-
1 знание своего дела
-
2 быть мастером своего дела
vgener. essere scaltrire ito nella sua arte, sapere il suo mestiereUniversale dizionario russo-italiano > быть мастером своего дела
-
3 мастер своего дела
-
4 принимать дела
( от своего предшественника по должности) consegna -
5 дело
[délo] n. (pl. дела)1.1) lavoro (m.), occupazione (f.), affare (m.), attività (f.)"Много у вас дела? - спросил Обломов?" (И. Гончаров) — "Avete molto da fare?; - chiese Oblomov" (I. Gončarov)
2) questione (f.)считать что-л. своим делом — considerare proprio compito
3) (colloq.) cosa giusta"Не плачь, я дело говорю" (А. Грибоедов) — "Non piangere, sto dicendo una cosa giusta" (A. Griboedov)
"Послушай, Архип, не дело ты затеял" (А. Пушкин) — "Stammi a sentire Archip, ti sei invischiato in una cosa sbagliata" (A. Puškin)
4) professione (f.), occupazione (f.)5) negozio (m.), ditta (f.)6) (giur.) causa (f.)7) dossier (m.), incartamento (m.), fascicolo (m.); atti (pl.), pratica (f.)личное дело — dossier (m.), fascicolo personale
"Я видел его в деле" (М. Лермонтов) — "Lo vidi in azione (in combattimento)" (M. Lermontov)
9) fatto (m.), avvenimento (m.)"дела давно минувших дней" (А. Пушкин) — "Si tratta di eventi del tempo che fu" (A. Puškin)
"дело под вечер, зимой" (Н. Некрасов) — "Accadde verso sera, d'inverno" (N. Nekrasov)
10) situazione (f.), stato di cose"дела на фронте очень тяжёлые" (А. Толстой) — "La situazione al fronte è molto pesante" (A. Tolstoj)
11) (+ agg., come pred.) cosa (f.), fenomeno (m.)естественное дело, что... — è naturale che...
2.◆иметь дело с + strum. — avere a che fare con
я знаю, с кем я имею дело! — conosco i miei polli!
по сути дела — tutto sommato (in ultima analisi, in sostanza)
то ли дело... — è molto meglio
"То ли дело, братцы, дома" (А. Пушкин) — "Molto meglio starsene a casa" (A. Puškin)
дело в том, что... (а дело было так) — si dà il caso che
3.◇делу время, потёхе час — ogni cosa a suo tempo
-
6 знаток
conoscitore м., intenditore м.* * *м.conoscitore, intenditore, esperto••с учёным видом знато́ка ирон. — con aria saccente
он знато́к своего дела — e uno che se ne intende; conosce il mestiere; in queste cose non è secondo a nessuno
* * *n1) gener. intendente, professore, conoscitore, esperto, intenditore, maestro, persona che se n'intende2) liter. posseditore, giudice -
7 мастер
1) ( квалифицированный ремесленник) artigiano м.скрипичный мастер — violinaio м., liutaio м.
2) ( достигший мастерства) maestro м., artista м.3) ( должность) caposquadra м.сменный мастер — caposquadra di turno, capoturno м.
* * *м.1) ( квалифицированный работник) artigianoчасовых дел ма́стер — orologiaio
2) (специалист, достигший высокого искусства)ма́стера искусств — maestri dell'arte
ма́стер спорта — Maestro dello sport ( titolo)
3) спец. maestroма́стер цеха — caposquadra, caporeparto
4) ( искусный) maestroон ма́стер рассказывать — e molto bravo a raccontare
••дело ма́стера боится — l'opera loda il maestro
ма́стер на все руки разг. — mani di fata; uomo dai mille mestieri; tuttofare шутл.
* * *n1) gener. maneggiatore, maestro, artefice, artista, asso (своего дела), mastro2) poet. facitore3) econ. caposquadra, capoofficina4) fin. capomastro -
8 свой
1) ( собственный) proprio, di proprietà2) ( собственного изготовления) fatto in casa, proprioу нас свои яблоки — abbiamo mele nostre [del nostro giardino]
3) ( своеобразный) originale, proprio••4) ( подходящий) proprio, appropriato, opportuno5) (близкий, родной) familiare, di fiduciaон свой человек — è una persona di fiducia, è uno dei nostri
* * *(своя́, своё, свои́)1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя 1 л. ед. и мн. mio, mia, miei, mie; nostro, nostra, nostri, nostreя люблю свою родину — amo la mia patria; 2 л. ед. и мн. tuo, tua, tuoi, tue; vostro, vostra, vostri, vostre; 3 л. ед. и мн. suo, sua, suoi, sue, loro
2) прил. ( собственный) suo, proprio, a sé; particolareидти своей дорогой / своим путём — seguire il proprio cammino тж. перен.
мастер своего дела — uno che sa il fatto suo; maestro m provetto
3) прил. ( надлежащий) debito4) прил. ( родной) familiare, intimo5) м. ( близкий) nostro m, persona di famigliaего считают своим — è considerato persona / uno di famiglia
свой в доску — della nostra razza; uno dei nostri
своего рода... — una specie di...; (e) quasi...; sui generis лат.
своей особой — in / di persona, personalmente
своим порядком / чередом — come si deve; in modo e a tempo dovuto / debito
в свою очередь — a suo turno; a sua volta
на / за свой страх (и риск) — a proprio rischio e pericolo
кричать не своим голосом — gridare a <squarciagola / più non posso>
поставить кого-л. на своё место — mettere qd a posto
умереть своей смертью — morire di morte naturale; morire nel proprio letto
••он сам не свой — non è più lui; è giù
он не в своём уме — è uscito di senno; non ci sta con la testa
* * *adjgener. nostrano, proprio, suo -
9 артист
1) ( исполнитель) artista м., attore м. ( актёр)артист балета — ballerino м.
2) ( мастер) maestro м., artista м.* * *м.1) ( творческий работник) artistaарти́ст эстрады — artista del varieta
2) перен. artista, maestroарти́ст своего дела — un vero artista; un virtuoso ( di qc)
* * *ngener. artista, attore -
10 художник
1) (тот, кто работает в области искусства) artista м.художник слова — scrittore м.
2) ( живописец) pittore м.••* * *м.1) ( живописец) pittore; disegnatore ( рисовальщик); decoratore m; artista m (театр., кино)худо́жник по костюмам — costumista m
главный худо́жник — scenografo capo; direttore dell'allestimento scenico
худо́жник фильма — scenografo m
худо́жник-мультипликатор — cartonista, animatore
худо́жник слова — prosatore d'arte; stilista
горе-худо́жник / худо́жник от слова худо разг. пренебр. — pittorucolo m, imbrattatele m
2) ( виртуоз) esperto, dotto, maestroон в своём роде худо́жник — è molto esperto nel suo mestiere
свободный худо́жник — libero artista ( titolo accademico di pittori diplomati nella Russia zarista)
* * *n1) gener. scenografo (в театре, кино), artefice, pittore2) obs. dipintore3) liter. artista (слова и т.п.) -
11 артист
-
12 знаток
-
13 мастер
-
14 свой
[svoj] pron. e agg. (f. своя, n. своё, pl. свои)1.1) mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro2) suo, proprio, particolare3) suo, dovuto, debito4) nostro2.◆он свой в доску — (fam.) è dei nostri
3.◇ -
15 специалист
-
16 слово
1) ( единица речи) parola ж.2) (речь, язык) parola ж., linguaggio м.3) (разговор, беседа) discorso м., parole ж. мн.4) ( обещание) promessa ж., parola ж.5) ( выступление) discorso, intervento м.6) (право, позволение говорить) parola ж.7) (мнение, вывод) parola ж., parere м.8) ( текст к музыкальному произведению) слова parole ж. мн., testo м.автор слов — paroliere м.
9) ( литературное произведение) canto м., panegirico м.* * *с.1) parola f, vocabolo m; voce f; termine mпроизводное сло́во — parola derivata
ласковое сло́во — parola affettuosa
значение сло́ва — il significato della parola
набор слов — guazzabuglio di parole; blablà m; parole in libertà
музыка на сло́ва... — (musica su) testo di...
в двух / нескольких сло́вах — in breve / due / poche parole
в полном смысле сло́ва — letteralmente; in tutta l'accezione del termine
употребить нужное сло́во — usare la parola appropriata
глотать сло́ва разг. — mangiarsi le parole
слов не находить разг. — non trovare / avere parole
слов не хватает (чтобы...) — non bastano le parole (per...)
тратить сло́ва понапрасну / попусту — spendere le parole inutilmente; sprecare fiato
поминать добрым сло́вом — parlare di qd con riconoscenza / gratitudine
рассказать своими сло́вами — raccontare a senso
другими сло́вами — in altre parole; insomma
со слов такого-то — a quel che dice...
с первого сло́ва — dalla prima parola
2) (речь, язык) lingua f, linguaggio mдар сло́ва — dono della parola
не мочь двух слов связать — non saper legare / accozzare due parole
3) (речь; разговор) discorso m; intervento m; parole f plгромкие сло́ва — parole ampollose; paroloni m pl
свобода сло́ва — libertà di parola
приветственное сло́во — parole di saluto
заключительное сло́во — discorso di chiusura
последнее сло́во — l'ultima parola
просить сло́ва — chiedere / domandare la parola
предоставить сло́во — concedere / dare la parola (a qd)
лишить сло́ва — togliere la parola
перекинуться двумя-тремя сло́вами — dirsi / scambiare due parole
всё это сло́ва — non sono che parole; sono (tutte) chiacchiere
на два сло́ва нар. — per scambiarsi due parole
со слов... — a detta di...
по его сло́вам — a suo detto
4) (мнение, решение) parere m; decisione fсказать последнее сло́во — dire l'ultima parola
сказать своё сло́во — dire la sua
по сло́вам... — secondo... a sentire...; a detta di...
5) ( обещание) parola f, promessa fдать честное сло́во — dare m / impegnare la sua parola; dare la parola d'onore
сдержать сло́во — mantenere la parola
нарушить сло́во — venir meno alla parola; mancare di parola
взять свои сло́ва обратно — rimangiarsi la parola; disdirsi
поймать на сло́ве — prendere sulla / in parola
быть хозяином своего сло́ва — essere (uomo) di parola
бросаться сло́вами — fare promesse infondate
поверить на сло́во — credere sulla parola; fidarsi della parola
вернуть сло́во — restituire la parola
честное сло́во!; право сло́во! — parola (d'onore)!
•••в двух сло́вах — in due parole
без дальних / лишних слов — senza perdere tanto tempo / tergiversare
крепкое сло́во — parola forte
крылатые сло́ва — parole alate
новое сло́во — novità f, ultimo ritrovato; l'ultima parola (in qc)
печатное сло́во — la stampa
сказать первое сло́во — fare il primo passo (in)
бросать сло́ва на ветер — gettar le parole al vento
замолвить сло́во — spendere / dire una buona parola ( per qd)
(держаться) на честном сло́ве — essere appeso a un filo / appiccicato con lo sputo прост.
за сло́вом в карман не лезть — avere la lingua in bocca / tagliente / velenosa; avere la parola / risposta pronta
к сло́ву пришлось, к сло́ву сказать — a proposito
слов нет вводн. сл. — senza dubbio; non c'è che dire
не говоря худого / дурного сло́ва — senza mettersi a discutere
сло́во в сло́во — parola per parola; alla lettera
одним сло́вом — in una parola; insomma
сло́во за слово, от сло́ва к сло́ву — di parola in parola; una parola tira l'altra
сло́во не воробей, вылетит - не поймаешь — parola detta non sa ritornare
сло́во серебро, молчание - золото — la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
от сло́ва до дела далеко — dal dire al fare c'è di mezzo il mare
* * *ngener. detto, dire, motto, verbo, voce, termine, parola, vocabolo -
17 нос
[nos] m. (prepos. на носу, о носе, pl. носы, dim. носик, accr. носище)1.1) naso2) prua (f.)2.◆захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. — sbattere la porta in faccia a qd
водить кого-л. за нос — menare (prendere) per il naso
столкнуться нос к носу с кем-л. — imbattersi in qd
утереть кому-л. нос — sorpassare (lasciare indietro)
воротить нос от + gen. — fare lo schifiltoso
натянуть нос + dat. — imbrogliare qd
См. также в других словарях:
Школа своего дела — (ШСД) организация, занимающаяся обучением созданию бизнеса. Не имеет государственной аккредитации в качестве учебного заведения. Создатель ШСД, Юрий Мороз, противопоставляет свои методы обучения подавляющему большинству академических школ… … Википедия
Артист своего дела — Разг. Экспрес. Человек, выполняющий своё дело с большим искусством и любовью. Может быть, живёт и творит где то Андрей Селин, артист своего дела, всё так же искусна его рука, и всё на той же завидной высоте его марка (А. Щербаков. Андреево… … Фразеологический словарь русского литературного языка
мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Девушка, гуляй, а своего дела не забывай! — Девушка, гуляй, а своего дела не забывай (а дело помни)! См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов
знаток своего дела — сущ., кол во синонимов: 1 • профессионал (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Дела (граф Ампурьяса) — Дела кат. Delà граф соправитель Ампурьяса 862 … Википедия
мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений
Дела против российских ученых — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против учёных в современной России — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия