Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

extirpar

  • 1 ампутировать

    Русско-испанский медицинский словарь > ампутировать

  • 2 отсекать

    Русско-испанский медицинский словарь > отсекать

  • 3 снимать

    Русско-испанский медицинский словарь > снимать

  • 4 удалить

    Русско-испанский медицинский словарь > удалить

  • 5 иссекать

    Русско-испанский медицинский словарь > иссекать

  • 6 удалять

    Русско-испанский медицинский словарь > удалять

  • 7 вырезать

    вы́рез||ать, \вырезатьа́ть
    1. eltranĉi;
    eltondi (ножницами);
    2. elĉizi (из дерева);
    ĉizeli (по металлу);
    \вырезатька 1. (газетная) eltondaĵo: 2. (часть туши) femurpeco.
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    v
    1) gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (ñäåëàáü ÷áî-ë.) cortar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, calar (арбуз, дыню), escoplear, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать)
    2) amer. entallar
    3) eng. cortar, tallar, escotar, muescar (отверстия в перфокарте), recortar

    Diccionario universal ruso-español > вырезать

  • 8 выкорчевать

    вы́корч||евать, \выкорчеватьёвывать
    1. elgrundigi, elradikigi;
    2. перен. ekstermi, neniigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( очистить от пней) descepar vt, desarraigar vt, arrancar vt ( de raíz), rozar vt
    2) перен. extirpar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( очистить от пней) descepar vt, desarraigar vt, arrancar vt ( de raíz), rozar vt
    2) перен. extirpar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î÷èñáèáü îá ïñåì) descepar, arrancar (de raìz), desarraigar, rozar
    2) liter. extirpar

    Diccionario universal ruso-español > выкорчевать

  • 9 вырвать

    вы́рва||ть II
    безл. vomi;
    его́ \вырватьло li vomis.
    --------
    вы́рвать I
    elŝiri.
    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    v
    1) gener. (выхватить, извлечь) arrancar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), extirpar, revesar, sacar, volver, vomitar
    2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)
    3) simpl. echar la pota, echar la raba
    4) mexic. deponer
    5) Arg. debocar
    6) Peru. revulsar
    7) Chil. trasbocar

    Diccionario universal ruso-español > вырвать

  • 10 искоренить

    сов.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    сов.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    v
    gener. desarraigar, erradicar, exterminar (уничтожить), extirpar

    Diccionario universal ruso-español > искоренить

  • 11 искоренять

    несов., вин. п.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    несов., вин. п.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    v
    gener. erradicar, desarraigar, extirpar

    Diccionario universal ruso-español > искоренять

  • 12 корчевать

    корчева́ть
    elradikigi, elgrundigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    extirpar vt, descepar vt, descuajar vt; destoconar vt ( пни)
    * * *
    несов., вин. п.
    extirpar vt, descepar vt, descuajar vt; destoconar vt ( пни)
    * * *
    v
    gener. descepar, descuajar, destoconar (ïñè), extirpar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > корчевать

  • 13 в корне

    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    prepos.
    gener. absolutamente: (совершенно), completamente, radicalmente

    Diccionario universal ruso-español > в корне

  • 14 вытравить

    вы́травить
    forigi, ekstermi;
    \вытравить пятно́ senmakuligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (истребить; уничтожить) exterminar vt; hacer desaparecer, desarraigar vt, extirpar vt ( искоренить)

    вы́травить пятно́ — quitar una mancha

    вы́травить из па́мяти — arrancar (borrar) de la memoria

    2) (надпись, рисунок и т.п.) grabar vt (al agua fuerte, etc.)
    3) ( произвести потраву) asolar (непр.) vt ( pastando)
    4) охот. lanzar la jauría, batir vt
    * * *
    v
    1) gener. (истребить; уничтожить) exterminar, (ñàäïèñü, ðèñóñîê è á. ï.) grabar (al agua fuerte, etc.), (произвести потраву) asolar (pastando), desarraigar, extirpar (искоренить), hacer desaparecer, repacer
    2) hunt. batir, lanzar la jaurìa

    Diccionario universal ruso-español > вытравить

  • 15 зло

    зло I
    сущ. 1. malbono;
    mizero, malfeliĉo (беда, несчастье);
    malico (коварство);
    2. (гнев) разг. kolero;
    co зла kolere.
    --------
    зло II
    нареч. malbone, malice, kolere;
    \зло подшути́ть над ке́м-л. malice ŝerci pri iu.
    * * *
    I с. (мн. тк. род.: зол)
    mal m

    боро́ться со злом — luchar contra el mal

    плати́ть злом за добро́ — pagar el bien con el mal

    жела́ть зла ( кому-либо) — desear un mal (a)

    причини́ть зло — hacer daño (mal)

    пресе́чь зло в ко́рне — extirpar el mal de raíz

    сорва́ть зло (на + предл. п.)descargar la rabia (sobre)

    употребля́ть во зло ( что-либо) — abusar (de)

    из двух зол выбира́ть ме́ньшее — del mal, el menor

    меня́ зло берёт разг.me da rabia

    со зла́ — de cólera, de rabia

    на зло ( кому-либо) — para hacer rabiar (a)

    II нареч.
    con rabia, con enfado, con malicia

    зло посмотре́ть на кого́-либо — mirar a alguien con rabia

    зло подшути́ть над кем-либо — jugar una mala pasada a alguien

    * * *
    I с. (мн. тк. род.: зол)
    mal m

    боро́ться со злом — luchar contra el mal

    плати́ть злом за добро́ — pagar el bien con el mal

    жела́ть зла ( кому-либо) — desear un mal (a)

    причини́ть зло — hacer daño (mal)

    пресе́чь зло в ко́рне — extirpar el mal de raíz

    сорва́ть зло (на + предл. п.)descargar la rabia (sobre)

    употребля́ть во зло ( что-либо) — abusar (de)

    из двух зол выбира́ть ме́ньшее — del mal, el menor

    меня́ зло берёт разг.me da rabia

    со зла́ — de cólera, de rabia

    на зло ( кому-либо) — para hacer rabiar (a)

    II нареч.
    con rabia, con enfado, con malicia

    зло посмотре́ть на кого́-либо — mirar a alguien con rabia

    зло подшути́ть над кем-либо — jugar una mala pasada a alguien

    * * *
    n
    gener. con enfado, con malicia, con rabia, mal engendro, mal, malignidad

    Diccionario universal ruso-español > зло

  • 16 рвать

    рвать I
    1. (на части) ŝiri;
    2. (вырывать) elŝiri;
    3. (цветы) kolekti florojn;
    ♦ \рвать и мета́ть furiozi.
    --------
    рвать II
    безл.: его́ рвёт li vomas.
    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    v
    1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar
    2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar
    3) mexic. rotar

    Diccionario universal ruso-español > рвать

  • 17 уничтожить

    уничто́жить
    neniigi;
    ekstermi (истребить);
    detrui (разрушить);
    pereigi (погубить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquilar, anonadar, derruir (надежду и т.п.), destruir (разрушить), exterminar (истребить, искоренить), pulverizar, hundir (вескими доводами)
    2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces
    3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar, destruir (надежду и т.п.)
    4) law. deshacer

    Diccionario universal ruso-español > уничтожить

  • 18 устранить

    сов.
    apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)

    устрани́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades

    устрани́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad

    устрани́ть разногла́сия — eliminar las divergencias

    устрани́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra

    устрани́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos

    * * *
    сов.
    apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)

    устрани́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades

    устрани́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad

    устрани́ть разногла́сия — eliminar las divergencias

    устрани́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra

    устрани́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos

    * * *
    v
    gener. eliminar

    Diccionario universal ruso-español > устранить

  • 19 устранять

    несов., вин. п.
    apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)

    устраня́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades

    устраня́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad

    устраня́ть разногла́сия — eliminar las divergencias

    устраня́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra

    устраня́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos

    * * *
    несов., вин. п.
    apartar vt, alejar vt ( удалить); eliminar vt ( ликвидировать); salvar vt (препятствие, затруднение); suplantar vt ( конкурента)

    устраня́ть тру́дности (затрудне́ния) — obviar las dificultades

    устраня́ть причи́ну боле́зни — eliminar las causas de la enfermedad

    устраня́ть разногла́сия — eliminar las divergencias

    устраня́ть угро́зу войны́ — alejar (eliminar) la amenaza de guerra

    устраня́ть злоупотребле́ния — extirpar los abusos

    * * *
    v
    1) gener. allanar (затруднения), alzar (препятствия и т.п.), desplazar, eliminar, obviar (препятствия), quitar, remover, resolver (трудность, препятствие), zanjar (препятствия, трудности)
    2) liter. amputar
    3) eng. enmendar (дефекты), suprimir
    4) law. excluir, subsanar (порок, дефект)

    Diccionario universal ruso-español > устранять

  • 20 в корне уничтожить

    prepos.
    gener. destruir completamente, extirpar (пресечь)

    Diccionario universal ruso-español > в корне уничтожить

См. также в других словарях:

  • extirpar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: extirpar extirpando extirpado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. extirpo extirpas extirpa extirpamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • extirpar — (Del lat. exstirpāre). 1. tr. Arrancar de cuajo o de raíz. 2. Acabar del todo con algo, de modo que cese de existir. Extirpar los vicios, los abusos. 3. Med. En una operación quirúrgica, quitar un órgano o una formación patológica …   Diccionario de la lengua española

  • extirpar — Eliminar o extraer mediante corte. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • extirpar — |eis| v. tr. 1. Arrancar com raiz e tudo. 2.  [Figurado] Desarraigar. 3. Extinguir de todo. 4.  [Cirurgia] Extrair.   ‣ Etimologia: latim exstirpo, are   • Confrontar: estripar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • extirpar — verbo transitivo 1. Área: medicina Quitar (una persona) [una cosa] de raíz [a una persona]: Le extirparon un quiste. Tuvo un accidente y le extirparon el bazo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • extirpar — (Del lat. exstirpare, desarraigar, arrancar.) ► verbo transitivo 1 MEDICINA Quitar un órgano enfermo o una parte del cuerpo dañada: ■ el cirujano le extirpó varios ganglios. 2 BOTÁNICA Arrancar una planta de raíz. 3 Acabar del todo con una cosa… …   Enciclopedia Universal

  • extirpar — s, tr (Se conjuga como amar) 1 Extraer, arrancar de raíz alguna cosa que resulta dañina o peligrosa: extirpar las anginas, extirpar un tumor 2 Acabar o destruir por completo algo malo o perjudicial: extirpar la corrupción, extirpar los vicios …   Español en México

  • extirpar — {{#}}{{LM E17163}}{{〓}} {{ConjE17163}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17609}} {{[}}extirpar{{]}} ‹ex·tir·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrancar de cuajo o seccionar por la base: • Me han operado para extirparme un quiste del ovario.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • extirpar — ex|tir|par Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • extirpar — transitivo arrancar, desarraigar, destruir. * * * Sinónimos: ■ arrancar, extraer, quitar, desarraigar, erradicar, suprimir, eliminar, cortar, amputar, cercenar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • extirpar — tr. Arrancar de raíz. fig. Acabar del todo con algo …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»