-
41 разветвление траншеи
nmilit. GrabengabelungУниверсальный русско-немецкий словарь > разветвление траншеи
-
42 рельсовые пути выездной капитальной угольной траншеи
adjmining. KohlenausfahrtsgleiseУниверсальный русско-немецкий словарь > рельсовые пути выездной капитальной угольной траншеи
-
43 рытьё траншеи
n1) construct. Grabenaushub, Grabenherstellung2) oil. Grabenausschachtung, Rohrgrabenschachtung -
44 рытье траншеи
n1) construct. Grabenaushub, Grabenherstellung2) oil. Grabenausschachtung, Rohrgrabenschachtung -
45 скрытое начертание траншеи
adjmilit. versteckte GrabenführungУниверсальный русско-немецкий словарь > скрытое начертание траншеи
-
46 скрытое расположение траншеи
adjmilit. versteckte GrabenführungУниверсальный русско-немецкий словарь > скрытое расположение траншеи
-
47 сползание откосов траншеи
nmining. EinschnittrutschungУниверсальный русско-немецкий словарь > сползание откосов траншеи
-
48 участок траншеи
nmilit. Grabenabschnitt, Grabenstrecke, Grabenstück -
49 фреза для выемки силосной траншеи
ngener. SilofräseУниверсальный русско-немецкий словарь > фреза для выемки силосной траншеи
-
50 ширина дна траншеи
nmilit. Grabensohlenbreite -
51 ширина разрезной траншеи
nmining. AufschlußbreiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина разрезной траншеи
-
52 ширина траншеи
-
53 экскаватор, работающий на проходке разрезной траншеи
neng. EinschnittbaggerУниверсальный русско-немецкий словарь > экскаватор, работающий на проходке разрезной траншеи
-
54 проходка траншеи экскаватором
Russian-german polytechnic dictionary > проходка траншеи экскаватором
-
55 крепление
n2) geol. Befestigung, Verkleidung3) Av. Anordnung, Haltemast, Halteorgan, Halterungssäule4) milit. Verzurrung, Zurrung (по-походному)5) eng. Absteifung, Alkoholisieren, Anschlag (паруса к рангоуту), Aufspannung, Aussteifung, Bewehrung, Bindung (напр. экранов котла), Einspannung, Fixierung, Halterung, Spannen, Spannung, Verband, Verklammerung, Versteifung, Verstärkung (âèíà), Verzimmerung6) construct. Aufhänger (для радиатора или трубопровода), (за-) Aufspannung, Unterfangen, Verbau (напр. траншеи для трубопровода), Ausbau (напр. траншеи для трубопровода), Verspannung7) railw. Verzimmerung (напр. канав, траншей, выемок)8) auto. Anbringen, Anbringung, Aufnahme (действие), Verschluß, Sicherung9) astr. Festigung10) artil. Festzurren (по-походному), Halter11) mining. Grubenausbau (горных выработок), Schweifung, Treibepfahl, Zimmerarbeit, Zimmerhäuerarbeit, (тк.sg) Ausbau, Zimmerung12) road.wrk. Absprießung, Anbringen von Keilnuten, Anker, Aussprießung, Aussteifen, Bölzung (туннеля), Pölzung, Unterfahrung, Unterfangung13) radio. Fassung14) electr. Abstützung15) oil. Verfestigung (пласта пластмассой)16) leath. Befestigen17) food.ind. Alkoholverstärkung (âèíà), Aufspriten (âèíà), Aufspritung (âèíà), Spritung (âèíà), Spritzusatz (âèíà), Verspritung (âèíà), Vinierung18) mech.eng. Aufnahme19) microel. Bonden, Bonding20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Verband (напр. болтами)21) hydraul. Befestigungseinrichtung22) nav. Anstecken, Verband (конструктивный элемент корабля), Zurring23) shipb. Verbindungsplanke, Verbindungsplatte, Festlegen, Festlegung, (за) Halterung, Lagerung (шпора стрелы) -
56 траншея
(ж)Graben (m); Schlitz (m); Transchee (f);отводная траншея — Ableitungsgrube (f);
траншея оттока — Abströmungsgraben (m);
водопроводная траншея — Deichel (m);
трубопроводная траншея — Rohrgraben (m);
дренажная траншея — Entwässerungsgraben (m); Drenagegraben (m);
обратная засыпка траншей — Einebnung (f) von Gräben;
дно траншеи — Grabensohle (f)
глубина траншеи — Grabentiefe (f);
пионерная траншея — Rösche (f);
траншея для укладки трубопровода — Leitungsgraben (m); Rohrgraben (m); Rohrkanal (m);
траншейный водослив — Randkanalüberfall (m); Randüberfall (m);
-
57 боковая засыпка
adjwater.suppl. Seitenverfüllung (материал, засыпаемый между стенками траншеи и трубой) -
58 верхняя бровка выемки
adjmining. Abtragskante (напр., котлована, траншеи)Универсальный русско-немецкий словарь > верхняя бровка выемки
-
59 засыпка
n1) gener. Auffüllung, Aufschüttung, Begichtung (в домну), Beschickung2) eng. Anschüttung, Auffüllen, Aufgabe, Beschicken (доменной печи), Beschickung (доменной печи), Einsatz, Einsetzen, Füllen, Füllung, Schütten, Schüttung, Zuschütten3) chem. Einlegen4) construct. Ausfüllen, Einfüllen, Schüttgut (материал), Uberschüttung, Zuwerfen, Überschüttung, Verfüllung5) railw. Aufwurf6) mining. Aufgabe (напр., горной породы в вагонетку), Beschicken (породы в шахтную вагонетку), Einschütten, Einschüttung, Überschüttung (напр., котлована)7) road.wrk. Abdecken, Ausfüllung, Auskoffern, Auskofferung, Einsetzung, Hinterfüllung, Packe, Schütthöhe, Vorschüttung8) gastron. Suppeneinlage9) metal. Begichtung10) oil. Einlage, Satz, Verfällen, Verfüllen (траншеи)11) food.ind. Charge, Beschüttung, (суповая) Einlage12) silic. Anschüttung (топлива в кольцевой печи), Aufbringen, Begichten, Einsetzen (шихты в печь) -
60 исправление
n1) gener. Abänderung (недостатков), Ausbesserung, Bekehrung (моральное), (частичное) Korrektiv, Läuterung, Nachhilfe, Verbesserung, Bereinigung (текста), Besserung, Korrektion, Berichtigung, Korrektur, Richtigstellung, Wiedergutmachung2) comput. Änderung3) liter. Ausrichtung4) eng. Entzerrung, Korrigieren, Rektifizieren, Rektifizierung, Reparatur5) brit.engl. Update6) law. Berichtigung (íàïð. eines Urteils), Besserung (eines Rechtsbrechers), Korrektur (íàïð. eines Plans), Nachbesserung (íàïð. einer verkauften Sache)7) econ. Ausbesserungen, Instandsetzung, Rektifikation8) artil. Berichtigen9) opt. Korrektion (аберраций), Korrektur (аберраций)10) polygr. Aufrichten, Fehlerbeseitigung11) textile. Mildern, Verrichtung12) electr. Instandsetzen13) oil. Ausbesserung (дефекта), Nachbearbeiten (дна траншеи)14) food.ind. Verschärfen (изношенной рабочей поверхности жёрнова)15) patents. Heilung, Richtigstellung (напр. описания изобретения)16) busin. Verbesserung (ошибки)17) shipb. Verwerfung18) cinema.equip. Korrektur (цветопередачи), Ausgleich (нарушений цветовоспроизведения, напр., маскированием)
См. также в других словарях:
Траншеи — (военное) узкие длинные рвы с двусторонним или односторонним Бруствером, являющиеся огневой позицией мотострелковых подразделений, приспособленные для ведения боя, защиты от огня и танков противника и позволяющие осуществлять скрытое… … Большая советская энциклопедия
Траншеи — окопы из рва и бруствера, насыпанного к стороне неприятеля, употребляемые при атаке и обороне крепостей. Т. атакующего разделяются на параллели (см.) и подступы (см. Апроши); Т. обороняющегося представляют один из главных видов его контр апрошей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Параллели траншеи — траншеи, приспособленные к обороне; устраиваются для обеспечения осадных работ и охватывают атакованные верки (фронты, форты и т. п.) непрерывной линией, иногда более версты, и представляют в сущности пехотные стрелковые позиции. П. начинают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Параллели, траншеи — траншеи, приспособленные к обороне; устраиваются для обеспечения осадных работ и охватывают атакованные верки (фронты, форты и т. п.) непрерывной линией, иногда более версты, и представляют в сущности пехотные стрелковые позиции. П. начинают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Траншеи-полки — сооружения капитального типа, устраиваемые на склонах для улавливания осыпей в целях предохранения автомобильной дороги от завала. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
захватка траншеи — 3.9 захватка траншеи: Фрагмент траншеи, разрабатываемый для последующего бетонирования или заполнения сборными элементами с омоноличиванием, Источник: СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты 3.11 захватка траншеи : Фрагмент… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
бровка траншеи (кювета, выемки) — 3.3 бровка траншеи (кювета, выемки): Линия пересечения стенки траншеи (кювета, выемки) с поверхностью земли. Источник: СП 36.13330.2012: Магистральные трубопроводы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
крепление траншеи с просветом через доску — rus крепление (с) траншеи с просветом через доску eng skeleton timbering, open timbering, opening poling fra blindage (m) à claire voie, boisage (m) non jointif deu gitterartiger Ausbau (m) spa entibación (f) de claraboya … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
баржа для рытья траншеи под трубопровод — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipeline trenching barge … Справочник технического переводчика
гидромониторная прокладка траншеи — (под трубопровод в дне водоёма) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN jetting … Справочник технического переводчика
глубина траншеи под трубопровод — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipeline trench depth … Справочник технического переводчика