-
21 nut
1. noun1) орех2) collocation голова; to be off one's nut спятить3) чудак; сумасброд4) (pl.) collocation дурачок, 'псих'5) slang фат, щеголь6) (pl.) мелкий уголь7) tech. гайка; муфтаa hard nut to crackа) 'крепкий орешек'; 'не по зубам'; трудная задача;б) трудный человекnuts! collocation великолепно!to be nuts collocation очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радостьto be (dead)nuts on collocationа) очень любить;б) = знать как свои пять пальцев; быть в чем-л. большим знатоком, мастеромnot for nuts ни за что2. verb1) собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи2) slang шевелить мозгами; to nut out smth. обмозговать что-л.* * *(n) гайка; орех* * ** * *[ nʌt] n. орех, орешник; голова, башка; откуп(сленг); сумасброд, чудак, дурак; щеголь; гайка, муфта; мелкий уголь v. собирать орехи, шевелить мозгами* * *гайкагорошинаорехрощицы* * *1. сущ. 1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) мн., сленг яички, яйца (мужские половые органы) г) небольшое мучное изделие 2) а) разг. голова б) чудак, сумасброд; мн. разг. "псих", шизик, дурачок; мн. чушь, ерунда (также как ответная реплика) в) сленг фат 2. гл. 1) собирать орехи 2) а) сленг шевелить мозгами б) ударять головой, бить головой, по голове 3) сленг ухаживать, обхаживать (кого-л., за кем-л.) -
22 nut
1. n орехshelled nuts — очищенные орехи, орехи без скорлупы
2. n бот. семянка3. n крепкий орешекa tough nut — человек, с которым трудно справиться
4. n сл. голова, башка; «котелок»5. n сл. псих, чокнутыйa prodigiously talented nut — талантливейший, но неуравновешенный человек
6. n сл. помешавшийсяa golf nut — человек, помешавшийся на гольфе
7. n сл. сл. франт, щёголь; молодец8. n сл. сл. прелесть, чудо9. n сл. амер. пончик10. n сл. тех. гайка; муфта11. n сл. мелкий уголь12. n сл. сердцевина, ядро13. n сл. сл. взятка полицейскому; откуп14. v собирать орехи15. v сл. шевелить мозгамиСинонимический ряд:1. buff (noun) buff; devotee; fan2. crackpot (noun) crackbrain; crackpot; cuckoo; ding-a-ling; harebrain; kook; screwball3. enthusiast (noun) bigot; bug; crank; eccentric; enthusiast; fanatic; fiend; freak; weirdo; zealot4. fool (noun) fool; idiot; maniac; psychotic5. kernel (noun) filbert; fruit; grain; kernel; meat; peanut; pecan; seed; stone6. lunatic (noun) bedlamite; dement; loon; loony; lunatic; madling; madman; non compos; Tom o'Bedlam7. problem (noun) issue; problem; question8. threaded fastener (noun) bolt; bolt nut; cap; hex nut; lock nut; ratchet nut; screw nut; threaded fastener; wing nut -
23 roasted nuts
shelled nuts — очищенные орехи, орехи без скорлупы
shredded nuts — орехи, нарезанные стружкой
-
24 nut
[nʌt]a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи a hard nut to crack "крепкий орешек"; "не по зубам"; трудная задача a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что nut тех. гайка; муфта nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut pl разг. дурачок, "псих" nut орех nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи nut sl. фат, щеголь nut чудак; сумасброд nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) nut мелкий уголь nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость -
25 pannage
ˈpænɪdʒ сущ.
1) юр. а) выгон, пастбище (для свиней и других животных) в лесу б) право выпаса свиней (и других животных) в лесу в) плата за право выпаса свиней (и других животных) в лесу
2) плодокорм( желуди, каштаны, орехи) (юридическое) право выпаса свиней в лесу (юридическое) плата за право выпаса свиней в лесу (юридическое) сезон выпаса свиней в лесу плодокорм (желуди, каштаны, орехи) pannage плата за право выпаса свиней в лесу ~ плодокорм (желуди, каштаны, орехи) ~ право выпаса свиней в лесу -
26 جَوْزٌ
1нар.1) пара2) супруг (ср. زَوْجُ)2мн. أَجْوَازٌ1) пространство; اجواز الفضاء космическое пространство2) сердцевина,; главная часть3собир. орехи; البلّوط جَوْزٌ жёлуди; الطيب جَوْزٌ мускатные орехи; القزّ جَوْزٌ коконы; الكشيو جَوْزٌ индийские орешки, кашью; ال جَوْزٌ المقيئ ревень; الهندىّ جَوْزٌ или الهند جَوْزٌ кокосовые орехи; خشب جَوْزٌ ореховое дерево (как материал) -
27 nøtt
-a (-en), -erорех, орешекvælske nøtter — редко грецкие орехи
det var en hard nøtt å knekke — погов. этого орешка не раскусишь, это трудная задача (трудное дело)
-
28 пудыртылаш
Г. пыды́ртылаш -ам многокр.1. разламывать, ломать (сгибая или ударяя с силой). Комешталтше мландым пудыртылаш разламывать комки земли.□ Олык мучко вӱд йога, ий кашакым патыр семын пудыртылеш. Н. Мухин. По всему лугу течёт вода, словно богатырь, ломает лёд. Пӱнчӧ тыгыде кожерлам пудыртыл йӧрлын кайыш. И. Лекайн. Сосна свалилась, ломая мелкий ельник.2. бить, разбивать. Муным пудыртылаш разбивать яйца.□ Казак кленчаже-влакым пушеҥге тӱҥеш гранатыла кыш-кылт пудыртылаш пиже. А. Юзыкайн. Казак стал бить бутылки, кидая их словно гранаты, об ствол дерева. Семинарист-влак кудывечышке лектыныт да преподаватель илыме корпус окнам пудыртылаш тӱҥалыныт. С. Чавайн. Семинаристы вышли во двор и стали разбивать окна корпуса, где жили преподаватели.3. ломать; приводить в плохое состояние длительным употреблением или длительным физическим воздействием. Корно шӱкшылан кӧра шофёр-влак машинаштым пеш чӱчкыдын пудыртылыт. Из-за плохой дороги шофёры очень часто ломают машины.4. щёлкать, раскусывать, раздроблять, грызть с треском, хрустом (орехи). Клат ончылно изи рвезе пӱкшым пудыртыл шинча. Перед клетью сидит маленький мальчик, щёлкая орехи.5. крошить; раздроблять на мелкие части. Перемечым пудыртылаш крошить ватрушки; киндым пудыртылаш крошить хлеб. Ср. каткалаш.6. перен. нарушать; не соблюдать. Инструкцийым пудыртылаш нарушать инструкции; законым пудыртылаш нарушать законы.□ Вет тунам япон самурай-влак чӱчкыдынак границым пудыртылыныт. М. Казаков. Ведь тогда японские самураи часто нарушали границу. Бригадир-шамыч шкеак дисциплиным пудыртылыт. А. Волков. Бригадиры сами нарушают дисциплину.7. прост. ломать; заставлять работать до изнурения кого-л. Сут поян изинекак ачанам пудыртылын пайдажлан. Н. Тишин. Ненасытный богач ради своего богатства ломал нашего отца с малых лет.// Пудыртыл(ын) кышкаш разломать. Эргыже-влак воштыр орам воштырын-воштырын пудыртыл кышкен улыт. С. Чавайн. Его сыновья разломали по штучке охапку прутьев. Пудыртыл (ын) пыта-раш1. разломать (полностью). Сӱрем пучым рвезе-влак пудыртыл пытарат. Парни разломают дудку. 2) разбить (вдребезги). Фермылаште южо вере окнам пудыртыл пытареныт. «Ончыко». На фермах в некоторых местах вдребезги разбили окна. 3) поломать; сломать длительным употреблением или длительным физическим воздействием. Йоча-влаклан списатлыме ял озанлык машинам веле пуат: «Нуно садак пудыртыл пытарат!» – маныт. В. Косоротов. Детям дают только списанные сельскохозяйственные машины, говорят: «Они всё равно сломают!» 4) перен. прост. расщёлкать, разгромить, подвергнуть беспощадной критике. Поян-влакын кандидатурыштым пӱкшла пудыртыл пытарышт. В. Сави. Кандидатуру богачей расщёлкали, как орехи. 5) перен. поломать; нравственно исковеркать, изуродовать, искалечить. Корем ия гай ик шешкым пуртышым да илышым йӧршеш пудыртыл пытарышым. Д. Орай. Обзавелась снохой, подобной черту в овраге, и совсем поломала свою жизнь. 6) накрошить. Кочмо годым икшыве-влак ӱстел йыр киндым пудыртыл пытарышт. Дети во время еды накрошили вокруг стола хлеб.◊ Шылыжым пудыртылаш прост. ломать спину (или горб), изнурять себя тяжёлой работой. – Сутка мучко шылыжым пудыртылаш ме вет кӱртньӧ дене ыштыме огынал. «Ончыко». – Мы не железные, чтобы сутками ломать спину.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыртылаш
-
29 грызть
несовер.;
(кого-л./что-л.) gnaw;
nibble( маленькими кусочками) ;
crack( орехи) ;
bite (ногти) ;
nag (at) перен. (изводить)грыз|ть - несов. (вн.)
1. (раскусывать) gnaw (smth.) ;
(откусывать понемногу) nibble (smth.) ;
~ орехи eat* nuts;
~ печенье nibble (at) a biscuit;
~ себе ногти bite* one`s nails;
~ семечки eat* sunflower seeds;
2. разг. (докучать придирками) nag (smb.) ;
3. (терзать) torture( smb.), torment( smb.) ;
его ~ёт раскаяние he is tormented by remorse;
его ~ёт тоска he is eating his heart out;
~ться несов.
4. (о собаках) fight*;
5. разг. (постоянно ссориться) bicker, squabble, wrangle. -
30 лущить
-
31 muesli
сущ. мюсли (крупа, орехи, сухофрукты с молоком) крупа, орехи, сухофрукты с молоком, мюсли (блюдо, подающееся к завтраку) -
32 shell
ʃel
1. сущ.
1) оболочка, корка
2) остов;
каркас the shells of burned buildings ≈ остовы обгоревших зданий
3) особые виды оболочки, характерные для растений, животных а) скорлупа, шелуха They cracked the nuts and removed their shells. ≈ Они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупы. shell egg ≈ натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) б) раковина( моллюсков) ;
панцирь, щит( черепахи, краба и т. п.)
4) скрытность, замкнутость, некоммуникабельность to come out of one's shell ≈ выйти из своей скорлупы Her normally shy son had come out of his shell. ≈ Ее обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы.
5) а) гильза( патрона) ;
патрон б) трубка( ракеты) в) артиллерийский снаряд to fire a shell at ≈ выстрелить в to fuse a shell ≈ зажигать снаряд to lob a shell ≈ выпустить снаряд Our artillery was lobbing shells into enemy positions. ≈ Наша артиллерия стреляла по позициям врагов. shells burst ≈ снаряды разрываются armor-piercing shell high-explosive shell hollow-charge shell incendiary shell mortar shell smoke shell
6) гроб
7) тех. обшивка;
кожух
11) мн.;
сл. деньги
12) амер. шелл, гоночная восьмерка ∙
2. гл.
1) а) очищать от скорлупы;
лущить б) лущиться, шелушиться
2) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнем Syn: bombard
2.
3) собирать ракушки (на морском берегу) ∙ shell off shell out раковина - snail * раковина улитки скорлупа;
шелуха - * egg яйцо (в отличие от яичного порошка) - chickens in the * невылупившиеся птенцы - as a writer he is still in the * как писатель он еще не вылупился из яйца кожура;
створка( боба) панцирь, щит (черепахи) черепаха (материал), черепаховый рог - * hairpin черепаховая шпилька - * button обтяжная пуговица;
черепаховая пуговица оболочка, личина - to be a mere * of smth. быть лишь оболочкой чего-либо - his humbleness is a * for his ambition смирением он лишь прикрывает свое честолюбие "скорлупа", некоммуникабельность;
скрытность - to go into one's * уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе - to come out of one's * выйти из своей скорлупы каркас (здания) ;
остов (здания, корабля) - the * of a plan костяк плана длинная женская блуза без рукавов и воротника;
жилет (американизм) шелл, гоночная восьмерка гроб (геология) земная кора (тж. earth *) (геология) тонкий твердый прослоек( техническое) кожух;
оболочка;
обшивка (техническое) обечайка( техническое) корпус( техническое) стакан, гильза ( техническое) вкладыш( подшипника) (электротехника) юбка изолятора( физическое) оболочка (редкое) чешуйка (рыбы) (сленг) деньги (американизм) малый пивной стакан (кулинарное) ракушка( фигурное печеное изделие) - pastry * ракушка для пирожного (заполняется кремом) - wafer *s "ракушки" (сорт вафель) очищать( от скорлупы) ;
чистить;
лущить;
шелушить - to * an egg очистить яйцо - to * peas лущить горох лущиться;
шелушиться - nuts which * in falling орехи, котрые разбиваются при падении (зоология) линять, сбрасывать покров;
сбрасывать раковину (о моллюсках) заключать в оболочку;
окружать оболочкой собирать раковины (на берегу) снаряд (артиллерийский) - * cap наконечник снаряда - * dressing комлектование снарядов - * attack артиллерийский обстрел мина патрон (дробового ружья) гильза (патрона, снаряда) обстреливать (артиллерийским огнем) - to * a town обстреливать город - to * the enemy out of a town выбить противника из города вести артиллерийский или минометный огонь - the troops were *ing unceasingly войска вели непрерывный артиллерийский огонь to come out of one's ~ выйти из своей скорлупы, перестать быть замкнутым, стеснительным to retire into one's ~ замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу shell артиллерийский снаряд ~ гильза (патрона) ;
патрон;
трубка (ракеты) ~ гроб ~ вчт. командный процессор ~ лущиться, шелушиться ~ оболочка;
корка ~ вчт. оболочка ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ тех. обшивка;
кожух ~ остов;
каркас ~ очищать от скорлупы;
лущить ~ панцирь, щит (черепахи) ~ раковина ~ скорлупа, шелуха ~ амер. шелл, гоночная восьмерка ~ pl sl. деньги ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ out воен. выбивать огнем артиллерии ~ out разг. раскошеливаться star ~ воен. осветительный снаряд -
33 Krokant
m -sзасахаренный миндаль, засахаренные орехи, миндаль( орехи) в сахаре -
34 орех
м.1) ( дерево) noyer mколоть, щелкать орехи — casser des noix••ему досталось на орехи — прибл. il a écopé, il en a eu pour ses étrennes (fam) -
35 Fruit and Tree Nut Farming
эк., стат., амер. выращивание фруктов и древесных орехов* (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, выращивающие различные фрукты и древесные орехи, напр., апельсиновые сады, яблоневые сады, виноградники, а также организации, выращивающие другие фрукты и ягоды, грецкие, миндальные и фисташковые орехи)See:Англо-русский экономический словарь > Fruit and Tree Nut Farming
-
36 chack
[tʃæk]1) Общая лексика: лёгкая закуска, перехваченный наскоро кусочек, разгрызание, раскалывание (орехов), раскалывать (орехи), щёлканье, щёлкать3) Шотландский язык: разгрызать, раскалывать (орехи и т.п.), раскалывание (орехов и т.п.) -
37 aufknabbern
гл.1) общ. прогрызать отверстие (в чем-л.), разгрызать (что-л.)2) разг. понемногу сгрызть (орехи, шоколад), съесть (орехи, шоколад, печенье - о человеке), сгрызть, прогрызть (о мышах) -
38 es setzt was ab
част.фам. будет взбучка, будет на орехи, достанется на орехи -
39 es wird Hiebe absetzen
част.фам. будет взбучка, будет на орехи, достанется на орехиУниверсальный немецко-русский словарь > es wird Hiebe absetzen
-
40 חורצנו
חורצנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./חוֹרַץ [-, מְחוֹרָץ, יְחוֹרַץ]был сделан надрез————————חורצנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./חוּרצַן [-, מְחוּרצָן, יְחוּרצַן]был очищен от косточек (орехи, фрукты)————————חורצנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חוּרצַן [-, מְחוּרצָן, יְחוּרצַן]был очищен от косточек (орехи, фрукты)
См. также в других словарях:
ОРЕХИ — группа различных плодов, состоящих из сухой деревянистой оболочки (скорлупы) и заключённого в ней съедобного ядра (семени). В быту и торговле к наиболее распространённым орехам относят: арахис (земляной орех), грецкий орех, лещинные (лесные)… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОРЕХИ — ОРЕХИ, плоды различных растений, состоящие из съедобного и питательного ядра, покрытого снаружи сухой одеревенелой оболочкой, не имеющей питательной ценности. О. обладают питательными свойствами гл. обр. вследствие высокого содержания в них… … Большая медицинская энциклопедия
орехи — Находят широкое применение в кулинарной практике в основном в кондитерском деле, а также в восточных соусах. Используются следующие виды орехов: лещина, фундук, грецкие, фисташки, миндаль, кешью, арахис. Орехи обязательны (то есть без них… … Кулинарный словарь
орехи — ОРЕХИ, ов, мн. Мошонка. Спрячь орехи, не в Майами. орехи звенят у кого о сильном сексуальном возбуждении … Словарь русского арго
орехи — сущ., кол во синонимов: 3 • орешенье (1) • патроны (3) • щелкунцы (3) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Орехи — плоды, у которых съедобной частью является семя, покрытое твердой деревянистой нераскрывающейся оболочкой скорлупой;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции … Официальная терминология
ОРЕХИ — Видеть во сне дерево грецкого ореха означает несостоявшееся сватовство. Заросли лещины в лесу или на берегу озера – найдете значительную сумму денег. Приснившийся фундук предвещает мир в семье и нежные взаимоотношения между родными. … … Сонник Мельникова
ОРЕХИ — ♥ Если вам снится, что вы колете орехи и едите их, сон обещает здоровье и финансовое благополучие. Если вам снилось, что вы никак не можете расколоть орех, как бы ни старались, это означает, что вы познакомитесь с очень упрямым человеком,… … Большой семейный сонник
Орехи — Фундук Каштаны Орешки корейского кедра. В строго научном смысле орехами не являются, однако такое название закрепилось за ними в кулинар … Википедия
Орехи — Во сне собирали орехи – впереди у вас успешное предпринимательство и радости любви. Ели орехи – ждите процветания и исполнения желаний. Женщину, увидевшую во сне орехи, ожидает счастливая судьба. Рассыпанный фундук сулит мирную… … Большой универсальный сонник
Орехи — Во сне собирать орехи – предвещает успешное предпринимательство и благоприятствование в любви. Есть орехи – знак такого процветания, которое поможет Вам выполнить любое Ваше желание. Если орехи видит во сне женщина – это предвещает ей … Сонник Миллера