-
1 удалить
сов., вин. п.1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios
2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales
удали́ть во́лосы — depilar vt
* * *сов., вин. п.1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios
2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales
удали́ть во́лосы — depilar vt
* * *vgener. (óñáðàñèáü) quitar, alejar, apartar, arrancar, echar (заставить уйти), eliminar (из организма), expulsar, extraer (хирургическим путём), hacer partir (заставить уехать; marcharse), hacer salir, limpiar (пятно и т. п.), sacar (çóá), separar -
2 удалить
■ extirpar -
3 удалить волосы
vgener. depilar -
4 удалить гланды
vgener. extraer (cortar) las amìgdalas, extraer (cortar) las amìgdales -
5 удалить грим
vcosmet. desmaquillarse -
6 удалить из зала суда
-
7 удалить макияж
vcosmet. desmaquillarse -
8 свести
свести́1. (вниз) konduki malsupren;2. (отвести) konduki;3. (соединить) kunigi, renkontigi;4. (к чему-л.) redukti al io;6. (о судороге) spasmi;у него́ свело́ но́гу li havas spasmon (или kramfon) en la piedo;♦ \свести с ума́ frenezigi;\свести концы́ с конца́ми bilanci elspezojn kun enspezoj;\свести счёты bilanci, repagi, venĝi;\свести на нет neniigi, malaperigi.* * *(1 ед. сведу́) сов., вин. п.1) ( помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajarсвести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera
свести́ ло́шадь с горы́ — llevar el (conducir al) caballo cuesta abajo
2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vtсвести́ с доро́ги — desviar (apartar) del camino
3) ( сводить кого-либо куда-либо) llevar vt ( a algún sitio); llevar y traerсвести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo
4) (удалить, вывести) quitar vtсвести́ пятно́ — quitar la mancha
свести́ борода́вку — quitar la verruga
5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)судьба́ свела́ нас — el destino nos unió
6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vtсвести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguien
свести́ знако́мство — trabar conocimiento (con)
7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vtмне свело́ но́гу — se me ha encogido la pierna
8) в + вин. п. ( собрать в одно целое) unificar vt, aunar vt, reunir vt, agrupar vtсвести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento
свести́ да́нные в табли́цу — reducir (unificar) los datos en una tabla
9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimo
свести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vt
свести́ всё к шу́тке — convertirlo todo en broma
свести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo
10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt••свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicio
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselas
свести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba
* * *(1 ед. сведу́) сов., вин. п.1) ( помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajarсвести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera
свести́ ло́шадь с горы́ — llevar el (conducir al) caballo cuesta abajo
2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vtсвести́ с доро́ги — desviar (apartar) del camino
3) ( сводить кого-либо куда-либо) llevar vt ( a algún sitio); llevar y traerсвести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo
4) (удалить, вывести) quitar vtсвести́ пятно́ — quitar la mancha
свести́ борода́вку — quitar la verruga
5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)судьба́ свела́ нас — el destino nos unió
6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vtсвести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguien
свести́ знако́мство — trabar conocimiento (con)
7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vtмне свело́ но́гу — se me ha encogido la pierna
8) в + вин. п. ( собрать в одно целое) unificar vt, aunar vt, reunir vt, agrupar vtсвести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento
свести́ да́нные в табли́цу — reducir (unificar) los datos en una tabla
9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimo
свести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vt
свести́ всё к шу́тке — convertirlo todo en broma
свести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo
10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt••свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicio
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselas
свести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba
* * *v1) gener. (î ñóäîðîãå) encoger, (помочь сойти вниз) bajar, (сводить кого-л. куда-л.) llevar (a algún sitio), (собрать в одно целое) unificar, (удалить, вывести) quitar, agrupar, aunar, ayudar a bajar, conducir, contraer, llevar y traer, reducir (a), reunir2) colloq. (перевести - рисунок и т. п.) calcar, (помочь встретиться, познакомиться) juntar, (установить, завязать) entablar, llamar (для переговоров), pasar, trabar, unir -
9 согнать
согна́ть1. (с места) forpeli;2. (собрать вместе) kunpeli.* * *(1 ед. сгоню́) сов., вин. п.согна́ть му́ху — espantar una mosca
2) (удалить, уничтожить) quitar vtсогна́ть морщи́ны — quitar las arrugas
согна́ть весну́шки — quitar las pecas
3) (собрать, пригнать) reunir vt, juntar vt (a muchos, a todos)••согна́ть вес — rebajar (disminuir) el peso
согна́ть семь пото́в ( с кого-либо) — hacer sudar la gota gorda (a)
* * *(1 ед. сгоню́) сов., вин. п.согна́ть му́ху — espantar una mosca
2) (удалить, уничтожить) quitar vtсогна́ть морщи́ны — quitar las arrugas
согна́ть весну́шки — quitar las pecas
3) (собрать, пригнать) reunir vt, juntar vt (a muchos, a todos)••согна́ть вес — rebajar (disminuir) el peso
согна́ть семь пото́в ( с кого-либо) — hacer sudar la gota gorda (a)
* * *vgener. (ïðîãñàáü) echar, (собрать, пригнать) reunir, (удалить, уничтожить) quitar, arrojar, espantar (спугнуть), expulsar (выгнать), juntar (a muchos, a todos) -
10 услать
сов., вин. п.* * *сов., вин. п.* * *v -
11 отослать
отосла́ть1. (отправить) forsendi;2. (обратно) resendi.* * *сов., вин. п.3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vtотосла́ть к оригина́лу — remitir al original
* * *сов., вин. п.3) ( указать источник) referir (непр.) vt, remitir vtотосла́ть к оригина́лу — remitir al original
* * *vgener. (óäàëèáü) enviar (fuera), (указать источник) referir, expedir, mandar (fuera), reenviar, reexpedir (обратно), remitir -
12 снять
снять1. demeti, depreni, forigi;2. (урожай) rikolti;3. фото fot(ograf)i;4. (нанять) lui, lupreni;♦ \снять оса́ду forigi la sieĝon;\снять с кого́-л. отве́тственность demeti de iu respondecon;\снять да́чу lui somerdomon (или vilaĝdomon, vilaon);\снять ко́пию kopii;\снять ме́рку preni mezurojn;\снять с учёта malregistri;\сняться 1. фото fotiĝi, fotografiĝi;2. мор.: \сняться с я́коря levi ankron;♦ \сняться с учёта malregistriĝi.* * *(1 ед. сниму́) сов., вин. п.1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha
снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular
снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes
снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola
снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel
снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse
снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse
снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes
снять очки́ — quitarse las gafas
снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt
снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche
снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt
снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)
2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)снять запреще́ние — levantar la prohibición
снять аре́ст — levantar el arresto
снять карау́л — quitar la guardia
снять оса́ду — levantar el sitio
снять предложе́ние — retirar la proposición
снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio
снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación
6) (отстранить, освободить)снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo
снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo
снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases
7) ( воспроизвести)снять рису́нок — calcar un dibujo
снять ко́пию — sacar copia
8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt9) ( нанять) alquilar vtснять в аре́нду — arrendar (непр.) vt
10) карт. cortar vt, destajar vt••снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)
снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad
снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр. — someter a interrogatorio (a)
снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt
как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto
* * *(1 ед. сниму́) сов., вин. п.1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha
снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular
снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes
снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola
снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel
снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse
снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse
снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes
снять очки́ — quitarse las gafas
снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt
снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche
снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt
снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)
2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)снять запреще́ние — levantar la prohibición
снять аре́ст — levantar el arresto
снять карау́л — quitar la guardia
снять оса́ду — levantar el sitio
снять предложе́ние — retirar la proposición
снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio
снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación
6) (отстранить, освободить)снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo
снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo
снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases
7) ( воспроизвести)снять рису́нок — calcar un dibujo
снять ко́пию — sacar copia
8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt9) ( нанять) alquilar vtснять в аре́нду — arrendar (непр.) vt
10) карт. cortar vt, destajar vt••снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)
снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad
снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр. — someter a interrogatorio (a)
снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt
как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto
* * *v1) gener. (ñàñàáü) alquilar, (îáìåñèáü) levantar, abolir (аннулировать), anular, coger, descolgar (что-л. висящее), filmar, quitar (одежду и т. п.), quitarse (с себя), retirar (отказаться от чего-л.), retratar, sacar (извлечь, вынуть), ôîáî fotografiar ***2) navy. abatir tienda3) milit. (÷àñîâúõ è á. ï.) retirar (отвести), inutilizar, matar (обезвредить)4) agric. cosechar, recoger, recolectar5) card.term. cortar, destajar6) special. (получить продукцию) obtener -
13 устранить
сов.apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)устрани́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades
устрани́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad
устрани́ть разногла́сия — eliminar las divergencias
устрани́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra
устрани́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos
* * *сов.apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)устрани́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades
устрани́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad
устрани́ть разногла́сия — eliminar las divergencias
устрани́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra
устрани́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos
* * *vgener. eliminar -
14 устранять
несов., вин. п.apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)устраня́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades
устраня́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad
устраня́ть разногла́сия — eliminar las divergencias
устраня́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra
устраня́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos
* * *несов., вин. п.apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)устраня́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades
устраня́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad
устраня́ть разногла́сия — eliminar las divergencias
устраня́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra
устраня́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos
* * *v1) gener. allanar (затруднения), alzar (препятствия и т.п.), desplazar, eliminar, obviar (препятствия), quitar, remover, resolver (трудность, препятствие), zanjar (препятствия, трудности)2) liter. amputar4) law. excluir, subsanar (порок, дефект) -
15 услать
сов., вин. п.* * *усла́ть далеко́ — envoyer au loin
-
16 изъять
изъя́ть, изыма́тьelpreni, konfiski;escepti (исключить);forigi (удалить);тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изъять из обраще́ния elcirkuligi;\изъять из употребле́ния elimini el uzado.* * *(1 ед. изыму́) сов.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизъя́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *(1 ед. изыму́) сов.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизъя́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *1. interj.gener. su straer, sub straer2. vgener. confiscar, detraer, retirar -
17 изымать
изъя́ть, изыма́тьelpreni, konfiski;escepti (исключить);forigi (удалить);тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изымать из обраще́ния elcirkuligi;\изымать из употребле́ния elimini el uzado.* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *v1) gener. exceptuar, resacar, sacar, substraer, suprimir, sustraer2) law. despojar, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, recoger (оружие)3) econ. decomisar, incautar, retirar (напр. из обращения) -
18 исключение
исключ||е́ние1. (удаление) forigo, eligo;maldungo, eksigo (с работы);2. (из правил и т. п.) escepto;в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;♦ за \исключениее́нием escepte;\исключениеи́тельно ekskluzive, nur;\исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;nura, sola (единственный);eksterordinara (необыкновенный);\исключениеи́тельное пра́во prerogativo;\исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);forstreki (вычеркнуть).* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *n1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación2) math. eliminación3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила) -
19 сгонять
сгоня́тьсм. согна́ть.* * *I несов.см. согнатьII сов. разг.2) (съездить, сбегать) ir corriendo, ir volando* * *I несов.см. согнатьII сов. разг.2) (съездить, сбегать) ir corriendo, ir volando* * *v1) gener. (ïðîãñàáü) echar, (собрать, пригнать) reunir, (удалить, уничтожить) quitar, arrojar, espantar (спугнуть), expulsar (выгнать), juntar (a muchos, a todos)2) colloq. (ëîøàäåì è á. ï.) llevar (a algún sitio), (ñúåçäèáü, ñáåãàáü) ir corriendo, ir volando, llevar y traer -
20 удалять
несов.см. удалить* * *v1) gener. ausentar, proscribir, alejar, apartar, distanciar, eliminar, obviar, retirar2) eng. despojear, evacuar, extraer, sacar, remover3) law. excluir, retirar (из зала суда), sacar (из зала суда)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УДАЛИТЬ — УДАЛИТЬ, удалю, удалишь, совер. (к удалять), кого что. 1. То же, что отдалить в 1 знач. Удалить предмет от глаз. 2. Заставить уйти откуда нибудь, заставить покинуть какое нибудь место. Удалить кого нибудь из залы заседания. Удалить детей из… … Толковый словарь Ушакова
удалить — выключить, изъять, отвести, уничтожить; выслать, отослать, услать, спровадить, вырвать, снести, отскрести, обсечь, сметший, элиминировать, стереть, соскрести, отчистить, вынуть, вытеснить, сковырять, вывести, сдуть, выгнать, выщипать, вырезать,… … Словарь синонимов
УДАЛИТЬ — УДАЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Отдалить на какое н. расстояние, на какое н. время. У. момент разлуки. 2. кого (что). Заставить уйти откуда н., покинуть какое н. место. У. посторонних. У. игрока с поля. 3. что. Вырвать … Толковый словарь Ожегова
удалить — • полностью удалить … Словарь русской идиоматики
удалить — лю, лишь; удалённый; лён, лена, лено; св. 1. что. Переместить на более далёкое расстояние; отдалить. У. мишень на десять метров. Стёкла очков удаляли изображение (отдаляли). 2. кого что. Убрать, вынести, вывести и т.п. что л. лишнее, ненужное,… … Энциклопедический словарь
удалить — лю/, ли/шь; удалённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. удалять, удаляться, удаление 1) что Переместить на более далёкое расстояние; отдалить. Удали/ть мишень на десять метров … Словарь многих выражений
удалить каталог — Операция удаления каталога. Этот каталог должен быть пуст. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN remove directoryRMDIR … Справочник технического переводчика
удалить кривую — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN uncurve … Справочник технического переводчика
удалить невидимые строки — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN remove hidden lines … Справочник технического переводчика
Удалить — сов. перех. см. удалять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
удалить — удалить, удалю, удалим, удалишь, удалите, удалит, удалят, удаля, удалил, удалила, удалило, удалили, удали, удалите, удаливший, удалившая, удалившее, удалившие, удалившего, удалившей, удалившего, удаливших, удалившему, удалившей, удалившему,… … Формы слов