-
41 у него появилась сыпь
prepos.gener. le han salido granos -
42 книга появилась как нельзя кстати
nUniversale dizionario russo-italiano > книга появилась как нельзя кстати
-
43 у него появилась склонность к сочинительству
Universale dizionario russo-italiano > у него появилась склонность к сочинительству
-
44 благодаря им появилась надежда
• díky nim se objevila naděje -
45 и появилась возможность
• a objevila se příležitost -
46 на свет появилась
• na svět se objevila -
47 у предприятий появилась
• u podniků se objevila -
48 у меня появилась хорошая идея
sain hyvän aatteen -
49 обширная литература
•The literature on the subject is quite voluminous (or extensive).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обширная литература
-
50 there emerged a necessity of...
появилась необходимость в...Англо-русский дипломатический словарь > there emerged a necessity of...
-
51 objevil se článek
-
52 objevil se zvyk
-
53 prakticky se objevila
-
54 se objevila informace
-
55 vyrazila tráva
-
56 there emerged a necessity of...
появилась необходимость в...English-russian dctionary of diplomacy > there emerged a necessity of...
-
57 (an) opportunity arose
English-Russian combinatory dictionary > (an) opportunity arose
-
58 ай күренде
появилась луна; проглянула луна -
59 there appears a marked tendency to distinguish the spheres of ...
• появилась заметная тенденция разграничивать сферы...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > there appears a marked tendency to distinguish the spheres of ...
-
60 within
wɪˈðɪn
1. предл.
1) выражает отношения места в, в пределах;
внутри
2) выражает предел а) не дальше чем, в пределах б) не позднее;
в течение (временной предел) в) с точностью до (предел точности)
2. нареч.;
уст. внутри (о месте, душе, мыслях)
3. сущ. внутренняя сторона, часть( редкое) находящийся внутри (конверта, пакета и т. п.) - the * complaint прилагаемая (к письму) жалоба - revolt from * протест внутри страны( устаревшее) (книжное) внутри;
с внутренней стороны - he whitewashed the walls * and without он побелил стены внутри и снаружи - the door was bolted * дверь была заперта с внутренней стороны /изнутри/ - those apples are rotten * эти яблоки внутри гнилые - "Rooms for Rent. Inquire W." "Сдаются комнаты. Справляться здесь" (объявление) в душе, в мыслях - to be pure * быть чистым душой - to keep one's thoughts * таить свои мысли - he was outwardly calm, but raging * внешне он был спокоен, но в душе у него все кипело театр за сценой в грам. знач. сущ.: внутренняя часть( чего-л.) - the * of the box is red ящик внутри красный указывает на нахождение внутри какого-л. предмета или в пределах какого-л. ограниченного пространства: в, внутри - * the house в доме, внутри - * the city в черте города - * the country в пределах страны - * the walls of в стенах - * four walls в четырех стенах;
тайно, секретно в рамках какой-л. организации и т. п., в - * the committee в комитете настроение, душевное состояние и т. п.: в душе, в уме, у - hope sprang * him у него появилась надежда - a voice * me said внутренний голос мне говорил - his heart sank * him у него упало сердце - * oneself в душе - he though * himself that... он подумал про себя, что... распространение или нахождение в определенных пределах: не дальше чем, в пределах - * a few miles of London в нескольких милях от Лондона - * a radius of ten miles в радиусе десяти миль - * hearing /call/ в пределах слышимости - * sight в пределах видимости - * reach /range/ в пределах досягаемости - * striking range( военное) в пределах досягаемости (для нанесения удара) - are we * walking distance of N.? можно ли отсюда дойти пешком до N.? - * a mile of the station на расстоянии примерно в одну милю от станции ограничение определенными предметами: в пределах, в рамках - * reason в разумных пределах - * (the) jurisdiction (of) в пределах юрисдикции - * (the) law в рамках закона - to keep * the law придерживаться закона, не выходить из рамок закона - to live /to keep/ * one's means жить по средствам - to come * smb.'s duties входить в чьи-л. обязанности - keep * the speed limit! не превышай(те) установленной скорости! - the task is * his powers задача ему по силам временной предел: в течение;
не позднее (чем) ;
за - * a week в течение недели, до конца недели - you must answer * three days вы должны ответить в течение трех дней /в трехдневный срок/ - an order to vacate the premises * twenty-four hours приказ освободить помещение в двадцать четыре часа - the letters came * a few days of each other письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней - * a year of his death (меньше, чем) за год до его смерти;
(меньше, чем) через год после его смерти предел точности: с точностью до, почти - he will tell you your weight * a pound он определит ваш вес с точностью до (одного) фунта - they are * a few months of the same age разница в возрасте между ними всего в несколько месяцев в сочетаниях: - * one's right(s) по праву - * oneself в пределах своих возможностей;
независимый - to run well * oneself бежать без напряжения - * an inch of death на волосок от смерти - * an ace of на волосок от - he was * an ace of death он чуть не погиб come ~ подпадать под to come ~ the terms of reference относиться к ведению, к компетенции;
to keep within the law не выходить из рамок закона ~ внутренняя сторона;
the door opens from within дверь открывается изнутри within prep в, внутри;
within the building внутри дома;
hope sprang up within him у него появилась надежда ~ уст. внутри;
to stay within оставаться дома;
is Mrs. Jones within? дома миссис Джоунз? ~ prep в, в пределах;
within sight в пределах видимости;
it is true within limits до известной степени верно ~ уст. внутри;
to stay within оставаться дома;
is Mrs. Jones within? дома миссис Джоунз? ~ уст. внутри;
to stay within оставаться дома;
is Mrs. Jones within? дома миссис Джоунз? within prep в, внутри;
within the building внутри дома;
hope sprang up within him у него появилась надежда ~ prep в, в пределах;
within sight в пределах видимости;
it is true within limits до известной степени верно ~ внутренняя сторона;
the door opens from within дверь открывается изнутри ~ уст. внутри;
to stay within оставаться дома;
is Mrs. Jones within? дома миссис Джоунз? ~ prep не далее( как), не позднее;
в течение;
within a year в течение года;
через год ~ prep не далее (как), не позднее;
в течение;
within a year в течение года;
через год ~ prep в, в пределах;
within sight в пределах видимости;
it is true within limits до известной степени верно within prep в, внутри;
within the building внутри дома;
hope sprang up within him у него появилась надежда
См. также в других словарях:
появилась — возможность появилась • существование / создание, субъект, начало мысль появилась • действие, субъект, начало появилась возможность • существование / создание, субъект, начало появилась запись • существование / создание, субъект, начало появилась … Глагольной сочетаемости непредметных имён
КРЕПОСТНАЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ — появилась в России во 2 й пол. 18 в. из среды крепостного крестьянства, гл. обр. дворовых. Использовалась для удовлетворения хоз., адм. и культурных потребностей помещичьих х в. К. и. вместе с тем внесла большой вклад в развитие демократич.… … Советская историческая энциклопедия
Мини-юбка — появилась в 50 е гг. 20 в. в Англии. Юбка стала «короче, чем вспышка магния», обнажив не только колени, но и бедра. Бросив вызов морали, она стала символом независимости и свободы, которых достигли женщины. Создала ее модельер Мэри Куант.… … Энциклопедия моды и одежды
Сорочка ночная — появилась в период готики, до этого времени спали либо нагими, либо в той одежде, в которой ходили днем. Обычной ночной одеждой сорочка становится только в 19 в. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
галиматья — появилась галиматья в средневековой Франции. Но французского в ней ничего нет. Это вообще студенческая шутка. В тогдашних университетах обучение велось в основном на латинском языке; потому, кстати, и университетский район Парижа называется… … Занимательный этимологический словарь
КОРРИГИРУЮЩАЯ РЕКЛАМА — появилась как реакция консюмеризма на недобросовестную рекламу. Реализуется в обнародовании информационных сообщений от лица контролирующих органов, занимающихся защитой прав потребителей. В них сообщается о неточностях и дезинформации,… … Словарь по рекламе
уникальная — появилась уникальная возможность • существование / создание, субъект, начало сложилась уникальная ситуация • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Маленькая Газета — появилась в мае 1917 г. Ее издателями были известные черносотенцы Суворины, которые свою контрреволюционную агитацию вели под тем же примерно флагом, под которым развертывалась фашистская агитация немецких национал социалистов осенью 1923 г. Вот … Исторический справочник русского марксиста
Чуть не лопнул от злости — появилась сильная злость. ФСВЧиЭ … Термины психологии
В Контакте — В Контакте … Википедия
Sony PlayStation Portable — PlayStation Portable Производитель Тип Портативная игровая система Поколение … Википедия