-
81 възстановим
(който може да се поправи) repairable(за сума) refundable(за вещ) replaceable* * *възстановѝм,сег. страд. прич. (и като прил.) regainable, retrievable; ( който може да се поправи) repairable; ( който може да бъде получен обратно) reclaimable; (за сума) refundable; reimbursable; (за вещ) replaceable; redeemable.* * *mendable; renewable* * *1. (за вещ) replaceable 2. (за сума) refundable 3. (който може да се поправи) repairable -
82 електрон
физ. electron* * *електро̀н,м., -и, (два) електро̀на физ. electron; вътрешни \електрони fixed electrons; \електрони на проводимост conduction electrons; обратно разсеяни \електрони back-scattered electrons; който произвежда \електрони electronogenetic; свързани \електрони bound electrons.* * *electron* * *физ. electron -
83 компенсационен
exchange (attr.), barter (attr.)компенсационна сделка an exchange and barter deal* * *компенсацио̀нен,прил., -на, -но, -ни exchange (attr.), barter (attr.); икон. ( обратно обвързан) back-to-back; \компенсационенен заем back-to-back loan; \компенсационенен фонд repayable fund; \компенсационенна сделка buy-back deal; \компенсационенно мито countervailing duty.* * *barter; compensational* * *1. exchange (attr.), barter (attr.) 2. компенсационна сделка an exchange and barter deal -
84 месец
1. monthмесец януари (the month of) Januaryтози/текущия месец the current month, кани. съкр. inst.2. (луна) moon* * *мѐсец,м., -и, (два) мѐсеца 1. month; този/текущия \месец the current month;2. разг. ( Луната) moon.* * *month: Last месец I gave you some money, now I want it back. - Миналия месец ти дадох малко пари, сега си ги искам обратно.* * *1. (луна) moon 2. (през) другия МЕСЕЦ next month, канц. proximo, ськр. prox. 3. month 4. МЕСЕЦ януари (the month of) January 5. миналия МЕСЕЦ last month, канц. ultimo, ськр. ult. 6. през МЕСЕЦ януари in January 7. този/текущия МЕСЕЦ the current month, кани. ськр. inst. -
85 отскоча
вж. отскачам* * *отско̀ча,отска̀чам гл.1. jump/spring off/aside/back/away; ( връщам се обратно след удар) bound (off), rebound, bounce (off), recoil (from), dap; be jerked off; (за оръжие) kick, recoil;2. ( изтичвам) run round, slip across (до to), pop/nip up/down/across/along/round (to); \отскоча до града pay a flying visit to the town.* * *вж. отскачам -
86 потвърждение
confirmation(на теория) corroboration; support(за получаване на писмо и пр.) acknowledgementв потвърждение на моите думи in confirmation/support of my words, in corroboration of what I said* * *потвърждѐние,ср., -я confirmation; (на теория) corroboration; support; (за получаване на писмо и пр.) acknowledgement; обратно \потвърждениее (на сигнал) checkback.* * *confirmation; acknowledgement; ratification{,rEtifi`keiSxn}; verification: I need a потвърждение of the facts - Трябва ми потвърждение на фактите* * *1. (за получаване на писмо и пр.) acknowledgement 2. (на теория) сог-roboration;support 3. confirmation 4. в ПОТВЪРЖДЕНИЕ на моите думи in confirmation/support of my words, in corroboration of what I said -
87 пропорционален
proportional(съразмерен) proportionate, in proportion(уравновесен) balancedпропорционално представителство proportional representationпропорционално разпределение apportionmentсредно пропорционално мат. a mean proportional* * *пропорциона̀лен,прил., -на, -но, -ни proportional; ( съразмерен) proportionate, in proportion; commensurate, commensurable; ( уравновесен) balanced; \пропорционаленна избирателна система proportional representation; \пропорционаленно представителство proportional representation; \пропорционаленно разпределение apportionment; като същ.: средно \пропорционаленно мат. a mean proportional.* * *proportional: directly{}/inversely пропорционален - право/обратно пропорционално, mean пропорционален - средно пропорционално; balanced (уравновесен); commensurable; commensurate* * *1. (съразмерен) proportionate, in proportion 2. (уравновесен) balanced 3. proportional 4. пропорционално представителство proportional representation 5. пропорционално разпределение apportionment 6. средно пропорционално мат. a mean proportional -
88 раз
onceраз, два one, twoраз-предст. 1. (обратно действие) dis-. de-, un-развинтвам unscrewразбулвам uncover, unvailразмразявам defrostразкопчавам unbuttonразубеждавам dissuadeразбутвам push aside/awayразлепвам (афиши и пр.) plaster aboutmake (с прил. обик. ср. степен), разхладява се it's getting cooler/coolразприказвам се get talkingразхубавявам се grow prettier/prettyразвиквам се break into cries, begin to shoutразревавам се set up a howlразскачам се begin to jump5. (изчерпване на действие) out, upразпродавам sell outразграбвам (изкупувам) buy/snatch/grab up6. (прекратяване на действието) stop, cease (c ger.)разлюбвам stop/cease loving7. (делене на части, разпределяне) up; to pieces; out* * *раз,нареч. и числ. once; \раз, два one, two.* * *1. once 2. РАЗ, два one, two -
89 раз-
1. (делене на части, разпределяне) up;to pieces;out 2. (започване на действие със сила) break into (със същ.), set up (със същ.), begin to (с inf.) 3. (изчерпване на действие) out, up 4. (на разни места, в разни посоки 5. (постепенно усилванеРАЗ- осъществяване) get (c ger. или с прил.)РАЗ- grow (с прил.) 6. (прекратяване на действието) stop, cease (c ger.) 7. make (с прил. обик. ср. степен)-, разхладява се it's getting cooler/ cool 8. на широка площ) about, (a)round, aside, away;out 9. предст. (обратно действие) dis-. de-, un- 10. разбулвам uncover, unvail 11. разбутвам push aside/away 12. развиквам се break into cries, begin to shout 13. развинтвам unscrew 14. разграбвам (изкупувам) buy/snatch/ grab up 15. разделям divide (up) 16. разкопчавам unbutton 17. разлепвам (афиши и пр.) plaster about 18. разлюбвам stop/cease loving 19. размразявам defrost 20. разприказвам се get talking 21. разпродавам sell out 22. разревавам се set up a howl 23. разскачам се begin to jump 24. разтеглям (тесто) spread out 25. разубеждавам dissuade 26. разхубавявам се grow prettier/pretty 27. разхубавявам, разкрасявам make pretty/prettier/more attractive -
90 реалност
actuality, real, reality* * *реа̀лност,ж., -и reality; factuality, factualness; tangibility; substantiality; ( нещо съществуващо) entity.* * *reality: The telephone ring brought him back to реалност. - Телефонният звън го върна обратно към реалността.; actuality -
91 завъртя
завъртя̀,завъ̀ртам гл.1. turn; ( колело и пр.) wind (up), twirl, whirl, spin (round); ( ключ на лампа, радио) switch on; ( кормило) turn, shift; ( обръщам на страна) turn aside/away, ( обратно) turn back/round; \завъртя кораба в обратна посока wind the ship; \завъртя пумпал spin a top;2. разг. ( организирам) set up; run;\завъртя се 1. turn (round) swing round; swivel; (за платно) мор. jib; завъртя ми се главата my head began to turn; I felt dizzy/giddy; няма къде да се завъртиш there is no room to swing a cat;2. ( спирам се, задържам се) stop, stay, remain; не се завърта в къщи he is never at home, he is out most of the time; не се \завъртя на едно място be always on the go, be a rolling stone; be foot-loose; • \завъртя някому главата прен. turn s.o.’s head, make s.o. lose his head; (за успех, слава и пр.) go to s.o.’s head; \завъртя някому плесница fetch s.o. a blow, slap s.o.’s face; \завъртя подпис разг. sign with a flourish; не мога лев да завъртя I can’t put by/lay by/save up any money. -
92 изкупя
изку̀пя,изку̀пвам гл.2. прен. ( грешка) expiate, atone (for); ( компенсирам) compensate, outweigh, offset, redeem, make amends (for).——————изкупу̀вам гл. buy up.
См. также в других словарях:
ОБРАТНО — ОБРАТНО, нареч. 1. Назад; в обратном направлении. Пошел обратно. Получить обратно деньги. 2. Противоположно, наоборот (разг.). Все нравоучения на него действовали обратно. «Россиянину легко понять горюхинца и обратно.» Пушкин. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
обратно — Назад, вспять; наоборот. См. назад … Словарь синонимов
обратно — Обратно, широко известна фраза, иллюстрирующая неправильное употребление этого слова: Обратно покойника везут. Не используйте слово обратно в значении «опять» (как это сделано в приведенной чуть выше фразе), поскольку на самом деле оно имеет… … Словарь ошибок русского языка
обратно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
обратно — нар., употр. очень часто 1. Если вы идете, едете, возвращаетесь и т. п. обратно, значит, туда, откуда вы раньше ушли, уехали, или назад, в противоположном направлении. Дойдя до угла, он повернул обратно. | С криками толпа побежала обратно на… … Толковый словарь Дмитриева
ОБРАТНО — снова; опять. Туда сюда, обратно. Тебе и мне приятно. (Загадка). Правильный ответ качели. ■ Мой старший брат, чудак невероятный, Перед расстрелом пел один куплет … Большой полутолковый словарь одесского языка
обратно — хамаси; уехать обратно хамаси энӯри; вытащить обратно хамаси татаго̄ри … Русско-нанайский словарь
обратно — нареч. 1. Назад, в обратном направлении. Повернуть о. Вернуться о. Ехать, идти о. Маятник двигался туда и обратно (в обоих, противоположных направлениях, взад вперёд). Билет туда и о. (в оба направления). // На прежнее место, назад. Вынул носовой … Энциклопедический словарь
ОБРАТНО — снова. * Когда мы пойдем туда обратно? … Язык Одессы. Слова и фразы
обратно — нареч. 1) а) Назад, в обратном направлении. Повернуть обра/тно. Вернуться обра/тно. Ехать, идти обра/тно. Маятник двигался туда и обратно (в обоих, противоположных направлениях, взад вперёд) Билет туда и обра/тно. (в оба направления) б) отт. На… … Словарь многих выражений
Обратно на Землю — Down To Earth Жанр комедия Режиссёр Крис Уайтц, Пол Уайтц Продюсер Шон Дэниэл, Майкл Ротенберг, Джеймс Джекс … Википедия