oder on] the floor); auf der bloßen oder blanken, nackten Erde on the bare ground; jemanden unter die Erde bringen umg.(beerdigen) bury s.o.; fig. (Tod verschulden) cause s.o.’s death, be the death of s.o. hum.; unter der Erde liegen geh. euph. be no longer with us, have gone to one’s long home; Boden, Erdboden, Fuß14. nur Sg.; (Welt) the world, the earth; auf der ganzen Erde all over the world, the world over, everywhere on earth; niemand auf der ganzen Erde nobody in the whole (wide) world, nobody on earth; auf Erden BIBL., geh. on earth, here below6. ETECH. earth, Am. ground* * *die Erde(Bodenart) soil;(Elektrizität) earth; ground;(Erdboden) ground;(Planet) earth; world* * *Er|de ['eːɐdə]f -, -n1) (= Welt) earth, worldunsere Mutter Érde (liter) — Mother Earth
auf Érden (old, liter) — on earth
auf der ganzen Érde — all over the world
niemand auf der ganzen Érde — nobody in the whole world
2) (= Boden) groundunter der Érde — underground, below ground; (fig) beneath the soil
über der Érde — above ground
auf die Érde fallen — to fall to the ground
auf nackter or bloßer Érde — on the bare ground
mit beiden Beinen or Füßen ( fest) auf der Érde stehen (fig) — to have both feet firmly on the ground
See:→ ebenfette/trockene Érde — rich/dry soil
zu Érde werden — to turn to dust
Érde zu Érde (Eccl) — dust to dust
seltene Érden (Chem) — rare earths
4) (ELEC = Erdung) earth, ground (US)* * *die1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) earth2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) earth3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) earth4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) earth* * *Er·de<-, -n>[ˈe:ɐ̯də]fder Planet \Erde the planet Earthauf der ganzen \Erde in the whole worldauf der ganzen \Erde bekannt known throughout the world2. (Erdreich) earth, soilauf der \Erde on the groundzu ebener \Erde at street leveldie neuen Wohnblocks wurden in einem Jahr buchstäblich aus der \Erde gestampft the new blocks of flats were literally thrown up in a year4. (Art des Bodens) soilfeuchte/fruchtbare \Erde damp/fertile soil6. CHEM earthseltene \Erden rare earths7.▶ jdn unter die \Erde bringen to be the death of sb* * *die; Erde, Erden1) (Erdreich) soil; earthein Klumpen Erde — a lump of earth
etwas in die Erde rammen — ram something into the ground
2) o. Pl. (fester Boden) groundetwas auf die Erde legen/stellen — put something down [on the ground]
zu ebener Erde — on the ground floor or (Amer.) the first floor
auf der Erde bleiben — (fig.) keep one's feet on the ground (fig.)
unter der Erde liegen — (geh. verhüll.) be in one's grave
jemanden unter die Erde bringen — (ugs.) bury somebody; (fig.): (töten) be the death of somebody (coll.)
3) o. Pl. (Welt) earth; worldauf Erden — (bibl.)
ein ruhiges/idyllisches Fleckchen Erde — a peaceful/idyllic spot
4) o. Pl. (Planet) Earth5) (Elektrot.) earth* * *in fremder/geweihter Erde ruhen rest in foreign/consecrated soil;zu Erde werden geh euph to dust return, turn to dust;Erde zu Erde, Staub zu Staub KIRCHE ashes to ashes, dust to dust2. CHEM earth;seltene Erden rare earths, lanthanidesdie Erde bebt the earth shakes ( oder trembles);über der Erde above ground;unter der Erde underground, below the surface;blanken, nackten Erde on the bare ground;jemanden unter die Erde bringen umg(beerdigen) bury sb; fig (Tod verschulden) cause sb’s death, be the death of sb hum;unter der Erde liegen geh euph be no longer with us, have gone to one’s long home; → Boden, Erdboden, Fuß1auf der ganzen Erde all over the world, the world over, everywhere on earth;niemand auf der ganzen Erde nobody in the whole (wide) world, nobody on earth;Mutter Erde poet Mother Earth6. ELEK earth, US ground* * *die; Erde, Erden1) (Erdreich) soil; earth2) o. Pl. (fester Boden) groundetwas auf die Erde legen/stellen — put something down [on the ground]
zu ebener Erde — on the ground floor or (Amer.) the first floor
auf der Erde bleiben — (fig.) keep one's feet on the ground (fig.)
unter der Erde liegen — (geh. verhüll.) be in one's grave
jemanden unter die Erde bringen — (ugs.) bury somebody; (fig.): (töten) be the death of somebody (coll.)
3) o. Pl. (Welt) earth; worldauf Erden — (bibl.)
ein ruhiges/idyllisches Fleckchen Erde — a peaceful/idyllic spot
4) o. Pl. (Planet) Earth5) (Elektrot.) earth* * *-n f.earth n.soil n.world n. -
17 verschlucken
I v/t swallow (auch fig., Silben etc.); fig., Nebel etc.: engulf; schon hatte ihn die Dunkelheit verschluckt the darkness had already swallowed him up; Erdboden* * *to swallow; to chock* * *ver|schlụ|cken ptp verschlu\#ckt1. vtto swallow; (fig auch) Wörter, Silben, Buchstaben to slur; Geld to consume; Schall to deadenSee:→ Erdboden2. vrto swallow the wrong way; (fig) to splutter* * *(to cause to disappear completely: She was swallowed up in the crowd.) swallow up* * *ver·schlu·cken *I. vt▪ etw \verschlucken1. (hinunterschlucken) to swallow sth2. (unhörbar machen) to absorb [or deaden] sthII. vr* * *1.transitives Verb swallow <food, bone, word, etc.>; (fig.) absorb, deaden < sound>; absorb, eliminate < rays>2.reflexives Verb choke (an + Dat. over)* * *A. v/t swallow (auch fig, Silben etc); fig, Nebel etc: engulf;B. v/r choke (an +dat on);ich habe mich (nur) verschluckt I (just) swallowed the wrong way* * *1.transitives Verb swallow <food, bone, word, etc.>; (fig.) absorb, deaden < sound>; absorb, eliminate < rays>2.reflexives Verb choke (an + Dat. over)* * *(Silben) v.to clip v. v.to swallow (up) v. -
18 zerwühlen
v/t (Erdboden) churn up; (Haar) dishevel; (Bett) rumple; zerwühltes Bett rumpled bedclothes; dein Haar ist ganz zerwühlt auch your hair’s a mess ( oder all over the place) umg.* * *to rumple* * *zer|wüh|len ptp zerwühltvtto ruffle up, to tousle; Bett, Kopfkissen to rumple (up); (= aufwühlen) Erdboden to churn up; (Wildschwein etc) to churn or root up* * *zer·wüh·len *vtdas Bett/die Kopfkissen \zerwühlen to rumple [up] the bed/pillowsden Acker/die Erde \zerwühlen to churn up the field/earth* * ** * *zerwühltes Bett rumpled bedclothes;* * ** * *v.to rumple v. -
19 bloß
I Adj.1. naked; (unbedeckt) bare (auch Erdboden); mit bloßen Füßen barefoot, barefooted (auch Adv.) mit bloßem Oberkörper stripped to the waist; mit bloßen Händen with one’s bare hands; mit dem bloßen oder mit bloßem Auge nicht erkennbar etc. with the naked eye2. attr.; (nichts als) nothing but, mere, just; im bloßen Hemd in just a shirt; bloße Worte empty words; bloßer Zufall sheer coincidence; das ist bloßes Gerede that’s just (empty) talk; der bloße Gedanke ( daran) the mere thought (of it); auf den bloßen Verdacht hin on the mere suspicionII Adv. (nur)1. just, only; er ist bloß ein einfacher Mann he’s just a simple man; es war bloß ein bisschen kalt it was just a bit cold(, that’s all); er wird sich bloß aufregen he’ll just ( oder only) get upset; keine Angst, ich bin’s bloß don’t worry, it’s just me; das ist wahr, es glaubt mir bloß keiner it’s true, it’s just that nobody believes me; es ist bloß (so), dass... it’s just that...2. verstärkend in Ausrufen und Fragen: what, how, who etc. on earth; wie machst du das bloß? how on earth do you do it?; wer soll das bloß alles bezahlen? (and) who is meant to pay for all that?; was hat er bloß? I wonder ( oder I’d love to know) what’s wrong with him; was ist denn bloß los? what on earth is wrong?; hätte ich’s bloß nicht gemacht! I wish ( oder if only) I hadn’t done it3. drohend, warnend: soll ich’s ihm sagen? - bloß nicht! (goodness,) no!; stärker: don’t you dare!; lass ihn bloß nicht raus! don’t let him out, whatever you do; stärker: don’t you dare let him out!; bloß jetzt nicht! not now, please!; hör bloß auf damit! just stop that (will you)* * *only (Adv.); merely (Adv.); solely (Adv.); alone (Adv.); just (Adv.); simply (Adv.);(barfuß) bare (Adj.);* * *[bloːs]1. adj1) (= unbedeckt) baremit blóßen Füßen — barefooted, barefoot
mit der blóßen Hand — with one's bare hand
See:2. advonlyich möchte es schon machen, blóß weiß ich nicht wie — I'd like to but or only I don't know how
wie kann so etwas blóß geschehen? — how on earth can something like that happen?
was er blóß hat? — what on earth or whatever is wrong with him?
* * *1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) bare2) (basic; essential: the bare necessities of life.) bare3) (simply or only: I was merely asking a question.) merely4) (no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism.) mere5) (openly seen, not hidden: the naked truth.) naked6) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) very* * *[blo:s]I. adj1. (unbedeckt) bare▪ mit \bloßem/ \bloßer/etc.... with bare...mit \bloßen Füßen gehen to walk barefootmit \bloßem Oberkörper stripped to the waistmit \bloßem Schwert with sword drawnder \bloße Neid sheer envydie \bloße Dummheit sheer stupidity; (allein schon) veryschon der \bloße Gedanke machte ihn rasend the very thought made him furiouswas er \bloß hat? whatever is the matter with him?nicht \bloß..., sondern auch... not only..., but also...er ist nicht \bloß wohlhabend, sondern sieht auch noch gut aus he's not only affluent, but he's good looking as welllass mich \bloß in Ruhe! just leave me in peace!hör \bloß auf mit diesem Gelaber! just stop prattling on, will you!* * *1.1) (nackt) bare; naked2) (nichts als) mere <words, promises, triviality, suspicion, etc.>der bloße Gedanke daran — the mere or very thought of it
2. 3.ein bloßer Zufall — mere or pure chance
was hast du dir bloß dabei gedacht? — what on earth or whatever were you thinking of?
wie konnte das bloß geschehen? — how on earth did it happen?
sei bloß pünktlich! — just make sure you're on time
* * *A. adjmit bloßen Füßen barefoot, barefooted (auch adv);mit bloßem Oberkörper stripped to the waist;mit bloßen Händen with one’s bare hands;mit bloßem Auge nicht erkennbar etc with the naked eyeim bloßen Hemd in just a shirt;bloße Worte empty words;bloßer Zufall sheer coincidence;das ist bloßes Gerede that’s just (empty) talk;der bloße Gedanke (daran) the mere thought (of it);auf den bloßen Verdacht hin on the mere suspicionB. adv (nur)1. just, only;er wird sich bloß aufregen he’ll just ( oder only) get upset;keine Angst, ich bin’s bloß don’t worry, it’s just me;das ist wahr, es glaubt mir bloß keiner it’s true, it’s just that nobody believes me;wie machst du das bloß? how on earth do you do it?;was hat er bloß? I wonder ( oder I’d love to know) what’s wrong with him;was ist denn bloß los? what on earth is wrong?;hätte ich’s bloß nicht gemacht! I wish ( oder if only) I hadn’t done itbloß nicht! (goodness,) no!; stärker: don’t you dare!;bloß jetzt nicht! not now, please!;hör bloß auf damit! just stop that (will you)3.* * *1.1) (nackt) bare; naked2) (nichts als) mere <words, promises, triviality, suspicion, etc.>der bloße Gedanke daran — the mere or very thought of it
2. 3.ein bloßer Zufall — mere or pure chance
was hast du dir bloß dabei gedacht? — what on earth or whatever were you thinking of?
* * *adj.bare adj.mere adj.naked adj. -
20 Grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *Grund und Boden land, property2. nur sg; von Gewässern, Gefäßen etc: bottom; liter eines Tales: floor;laufen run aground;in den Grund bohren geh send to the bottom;den Grund unter den Füßen verlieren auch fig get out of one’s depth;ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth;ein Glas bis auf den Grund leeren geh drain a glass (to the dregs)grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur sg; fig:zu lay the foundations of ( oder for);einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of sth;im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart;auf completely, … through and through;im Grunde (genommen) basically, (eigentlich) really;in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces;ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons;Gründe anführen state one’s case (für for);aus gesundheitlichen/familiären Gründen for health/family reasons;aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason;aus welchem Grund? why?;aus dem einfachen Grund, weil oderdass … for the simple reason that …;mit (gutem) Grund with good reason;ohne jeden Grund for no apparent reason;nicht ohne Grund not without reason;ich habe meine Gründe dafür I have my reasons;(es besteht (kein/nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass … there is (no/not the slightest) reason to suppose that …;kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7.Grund… im subst (grundlegend) basic …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n.
См. также в других словарях:
Erdboden — Erdboden … Deutsch Wörterbuch
Erdboden — Erdboden,der:1.〈diefesteErdoberfläche〉Erde·Boden·Grund–2.demE.gleichmachen:⇨zerstören(2);wievomE.verschluckt:⇨verschwunden(1);jmd.würdevorSchamamliebstenimE.versinken:⇨schämen,sich(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Erdboden — E̲rd·bo·den der; nur Sg; die Oberfläche der ↑Erde (1), auf der man geht und steht: sich auf den (nackten) Erdboden setzen, auf dem blanken Erdboden schlafen || ID <eine Stadt> dem Erdboden gleichmachen eine Stadt völlig zerstören; wie vom… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erdboden — Jemanden unter die Erde wünschen: ihm den Tod wünschen. Jemanden unter die Erde bringen: ihn so ärgern, daß er darüber sterbenskrank wird.{{ppd}} In den Erdboden versinken wollen: sich zutiefst schämen. Die Wendung geht zurück auf… … Das Wörterbuch der Idiome
Erdboden — der Erdboden, ö (Aufbaustufe) der oberste Teil der Erdkruste Synonyme: Erde, Boden, Erdreich Beispiele: Regenwürmer ziehen sich im Winter tief in den Erdboden zurück. Nach dem langen Marsch haben wir uns im Wald auf den Erdboden gelegt … Extremes Deutsch
Erdboden — 1. Der Erdboden trägt keine unnützere Bürde als Mastthiere, die man nicht schlachten kann. – Klosterspiegel, 62, 3. *2. Etwas dem Erdboden gleichmachen. – Eiselein, 148. Von Grund aus zerstören … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Erdboden — Boden steht: umgangssprachlich für das Erdreich oder den natürlichen Erdboden in der Bodenkunde die oberste Schicht der Lithosphäre an der Grenze zur Erdatmosphäre, siehe Boden (Bodenkunde) in der Landwirtschaft den Ackerboden in der Geologie das … Deutsch Wikipedia
Erdboden — Untergrund; Erdreich; Boden; Erde * * * Erd|bo|den 〈m. 4u; unz.〉 Erdoberfläche, Erde, Boden ● eine Stadt dem Erdboden gleichmachen völlig zerstören * * * Erd|bo|den, der: fester, aus ↑ Erde (1 a) bestehender Boden: auf dem E. liegen; ich … Universal-Lexikon
Erdboden — žemė statusas Aprobuotas sritis žemės tvarkymas ir žemės reforma apibrėžtis Lietuvos Respublikos žemės paviršiuje esantys sausumos plotai, paviršiniai vidaus ir teritoriniai vandenys. atitikmenys: angl. earth; ground; land vok. Boden, m; Erdboden … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Erdboden, der — Der Êrdboden, des s, plur. car. 1) Der Boden, d.i. die Oberfläche der Erdkugel. Jemanden auf den Erdboden werfen. In sumpfigen Gegenden bemerkt man, wenn man gehet, eine zitternde Bewegung des Erdbodens. 2) Die Erde, welche diese Oberfläche… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Erdboden — Erd|bo|den … Die deutsche Rechtschreibung