Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(орехи)

  • 1 орех

    орех
    м
    1. (плод) τό καρύδι, τό κάρυ-ον; грецкий \орех τό καρύδι· лесной \орех τό φουντούκι, τό λεπτοκάρυο[ν]· кокосовый \орех τό Ινδικό καρύδι· мускатный \орех τό μοσχοκάρυδο· кедровые \орехи σπόρια κέδρου· колоть (грызть) \орехи σπά(ζ)ω τά καρύδια·
    2. (дерево) ἡ καρυδιά, ἡ καροά· ◊ ему досталось на \орехи разг τοῦ τίς βρέ-ξανε γιά καλά· разделать кого́-л. под \орех разг κατσαδιάζω κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > орех

  • 2 колоть

    I колоть Ι (раскалывать) κόβω, σχίζω \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть орехи σπάζω τα καρύδια II колоть II 1) (иголкой ) τσιμπώ 2) безл.: у меня колет в боку νοιώθω σουβλιές στο πλευρό
    * * *
    I
    ( раскалывать) κόβω, σχίζω

    коло́ть дрова́ — σχίζω ξύλα

    коло́ть оре́хи — σπάζω τα καρύδια

    II
    1) ( иголкой) τσιμπώ
    2) безл.

    у меня́ ко́лет в боку́ — νοιώθω σουβλιές στο πλευρό

    Русско-греческий словарь > колоть

  • 3 каленый

    кален||ый
    прил
    1. (πε)πυρακτωμένος, κοκκινισμένος:
    \каленыйое железо τό πυρακτωμένο σίδερο· 2.:
    \каленыйые орехи τά ψημένα φουντούκια, χί ψημένα φυστίκια (земляные).

    Русско-новогреческий словарь > каленый

  • 4 калить

    калить
    несов
    1. тех. πυρακτώ, πυρακτώνω:
    \калить до́красиа κοκκινίζω, ἐρυθρο-πυρώνω· \калить добела θερμαίνω μέχρι λευ-κοπυρώσεως·
    2. (орехи и т. ἡ.) ψήνω, καβουρδίζω.

    Русско-новогреческий словарь > калить

  • 5 колоть

    колоть I
    несов
    1. (иголкой и т. п.) τσιμπώ, κεντώ, κεντρίζω·
    2. безл:
    в боку́ колет μέ σουβλίζει τό πλευρό·
    3. перен (язвить, попрекать) πειράζω, τσιγκλάω.
    колоть II
    несов (раскалывать) σχίζω, σπάζω, θρυμματίζω:
    \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть сахар σπάζω τή ζάχαρη· \колоть орехи σπάζω τά καρύδια.
    колоть III
    сов и несов (раскалываться) σπάζω (άμετ.) (о сахаре)/ σχίζομαι (о дровах).

    Русско-новогреческий словарь > колоть

  • 6 сбивать

    сбивать
    несов
    1. (сшибать) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, ρίπτω κατά γής:
    \сбивать орехи (с дерева) ρίχνω κάτω τά καρύδια· \сбивать с ног ρίχνω κάτω, κάνω κάποιον νά πέσει· \сбивать самолет καταρρίπτω ἀεροπλάνο·
    2. прям., перен (спутывать) μπερδεύω κάποιον, περιπλέκω:
    \сбивать с толку кого-л. κάνω κάποιον νά τά χάσει, μπερδεύω κάποιον
    3. (сколачивать) σκαρώνω:
    \сбивать ящик из досок σκαρώνω κάσα ἀπό τίς σανίδες·
    4. (масло, сливки и т. п.) χτυπώ, δέρ(ν)ω· <> \сбивать каблуки τρίβω τά τακούνια τῶν παπουτσιών \сбивать цену χαμηλώνω τήν τιμή· \сбивать спесь κόβω τόν ἀέρα κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > сбивать

  • 7 чистить

    чи́ст||ить
    несов
    1. καθαρίζω / βουρτσίζω (щеткой):
    \чистить зу́бы καθαρίζω τά δόντια· \чистить о́бувь βάφω παπούτσια· \чистить платье βουρτσίζω τό φόρεμά \чистить посуду τρίβω τά μαγειρικά σκεύη· \чистить лошадь ξυστρίζω τό ἄλογο· \чистить до блеска στιλβώνω, στιλ-πνῶ·
    2. (продукты питания) ξεφλουδίζω, καθαρίζω / μαδώ (перья)/ ξεκοιλιάζω (потрошить):
    \чистить орехи ξετσοφλιάζω τά καρύδια.

    Русско-новогреческий словарь > чистить

  • 8 щелкать

    щелк||ать
    несов
    1. (давать щелчки) κάνω στράκες:
    \щелкатьать по́ носу δίνω μιά μυτιά, χτυπώ στράκα στή μύτη· \щелкатьать по́ лбу χτυπώ στράκα στό κούτελο·
    2. (чем-л.) κάνω στράκες, κροταλίζω, πλαταγίζω:
    \щелкатьать пальцами κάνω στράκες μέ τά δάχτυλα \щелкатьать языком πλαταγίζω τή γλώσσα μου· \щелкатьать бичо́м κροταλίζω τό μαστίγιο·
    3. (орехи, семечки) σπάζω, τραγανίζω·
    4. (о птицах) τερετίζω, κελαηδώ.

    Русско-новогреческий словарь > щелкать

  • 9 двойчатка

    θ.
    (για καρπούς, είδη κλπ.) δίδυμος, διπλός, διφυής, συμφυής•

    орехи—и δίδυμα καρύδια•

    вилы—и το δίνιρανο, -ιάνι.

    Большой русско-греческий словарь > двойчатка

  • 10 кедровый

    επ.
    κέδρινος•

    кедровый лес δάσος κέόρων•

    -ые орехи κεδρόμηλα.

    Большой русско-греческий словарь > кедровый

  • 11 колоть

    коли, колешь, μτχ. ενστ. колющий, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. колотый, βρ: -лот, -а, -о
    ρ.δ. μ.
    1. κεντρίζω, νύσσω, σουβλίζω, μπήγω τι αιχμηρό, τρυπώ•

    колоть штыком τρυπώ με τη λόγχη•

    - ет (απρόσ.) в боку μου περνά πόνος σουβλερός στο πλευρό.

    || μαχαιρώνω, φονεύω, σκοτώνω• σφάζω•

    колоть барана σφάζω το πρόβατο.

    2. μτφ. θίγω, πειράζω, πληγώνω. || με πικραίνει, με τρώει (σκέψη, ιδέα, αίσθημα κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    колоть глаза кому – μέμφομαι, κατηγορώ κάποιον ντροπιάζω• προσβάλλω το αίσθημα κάποιου•
    правда глаза -етπαρμ. η αλήθεια είναι πικρή ή είναι μαλώτρα• (темно) хоть глаз коли τρισκόταδο, έρεβος.
    κεντρώ, -ίζω, σουβλίζω•

    ёж -ется ο σκαντζόχοίρος κεντρίζει (με τ αγκάθια).

    колю, колешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. колотый, βρ: -лот,• -а, -о
    ρ.δ.μ.
    σχίζω• κόβω• σπάζω, θραύω• κομματιάζω•

    колоть дрова σχίζω ξύλα•

    колоть орехи σπάζω καρύδια•

    колоть лёд σπάζω τον πάγο.

    σπάζω, σχίζομαι εύκολα, είμαι εύθραυστος.

    Большой русско-греческий словарь > колоть

  • 12 лузгать

    ρ.δ. μ. (απλ.) ξεφλουδίζω,αποφλοιώνω, εκλεπίζω, εκπυρηνίζω•

    лузгать семечки ξεφλουδίζω τα σπόρια•

    лузгать орехи ξεφλουδίζω τα καρύδια.

    Большой русско-греческий словарь > лузгать

  • 13 мелкий

    επ., βρ: мелок, мелка, мелко; мельче, мельчайший.
    1. λεπτός, λεπτόκοκκος, ψιλός, ψιλόκοκκος•

    мелкий песок ψιλός άμμος•

    мелкий дождь ψιλή βροχή•

    мелкий снег κοκκορόχιονο;

    μικρός, ολιγάριθμος•

    -ие группы μικρές ομάδες.

    2. μικρού μεγέθους•

    -ая рыба μικρό ψάρι•

    -ие орехи μικρά καρύδια•

    -ие кусочки μικρά κομματάκια•

    -ие морщины μικρές ρυτίδες•

    мелкий собственник μικροϊδιοκτήτης•

    -ая буржуазия η μικρή αστική τάξη•

    мелкий мещанин μικροαστός•

    мелкий служащий δημόσιος μικρουπάλληλος•

    -ие роли μικροί (δευτερεύοντες) ρόλοι•

    мелкий рогатый скот τα λιανά ζώα (τα γιδοπρόβατα)•мелкий

    мелкий торговля το μικρεμπόριο.
    3. αβαθής, ρηχός•

    -ая река άβαθο ποτάμι•

    -ая тарелка ρηχό πιάτο.

    εκφρ.
    - ие деньги – τα ψιλά, τα λιανά, τα λιανώματα•
    - ая сошка – ασήμαντος άνθρωπος, ανθρωπάριο.

    Большой русско-греческий словарь > мелкий

  • 14 переколоть

    -колю, -колешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. переколотый, βρ: -лот, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. καρφιτσώνω αλλιώς ή αλλού.
    2. κατατρυπώ•

    переколоть пальцы иголкой κατατρυπώ τα δάχτυλα με το βελόνι.

    3. τρυπώ, σουβλίζω, θανατώνω, σκοτώνω, φονεύω.
    κατατρυπιέμαι•

    переколоть о колючую проволку κατατρυπιέμαι στο αγκαθωτό σύρμα.

    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. пе-реколбть1)• σπάζω, θραύω (όλα, πολλά)•

    переколоть все орехи σπάζω όλα τα καρύδια.

    Большой русско-греческий словарь > переколоть

  • 15 расколоть

    -колю, -колешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. расколотый, βρ: -лот, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σχίζω με χτύπημα•

    расколоть дрова σχίζω καυσόξυλα.

    || σπάζω, θραύω•

    расколоть орехи σπάζω καρύδια.

    2. μτφ. διασπώ•

    расколоть единстве διασπώ την ενότητα.

    1. σχίζομαι (με χτύπημα)•

    полено -лось το κούτσουρο σχίστηκε.

    || θραύομαι, σπάζω•

    орех -лся το καρύδι έσπασε.

    2. μτφ. διασπώμαι.

    Большой русско-греческий словарь > расколоть

  • 16 расщёлкать

    ρ.σ.μ.
    1. σπάζω, θραύω•

    расщёлкать орехи σπάζω καρύδια.

    2. μτφ. κριτικάρω αυστηρά, αλύπητα.
    κελαηδώ, τετερίζω.

    Большой русско-греческий словарь > расщёлкать

См. также в других словарях:

  • ОРЕХИ — группа различных плодов, состоящих из сухой деревянистой оболочки (скорлупы) и заключённого в ней съедобного ядра (семени). В быту и торговле к наиболее распространённым орехам относят: арахис (земляной орех), грецкий орех, лещинные (лесные)… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОРЕХИ — ОРЕХИ, плоды различных растений, состоящие из съедобного и питательного ядра, покрытого снаружи сухой одеревенелой оболочкой, не имеющей питательной ценности. О. обладают питательными свойствами гл. обр. вследствие высокого содержания в них… …   Большая медицинская энциклопедия

  • орехи —      Находят широкое применение в кулинарной практике в основном в кондитерском деле, а также в восточных соусах. Используются следующие виды орехов: лещина, фундук, грецкие, фисташки, миндаль, кешью, арахис. Орехи обязательны (то есть без них… …   Кулинарный словарь

  • орехи — ОРЕХИ, ов, мн. Мошонка. Спрячь орехи, не в Майами. орехи звенят у кого о сильном сексуальном возбуждении …   Словарь русского арго

  • орехи — сущ., кол во синонимов: 3 • орешенье (1) • патроны (3) • щелкунцы (3) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Орехи — плоды, у которых съедобной частью является семя, покрытое твердой деревянистой нераскрывающейся оболочкой скорлупой;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции …   Официальная терминология

  • ОРЕХИ —     Видеть во сне дерево грецкого ореха означает несостоявшееся сватовство. Заросли лещины в лесу или на берегу озера – найдете значительную сумму денег.     Приснившийся фундук предвещает мир в семье и нежные взаимоотношения между родными.    … …   Сонник Мельникова

  • ОРЕХИ —     ♥ Если вам снится, что вы колете орехи и едите их, сон обещает здоровье и финансовое благополучие. Если вам снилось, что вы никак не можете расколоть орех, как бы ни старались, это означает, что вы познакомитесь с очень упрямым человеком,… …   Большой семейный сонник

  • Орехи — Фундук Каштаны Орешки корейского кедра. В строго научном смысле орехами не являются, однако такое название закрепилось за ними в кулинар …   Википедия

  • Орехи —     Во сне собирали орехи – впереди у вас успешное предпринимательство и радости любви.     Ели орехи – ждите процветания и исполнения желаний. Женщину, увидевшую во сне орехи, ожидает счастливая судьба.     Рассыпанный фундук сулит мирную… …   Большой универсальный сонник

  • Орехи —     Во сне собирать орехи – предвещает успешное предпринимательство и благоприятствование в любви.     Есть орехи – знак такого процветания, которое поможет Вам выполнить любое Ваше желание.     Если орехи видит во сне женщина – это предвещает ей …   Сонник Миллера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»