-
41 Abraumarbeitsebene
сущ.горн. вскрышной рабочий горизонт, рабочая площадка вскрышного уступа -
42 Abraumplanum
сущ.горн. горизонт вскрышных работ, рабочая площадка вскрышного уступа -
43 Abraumvorschnittbetrieb
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Abraumvorschnittbetrieb
-
44 Anschnittarbeit
сущ.горн. нарезка вскрышных уступов, нарезные работы, образование зарезного уступа -
45 Arbeitsebene
сущ.1) тех. рабочая плоскость2) горн. берма, рабочая площадка, рабочий горизонт, берма уступа (на открытых горных разработках)3) свар. рабочая плоскость (плоскость, в которой располагаются направления скорости резания и подачи)4) осв. рабочая поверхность -
46 Backbordstaffel
сущ.ВМФ. строй пеленга влево, строй уступа влево -
47 Bandvorschnittbetrieb
сущ.горн. разработка передового уступа с транспортировкой вскрышной породы ленточными конвейерамиУниверсальный немецко-русский словарь > Bandvorschnittbetrieb
-
48 Berme
сущ.1) геол. (морская) береговая терраса, берма (предохранительный уступ)2) тех. площадка уступа (в карьере)3) стр. обочина4) дор. банкет, контрбанкет5) океан. береговая терраса -
49 Brust
сущ.1) общ. грудь с грудью, грудь (женская), (тк.sg) грудинка, бюст2) геол. гладко обтёсанная поверхность, грудь забоя, грудь уступа3) устар. корсаж, лиф, лифчик5) горн. забой6) лес. верхняя (узкая) часть корпуса смычковых инструментов, режущая кромка (зуба)7) возвыш. перси8) пищ. грудинка (грудная кость и рёберные хрящи вместе с прилегающими мягкими тканями; общегерманский раскрой говяжьих туш), мясо грудки птицы, филе птицы, грудная часть (туши)9) дер. лобовая часть, передняя плоскость, передняя грань (зуба пилы, резца) -
50 Bundeintauchschleifen
сущ.свар. врезное шлифование до буртика, врезное шлифование до уступаУниверсальный немецко-русский словарь > Bundeintauchschleifen
-
51 Bundschleifen
сущ.свар. шлифование до буртика, шлифование до уступа -
52 Eckenarbeit
сущ.горн. работа (напр., экскаватора) на конечном участке уступа -
53 Errichtung eines Schnittes
сущ.горн. нарезка уступаУниверсальный немецко-русский словарь > Errichtung eines Schnittes
-
54 Fluchtstrossenende
-
55 Freischneiden am Strossenende
сущ.горн. разделка тупика уступаУниверсальный немецко-русский словарь > Freischneiden am Strossenende
-
56 Grenze der Strosse
сущ.горн. бровка уступа карьера -
57 Kante
сущ.1) общ. бордюр, грань, кайма, кромка, ребро, узкие кружевные ткани, угол (образуемый гранями), кайма (ткани), краюха (хлеба), краюшка (хлеба), горбушка, кант, край2) комп. обрез (напр. перфокарты)3) геол. (Biv.) киль, (Biv.) рёбрышко (валик или желобок), отграничивающее щиток от остальной поверхности раковины, (Con.) ребро, (For.) периферический край4) авиа. выступ5) диал. местность6) спорт. бровка (беговой дорожки), ребро (конька), бровка7) тех. окантовка, опушка, поясок, реборда, борт (напр., карьера)8) хим. ребро (кристалла)9) стр. дуга (в системе СПУ)10) астр. ребро (напр. призмы)12) радио. граница, рамка13) текст. кант (открытый край верха обуви)14) электр. ребро (напр. графа)16) швейн. боковая сторона17) свар. отбортовка18) микроэл. контур19) дер. кромка (доски), окантовка (мягкой мебели)20) ВМФ. задняя шкаторина21) судостр. буртик, шкаторина22) осв. абрис (напр., от контрового света) -
58 Kohlenbaggerplanum
-
59 Kohlenplanum
сущ.горн. рабочая площадка угольного уступа, эксплуатационный горизонт -
60 Kontrolle der Strossenform
сущ.горн. (der Schnittform) контроль формы уступаУниверсальный немецко-русский словарь > Kontrolle der Strossenform
См. также в других словарях:
уступа́ть — аю, аешь. несов. к уступить … Малый академический словарь
уступа́ться — ается; несов. страд. к уступать (в 1 и 4 знач.) … Малый академический словарь
Призма обрушения борта карьера (откоса уступа, отвала) — 45. Призма обрушения борта карьера (откоса уступа, отвала) часть массива горных пород (отвальных масс), заключенная между бортом карьера (откосом уступа или отвала) и поверхностью скольжения. Достигнув состояния предельного равновесия, призма… … Официальная терминология
Угол откоса уступа карьера — 58. Угол откоса уступа угол в плоскости, нормальной к простиранию уступа, между линией, соединяющей верхнюю и нижнюю бровки уступа, и ее проекцией на горизонтальную плоскость... Источник: Инструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов… … Официальная терминология
Площадка (берма) уступа — 39. Площадка (берма) уступа горизонтальная часть поверхности уступа карьера, служащая для размещении горнодобывающих механизмов, транспортных путей, водосборных средств и приема и размещения осыпей и скатывающихся с поверхности откоса отдельных… … Официальная терминология
калибр глубины (высоты) уступа — Калибр, имеющий две или более рабочие поверхности с проходным и непроходным пределом и одну или две базовые поверхности, для контроля глубины (высоты уступа элемента изделия). [ГОСТ 27284 87] Тематики калибры … Справочник технического переводчика
СТРОЙ УСТУПА — (Bow and quarter line) строй, при котором корабли идут, несколько (на две три ширины корабля) отступая в сторону от линии кильватера (в перпендикулярном к ней направлении). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
без уступа — нареч, кол во синонимов: 2 • воднокос (2) • воднокосок (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
основание уступа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN toe … Справочник технического переводчика
расстояние скважины от откоса уступа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drillhole burden … Справочник технического переводчика
расширение скважины у подошвы уступа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN snake hole springing … Справочник технического переводчика