Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(о+времени)

  • 21 choć

    \choć zgodził się, to jednak był nie zadowolony он хотя и согласился, но остался недоволен;

    2. частица хоть, хотя бы;

    daj mi \choć pół godziny czasu дай мне хоть полчаса (времени)

    + chociaż

    * * *
    1. союз уступительный
    хотя́ (и)

    choć zgodził się, to jednak był nie zadowolony — он хотя́ и согласи́лся, но оста́лся недово́лен

    2. частица
    хоть, хотя́ бы

    daj mi choć pół godziny czasu — дай мне хоть полчаса́ (вре́мени)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > choć

  • 22 chwila

    сущ.
    • время
    • мгновение
    • миг
    • минута
    • момент
    • период
    • сезон
    • час
    * * *
    chwil|a
    1. момент ♂, миг ♂, минута;

    w tej \chwilai а) сию минуту;

    б) в настоящее время, в данный момент;

    w wolnych \chwilaach в свободное время; na \chwilaę на минуту; za \chwilaę через минуту, сейчас; со \chwilaа, со \chwilaе то и дело, поминутно;

    2. в знач, нареч. \chwilaami иногда, время от времени
    +

    1. moment 2. czasami, od czasu do czasu

    * * *
    ж
    1) моме́нт m, миг m, мину́та

    w tej chwili — 1) сию́ мину́ту; 2) в настоя́щее вре́мя, в да́нный моме́нт

    w wolnych chwilach — в свобо́дное вре́мя

    na chwilę — на мину́ту

    za chwilę — че́рез мину́ту, сейча́с

    co chwila, co chwilę — то и де́ло, помину́тно

    2) в знач. нареч. chwilami иногда́, вре́мя от вре́мени
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chwila

  • 23 czasochłonny

    czasochłonn|y
    требующий (отнимающий) много времени;

    \czasochłonnyа praca трудоёмкая работа

    * * *
    тре́бующий (отнима́ющий) мно́го вре́мени

    czasochłonna praca — трудоёмкая рабо́та

    Słownik polsko-rosyjski > czasochłonny

  • 24 czytywać

    глаг.
    • почитывать
    * * *
    czytywa|ć
    \czytywaćny несов. читать время от времени, почитывать
    * * *
    czytywany несов.
    чита́ть вре́мя от вре́мени, почи́тывать

    Słownik polsko-rosyjski > czytywać

  • 25 dłużyć się

    несов.
    тяну́ться ( о времени)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dłużyć się

  • 26 dosyć

    нареч.
    • вполне
    • всецело
    • достаточно
    • сносно
    • совсем
    * * *
    довольно; достаточно;

    \dosyć dobry довольно хороший; mieć \dosyć czasu иметь достаточно времени; ● mam tego \dosyć мне это надоело; \dosyć tego! хватит!, довольно!;

    nie \dosyć, że... мало того, что...
    +

    dość, dostatecznie;

    stosunkowo
    * * *
    дово́льно; доста́точно

    dosyć dobry — дово́льно хоро́ший

    mieć dosyć czasu — име́ть доста́точно вре́мени

    - dosyć tego!
    - nie dosyć
    - że...
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dosyć

  • 27 dotrwać

    глаг.
    • выдержать
    • выживать
    • выжить
    • пережить
    • уцелеть
    * * *
    dotrwa|ć
    сов. 1. выдержать, выстоять; продержаться;
    2. сохраниться; zamek \dotrwaćł do naszych czasów замок сохранился до нашего времени
    +

    1. wytrwać, wytrzymać 2. zachować się

    * * *
    сов.
    1) вы́держать, вы́стоять; продержа́ться
    2) сохрани́ться

    zamek dotrwał do naszych czasów — за́мок сохрани́лся до на́шего вре́мени

    Syn:
    wytrwać, wytrzymać 1), zachować się 2)

    Słownik polsko-rosyjski > dotrwać

  • 28 dotychczas

    нареч.
    • доселе
    * * *
    до сих пор, до настоящего времени
    * * *
    до сих по́р, до настоя́щего вре́мени
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dotychczas

  • 29 dzisiejszy

    dzisiej|szy
    \dzisiejszysi сегодняшний;

    \dzisiejszysza młodzież нынешняя молодёжь; do dnia \dzisiejszyszego а) до cero дня;

    б) до настоящего времени;

    \dzisiejszysze czasy нынешние времена, наше время; w \dzisiejszyszych czasach в наше (нынешнее) время

    * * *
    сего́дняшний

    dzisiejsza młodzież — ны́нешняя молодёжь

    do dnia dzisiejszego — 1) до сего́ дня; 2) до настоя́щего вре́мени

    dzisiejsze czasy — ны́нешние времена́, на́ше вре́мя

    w dzisiejszych czasach — в на́ше (ны́нешнее) вре́мя

    Słownik polsko-rosyjski > dzisiejszy

  • 30 godzina

    сущ.
    • время
    • сезон
    • час
    * * *
    час
    czas книжн. година (время)
    rocznica śmierci разг. година (годовщина со дня смерти)
    rok устар. поэт. година (год)
    * * *
    godzin|a
    ♀ 1. час ♂;

    która \godzina? который час?, сколько времени?; о której \godzinaie? в котором часу?, когда?; о \godzinaie czwartej po południu в четыре часа дня; dochodzi \godzina dwunasta скоро двенадцать часов; z \godzinaę около часа; dobra (bita) \godzina битый час; za \godzinaę через час; przed \godzinaą, \godzinaę temu час тому назад; przez \godzinaę в течение часа; со \godzina ежечасно, каждый час; pięćdziesiąt kilometrów na \godzinaę пятьдесят километров в час; \godzinaу nadliczbowe сверхурочные часы; \godzinaу przyjęć часы приёма;

    2. в знач, нареч. \godzinaami (целыми) часами;

    ● \godzinaу szczytu часы пик; szara \godzina сумерки; \godzina odwetu (zapłaty) час возмездия (расплаты); \godzina policyjna комендантский час; czarna \godzina чёрный день; wybiła \godzina пробил час; żyć z \godzinay na \godzinaę жить сегодняшним днём; со \godzina to nowina погов. час от часу не легче

    * * *
    ж
    1) час m

    która godzina? — кото́рый час?, ско́лько вре́мени?

    o której godzinie? — в кото́ром часу?, когда́?

    o godzinie czwartej po południu — в четы́ре часа́ дня

    dochodzi godzina dwunasta — ско́ро двена́дцать часо́в

    z godzinę — о́коло ча́са

    dobra (bita) godzina — би́тый час

    za godzinę — че́рез час

    przed godziną, godzinę temu — час тому́ наза́д

    przez godzinę — в тече́ние ча́са

    co godzina — ежеча́сно, ка́ждый час

    pięćdziesiąt kilometrów na godzinę — пятьдеся́т киломе́тров в час

    godziny nadliczbowe — сверхуро́чные часы́

    godziny przyjęć — часы́ приёма

    2) в знач. нареч. godzinami (це́лыми) часа́ми
    - szara godzina
    - godzina odwetu
    - godzina zapłaty
    - godzina policyjna
    - czarna godzina
    - wybiła godzina
    - żyć z godziny na godzinę
    - co godzina to nowina

    Słownik polsko-rosyjski > godzina

  • 31 gruszka

    сущ.
    • груша
    * * *
    1) (narzędzie tortur) груша (орудие пытки)
    2) bot. gruszka (owoc) бот. груша (плод)
    3) bot. słonecznik bulwiasty, topinambur бот. груша (земляная – топинамбур)
    4) (przedmiot w kształcie gruszki) перен. груша (грушевидный предмет)
    5) gruszka (do betonu) барабан (на автобетоносмесителе)
    6) gruszka (narzędzie tortur) груша (орудие пытки)
    7) gruszka (przedmiot w kształcie gruszki) перен. груша (грушевидный предмет)
    8) med. gruszka (narzędzie) мед. клизма (инструмент)
    9) mor. gruszka (dziobowa) мор. бульбообразный нос
    10) bot. gruszka (owoc) бот. груша, уменьш. грушка (плод)
    11) bot. grusza, zdrobn. gruszka (drzewo) бот. уменьш. грушка (дерево)
    * * *
    grusz|ka
    ♀, мн. Р. \gruszkaek груша (дерево и плод);

    ● \gruszkaki na wierzbie пустые слова (обещания); nie zasypiać \gruszkaek w popiele не терять зря времени, не откладывать в долгий ящик

    * * *
    ж, мн Р gruszek
    гру́ша ( дерево и плод)
    - nie zasypiać gruszek w popiele

    Słownik polsko-rosyjski > gruszka

  • 32 grywać

    глаг.
    • играть
    • игрывать
    * * *
    grywa|ć
    \grywaćny несов.многокр. играть (время от времени);

    codziennie \grywać na skrzypcach каждый день играть на скрипке; rzadko, często \grywaćna sztuka пьеса, которую редко, часто ставят на сцене

    * * *
    grywany несов. многокр.
    игра́ть (вре́мя от вре́мени)

    codziennie grywać na skrzypcach — ка́ждый день игра́ть на скри́пке

    rzadko, często grywana sztuka — пье́са, кото́рую ре́дко, ча́сто ста́вят на сце́не

    Słownik polsko-rosyjski > grywać

  • 33 hejnał

    сущ.
    • песнь
    * * *
    ♂, Р. \hejnału сигнал трубы;

    \hejnał mariacki традиционный сигнал времени (исполняемый каждый час на трубе в костёле святой Марии в Кракове)

    * * *
    м, Р hejnału
    сигна́л трубы́

    Słownik polsko-rosyjski > hejnał

  • 34 jak z bicza trzasł

    = jak z bicza strzelił бы́стро, мгнове́нно, незаме́тно (пройти, миновать, промчаться - о времени)

    Słownik polsko-rosyjski > jak z bicza trzasł

  • 35 jakiś

    относит. мест.
    • какой-то
    • некоторый
    * * *
    jak|iś
    jacyś 1. какой-то; некий;

    \jakiś pan какой-то мужчина;

    2. какой-нибудь;
    3. какой-нибудь (в сочет, со словами, обозначающими количество); около, приблизительно, примерно;

    \jakiś czas какое-то (некоторое) время, в течение некоторого времени; za \jakiśąś godzinę примерно через час; о \jakiśieś pięć kilometrów stąd на расстоянии каких-нибудь пяти километров отсюда

    * * *
    1) како́й-то; не́кий

    jakiś pan — како́й-то мужчи́на

    2) како́й-нибудь
    3) како́й-нибудь (в сочет. со словами, обозначающими количество); о́коло, приблизи́тельно, приме́рно

    jakiś czas — како́е-то (не́которое) вре́мя, в тече́ние не́которого вре́мени

    za jakąś godzinę — приме́рно че́рез час

    o jakieś pięć kilometrów stąd — на расстоя́нии каки́х-нибудь пяти́ киломе́тров отсю́да

    Słownik polsko-rosyjski > jakiś

  • 36 kawał

    сущ.
    • кусок
    • монета
    • острота
    • отрезок
    • пьеса
    • хохма
    • часть
    • штука
    • шутка
    * * *
    \kawału 1. кусок;

    \kawał chleba кусок (ломоть) хлеба; rozpaść się w \kawałу развалиться на куски;

    2. Р. \kawału анекдот; шутка ž;

    dla \kawału в шутку, шутки ради; sypać \kawałami сыпать остротами;

    zrobić (urządzić) komuś \kawał разыграть кого-л., сыграть шутку с кем-л.;

    ● \kawał chłopa (mężczyzny) здоровенный мужик (мужчина); \kawał drania (łobuza) отъявленный негодяй; \kawał drogi порядочное расстояние; большой конец; \kawał grosza большие деньги, куча денег; objechać \kawał świata побывать в разных странах, много путешествовать; \kawał roboty куча работы (дел); \kawał czasu немало времени;

    wziąć kogoś na \kawał одурачить, околпачить, оставить в дураках кого-л.
    +

    2. dowcip

    * * *
    м
    1) кусо́к

    kawał chleba — кусо́к (ломо́ть) хле́ба

    rozpaść się w kawały — развали́ться на куски́

    2) Р kawału анекдо́т; шу́тка ż

    dla kawału — в шу́тку, шу́тки ра́ди

    sypać kawałami — сы́пать остро́тами

    zrobić (urządzić) komuś kawał — разыгра́ть кого́-л., сыгра́ть шу́тку с ке́м-л.

    - kawał mężczyzny
    - kawał drania
    - kawał łobuza
    - objechać kawał świata
    - kawał roboty
    - kawał czasu
    - wziąć kogoś na kawał
    Syn:
    dowcip 2)

    Słownik polsko-rosyjski > kawał

  • 37 kiedy

    нареч.
    • где
    • когда
    * * *
    когда
    trampki кеды
    * * *
    1. нареч. когда;

    od \kiedy а) с каких пор;

    б) с тех пор как;

    \kiedy bądź когда-нибудь; в любое время; \kiedy indziej в другой раз, в другое время; \kiedy niekiedy время от времени, иногда; rzadko (mało) \kiedy изредка, иногда;

    2. союз когда; если;

    on przyszedł, \kiedy nas już nie było он пришёл, когда нас уже не было; no, \kiedy iść, to iść ну, если идти, так идти;

    nawet nie wiem \kiedy даже не знаю когда
    +

    2. skoro, jeżeli, jeśli

    * * *
    1. нареч.
    когда́

    od kiedy — 1) с каки́х пор; 2) с тех пор ка́к

    kiedy bądź — когда́-нибудь; в любо́е вре́мя

    kiedy indziej — в друго́й раз, в друго́е вре́мя

    kiedy niekiedy — вре́мя от вре́мени, иногда́

    rzadko (mało) kiedy — и́зредка, иногда́

    2. союз
    когда́; е́сли

    on przyszedł, kiedy nas już nie było — он пришёл, когда́ нас уже́ не́ было

    no, kiedy iść, to iść — ну, е́сли идти́, так идти́

    nawet nie wiem kiedy — да́же не зна́ю когда́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kiedy

  • 38 krótki

    прил.
    • короткий
    • короткометражный
    • краткий
    • небольшой
    • невысокий
    • низкий
    • сжатый
    • суммарный
    * * *
    короткий, краткий
    łagodny, potulny, spokojny кроткий
    * * *
    krót|ki
    \krótkiszy 1. короткий;
    2. (lakoniczny) краткий;

    \krótkika odpowiedź краткий (короткий) ответ; ● \krótki wzrok близорукость; na \krótkiką metę на короткое время, ненадолго; w \krótkikim czasie в скором времени, вскоре; w \krótkikich słowach в нескольких словах; \krótki oddech одышка

    * * *
    1) коро́ткий
    2) ( lakoniczny) кра́ткий

    krótka odpowiedź — кра́ткий (коро́ткий) отве́т

    - na krótką metę
    - w krótkim czasie

    Słownik polsko-rosyjski > krótki

  • 39 lata

    lat|a
    мн. Р. lat (ед. rok ♂, Р. roku) года, годы; лета;
    ile masz lat? сколько тебе лет?; od lat уже много лет, с давних пор;

    po \lataach спустя много лет; przed \lataу много лет тому назад;

    z biegiem lat с течением времени;

    na stare \lataа на старости лет; jak na swoje \lataa для своих лет, для своего возраста; ● \lata«sto lat» заздравная песня «сто лет»

    * * *
    мн, Р lat (ед rok м, Р roku)
    года́, го́ды; лета́

    ile masz lat? — ско́лько тебе́ лет?

    od lat — уже́ мно́го лет, с да́вних пор

    po latach — спустя́ мно́го лет

    przed laty — мно́го лет тому́ наза́д

    z biegiem lat — с тече́нием вре́мени

    na stare lata — на ста́рости лет

    jak na swoje lata — для свои́х лет, для своего́ во́зраста

    Słownik polsko-rosyjski > lata

  • 40 ładny

    прил.
    • значительный
    • изысканный
    • изящный
    • красивый
    • кроткий
    • любезный
    • мелкий
    • миловидный
    • милый
    • очаровательный
    • погожий
    • прекрасный
    • пригожий
    • приятный
    • сладкий
    • статный
    • тонкий
    • хороший
    • элегантный
    • ясный
    * * *
    красивый, порядочный
    dobry, dzielny, odpowiedni, porządny, solidny, sprawny, zgodny, zgrabny, zgrany ладный
    * * *
    ładn|y
    \ładnyi, \ładnyiejszy 1. красивый; хороший;
    2. разг. изрядный, порядочный;

    \ładnyе (\ładnyych) parę lat немало лет, довольно много времени;

    ● \ładnyе kwiatki, \ładnya historia вот так история!
    +

    2.znaczny, pokaźny

    * * *
    ładni, ładniejszy
    1) краси́вый; хоро́ший
    2) разг. изря́дный, поря́дочный

    ładne (ładnych) parę lat — нема́ло лет, дово́льно мно́го вре́мени

    - ładna historia
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ładny

См. также в других словарях:

  • ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… …   Физическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… …   Философская энциклопедия

  • времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • …   Словарь синонимов

  • ВРЕМЕНИ СОЗНАНИЕ — особый, зависящий от общих и индивидуальных психических и общеличностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием времени. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ БЮДЖЕТ — см. БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • времени восприятие — см. восприятие времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • времени восприятия нарушения — см. нарушения восприятия времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ …   Юридическая энциклопедия

  • ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ …   Юридическая энциклопедия

  • времени — ВРЕМЕНИ, временем и т.д. см. время. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Времени не воротишь. — Времени (молодости, прошлого) не воротишь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»