-
21 ITU-R
- сектор радиосвязи Международного союза электросвязи
- Международный союз электросвязи - Сектор радиосвязи
Международный союз электросвязи - Сектор радиосвязи
МСЭ-Р
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Международный союз электросвязи - сектор радиосвязи
МСЭ-Р
Отделение ITU-R образовано в 1993 г. и является правопреемником Международного консультативного комитета по радиосвязи, МККР (CCIR - International Radio Consultative Commitee), занимающегося разработкой рекомендаций в области радиосвязи с 1927 г. В секторе ITU-R образовано 9 исследовательских групп (SG), классификация их деятельности отражена в табл. I-7.
Таблица I-7. Состав исследовательских групп ITU-R
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
сектор радиосвязи Международного союза электросвязи
Был образован в 1993 г. и является правопреемником Международного консультативного комитета по радиосвязи (МККР).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ITU-R
-
22 International Telecommunication Union-Radio Sector
Международный союз электросвязи - сектор радиосвязи
МСЭ-Р
Отделение ITU-R образовано в 1993 г. и является правопреемником Международного консультативного комитета по радиосвязи, МККР (CCIR - International Radio Consultative Commitee), занимающегося разработкой рекомендаций в области радиосвязи с 1927 г. В секторе ITU-R образовано 9 исследовательских групп (SG), классификация их деятельности отражена в табл. I-7.
Таблица I-7. Состав исследовательских групп ITU-R
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > International Telecommunication Union-Radio Sector
-
23 образование I
образовани|е I - с.
1. (действие) formation;
~ водяных паров formation of steam;
~ государства formation of a State;
2. (то, что образовано) formation;
горные ~я hill formation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > образование I
-
24 beatnik
ˈbi:tnɪk сущ. амер. битник, представитель т.н "разбитого поколения" (образовано от глагола beat и русского суффикса -ник;
слово придумано писателем-битником Джеком Керуаком) Syn: hippieбитник -
25 conversion
kənˈvə:ʃən сущ.
1) смена одного другим а) превращение, изменение;
переход( из одного состояния в другое) The conversion of the aliment into fat, is not properly nutrition. ≈ Превращение питательного вещества в жир не является обменом веществ в собственном смысле слова. The conversion of the thorny wilderness into the fertile meadow. ≈ Превращение пустоши, заросшей колючками, в плодородную пашню. б) перемена взглядов, точки зрения;
переход из одной партии в другую и т. п. в) перевод из одних единиц в другие;
пересчет( в каких-л. единицах) ∙ Syn: alteration
2) специальные значения а) рел. обращение, переход ( в какую-л. веру) ;
праздник обращения Св.Павла, отмечается 25го января;
раскаяние в грехах, обращение грешника к богу б) фин. конверсия, реструктуризация (условий выпуска или погашения ценных бумаг) в) юр. незаконное присвоение имущества, незаконное использование чьего-л. имущества в собственных целях г) линг. конверсия (изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы;
в языках с отсутствием склонения или спряжения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи) The adjective "town" in "town market" is formed from the noun "town" by conversion. ≈ Прилагательное "town" ("городской") в сочетании "town market" ("городской рынок") образовано от существительного "town" ("город") по конверсии. д) мат. перевод простой дроби в десятичную;
переход к другой размерности е) тех. переработка, трансформирование;
метал. переплавка руды в сталь, выплавка стали ж) физ. изменение агрегатного состояния з) лог. инверсия;
преобразование по правилу де Моргана Syn: transposition, inversion и) лес. замена одного вида лесного биоценоза на другой к) мор. изменение класса корабля л) строит. перепланировка здания (под новые цели, не предполагавшиеся изначальным проектом) м) атом. распад, выработка радиоактивного материала (в реакторе) (to, into) превращение, обращение - the * of cream into butter превращение сливок в масло;
- * of salt water into fresh water опреснение соленой воды обращение (в какую-л. веру) - * of the heathen обращение язычников (в христианство) переход (в другую веру) - * Christianity переход в христианство (религия) обращение (грешников) перемена убеждений, взглядов и т. п. - his * to socialism его переход на позиции социализма;
- the * of teachers to new methods of teaching обращение учителей к новым методам преподавания (преимущественно) (финансовое) конверсия;
пересчет, перевод ( из одних единиц в другие) - * factor коэффициент пересчета;
- * table переводная шкала;
- * of pounds into dollars перевод фунтов в доллары;
обмен фунтов на доллары;
- * of yards to metres пересчет ярдов на метры переоборудование - * of a heating system from coal to gas переоборудование отопительной системы с угля на газ перестройка, реконструкция здания перестроенный особняк, разбитый на отдельные квартиры переход или перевод на выпуск новой продукции;
переход или перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции;
перевод или переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции;
конверсия или реконверсия (юридическое) обращение вверенного имущества в свою пользу - improper * of public funds to one's own use незаконное обращение общественных средств в свою пользу изменение юридического характера собственности (редкое) поворот судебного решения конверсия (логика) конверсия, операция обращения (математика) преобразование (техническое) превращение;
переработка передел чугуна в сталь (физическое) изменение состояния;
преобразование, конверсия code ~ вчт. преобразование кода concurrent ~ вчт. параллельное преобразование conversion валютная конверсия ~ изменение ~ изменение юридического характера собственности ~ лингв. конверсия ~ фин. конверсия ~ конверсия ~ конверсия займа ~ обмен облигаций на акции эмитента ~ обращение (в какую-л. веру) ;
переход (в другую веру) ~ обращение вверенного имущества в свою пользу, присвоение имущества ~ обращение вверенного имущества в свою пользу ~ перевод (одних единиц в другие) ;
пересчет ~ перевод единиц ~ метал. передел чугуна в сталь ~ перемена фронта( переход из одной партии в другую и т. п.) ~ пересчет ~ переход ~ переход на выпуск новой продукции ~ (редк.) поворот судебного решения ~ тех. превращение, переработка;
трансформирование ~ мат. превращение (простой дроби в десятичную) ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ превращение ~ вчт. преобразование ~ юр. присвоение, обращение в свою пользу( об имуществе) ~ присвоение имущества ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ of bonds субституция облигаций ~ of debt перевод долга ~ of firm реорганизация фирмы ~ of foreign currency конвертирование иностранной валюты ~ of money превращение денег в капитал ~ of notes выпуск банкнот для замены существующих ~ of policy изменение страхового полиса ~ of posts перемена должности ~ of shares обмен акций ~ time period период конверсии ~ to company capital превращение в акционерный капитал data ~ вчт. преобразование данных data ~ преобразование данных debt ~ перевод долга forward ~ вчт. прямое преобразование fraudulent ~ мошенническое присвоение имущества fraudulent ~ обманное присвоение имущества industrial ~ перестройка отрасли промышленности invert ~ вчт. инвертирование reverse ~ вчт. обратное преобразование target ~ вчт. адаптация к целевому компьютеру type ~ вчт. преобразование типов usual arithmetic ~ вчт. неявное арифметическое преобразованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conversion
-
26 debunk
ˈdi:ˈbʌŋk гл.;
разоблачать, развенчивать (образовано de + bunk - действие, разоблачающее обман) (разговорное) разоблачать (обман или фразерство) (разговорное) развенчивать debunk разг. развенчивать, лишать престижа ~ разг. разоблачать обман -
27 weakly
ˈwi:klɪ
1. прил. болезненный, хилый, чахлый, ненадежный( о людях, растениях и т.п.) weakly laugh ≈ смешок Syn: sickly, weak
2. нареч. слабо( образовано от прил. weak во всех его значениях) weakly electrified body ≈ слабо электризованное тело A graph D is weakly-connected ≈ граф D слабо-связан хилый, болезненный;
хрупкий( о сложении) слабый, неустойчивый (морально) слабо weakly слабо ~ хилый, болезненный -
28 weakness
ˈwi:knɪs сущ.
1) слабость( образовано от weak - во всех его смыслах) to reveal, show weakness ≈ проявить слабость
2) слабость, склонность, пристрастие( for - к чему-л.) weakness for the opera ≈ слабость к опере
3) слабое место, недостаток The brakes of the Britannia cars have always been their weakness. ≈ Тормоза в британских автомобилях всегда были слабым местом. слабость, ослабление, ослабленность;
хилость, хрупкость - * of memory (медицина) ослабление /слабость/ памяти - the * of old age старческая немощь - * of brain-power придурковатость, недалекость - * of mind (медицина) слабоумие недостаточность - the * of a lock ненадежный замок - the * of smb.'s classical knowledge слабое знание классиков, пробелы в классическом образовании - * in scholarship недостаточный кругозор, слабая эрудиция нерешительность, вялость, безволие - * in resistance слабое /нерешительное/ сопротивление неубедительность;
необоснованность - the * of an argument неубедительность довода, шаткость аргументации слабое, уязвимое место;
слабость, недостаток - his chief * is a fondness for the bottle главная его слабость - алкоголь( for) склонность;
пристрастие (к чему-л.) - to have a * for smb. питать слабость к кому-л. - candy is a * of mine конфеты - моя слабость (биржевое) понижение (цен, курсов) ;
бездеятельное настроение( рынка) (техническое) непрочность;
низкая прочность weakness бездеятельное настроение рынка ~ неубедительность, необоснованность ~ ослабление ~ понижение ~ слабое место, недостаток: отсталость, отставание ~ слабость, склонность, пристрастие (for - к чему-л.) ~ слабостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weakness
-
29 INTELLEGERE
to perceive, to undestand - воспринимать, постигать, понимать; по Фоме (Sum. Theol. I, q. 34, a. 1 ad 3): "Понимать означает только отношение понимающего к вещи, которая является предметом понимания, где нет принципа начала, но важна только определенная информация нашего мышления, так наше мышление осуществляется в актуальности с помощью формы постигаемой вещи". Часто приводимая этимология свидетельствует о том, что слово образовано от intus legere - читать внутри. Сравн. RATIO. -
30 Dederon
n -s (слово образовано из элементов DDR+on) -
31 Kranenberger
m -s, = шутл. -
32 Adversus hominem
Против человека.Та или иная организация материальной жизни зависит, конечно, каждый раз от развившихся уже потребностей, равно как и их удовлетворение само есть исторический процесс, которого нет у овец или собак (главный аргумент Штирнера, упорно выдвигаемый им adversus hominem), хотя овцы и собаки в своем теперешнем виде являются, несомненно, - правда, malgré eux [ помимо их воли (фр.) - авт. ] продуктом исторического процесса. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Adversus hominem
-
33 Deus loci communis
"Бог общего места"; человек, говорящий или пишущий известными уже и затасканными суждениями, "общими местами". Образовано Тургеневым, ср. Locus commūnis и Genius lociЧитаю я продолжение "Обрыва", и волосы у меня вылезают от скуки, этаких дьявольски нестерпимых разговоров я что-то ни в одной литературе не запомню. Да и все лица - и Марфинька (к Вере я только что приступил, но уже она отчеканила страничек восемь разговора), и Марк, и все кажутся мне общими местами, а Гончаров - какой-то бог и царь и поэт общего места, deus loci communis. (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 21.11 1869.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deus loci communis
-
34 Homo faber
Человек-строитель, человек-созидатель.Нет такой человеческой деятельности, из которой можно было бы исключить всякое интеллектуальное вмешательство, нельзя отделить homo faber от homo sapiens. (Антонио Грамши, О литературе и искусстве.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo faber
-
35 Nervus probandi
"Нерв доказательства", суть доказательства.Методический прием [ заключения от общего к частному ], который можно назвать гипотетически-дедуктивным, - хотя по своему nervus probandi он принадлежит к индукции и должен трактоваться в индуктивной логике, - состоит в установлении некоторой теории в виде попытки, в объяснении ею соответствующей группы или области явлений и в проверке ее на опыте. (ЖМНП, 1894, янв.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nervus probandi
-
36 Nervus rerum
"Нерв вещей"; самое главное, суть чего-либо.В периоды потрясений в общественном обмене веществ даже в развитом буржуазном обществе имеет место закапывание в землю денег как сокровище. Общественная связь в ее компактной форме - для товаровладельца эта связь состоит в товаре, а адекватное бытие товара суть деньги - предохраняется от общественного движения. Общественный nervus rerum предается земле вместе с телом, нервом которого он служит. (К. Маркс, К критике политической экономии.)Ты, вероятно, скоро услышишь от Боркхейма или же от меня по поводу nervi rerum. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 30.IX 1868.)Мне бы не было нужды выходить из дому: мир сам бы приходил ко мне в комнату. Но деньги! деньги, nervus rerum gerendarum, то есть по-немецки: у меня слабые нервы. (Людвиг Берне, Парижские письма, 17.XI 1830.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nervus rerum
-
37 Nervus vivendi
"Нерв существования", основное начало, движущая сила.Какой-то местный мыслитель, - по всей вероятности русский, снедаемый провинциальным честолюбием блеснуть перед столицами широтою и оригинальностью взглядов, -издевается над столичными писателями, которые, как претенциозно выражается автор, "nervus vivendi погромов видят в экономическом гнете и еврейской эксплуатации". (И. С. Аксаков, О талмуде.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nervus vivendi
-
38 Quod non fecērunt Gothi, hoc fecērunt Scoti
Чего не сделали готы, то сделали шотландцы.Образовано по образцу латинской сентенции эпохи Возрождения: Quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini "Чего не сделали варвары, то сделали Барберини" - по поводу палаццо Барберини, при постройке которого были использованы обломки античных построек.Ограбление Акрополя вызвало многочисленные протесты. Великий английский поэт Байрон был очевидцем варварского разграбления Элджином сокровищ древнегреческого искусства и в 1811 году написал сатиру "Проклятие Минервы". На одной из колонн Парфенона Байрон написал: "Quod non fecerunt Gothi, hoc fecerunt Scoti". (И. М. Саркизов-Серазини, По Старому свету.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod non fecērunt Gothi, hoc fecērunt Scoti
-
39 advertorial
сущ.рекл. *"эдверториал"* (рекламное объявление, имеющее вид редакционного материала, т. е. обычной статьи; используется для публикации информации, представляющей общественный интерес, личных мнений, мнений по экономическим и политическим вопросам; при отсутствии указаний на рекламный характер такого объявления оно считается приемом недобросовестной конкуренции; слово образовано путем слияния слов "advertisement" и "editorial")Syn:See: -
40 affluenza
сущ.соц. потреблудие*, консьюмопатия*, изобилиенция* (поведение, при котором человек очень много работает и влезает в долги, чтобы постоянно повышать уровень своего потребления, выходя за рамки реально необходимых объемов потребления; слово образовано путем слияния слов "affluent" и "influenza", т. е. буквально означает "болезнь изобилием")See:
См. также в других словарях:
Азовское казачье войско — образовано в 1828 из части потомков запорожцев, переселившихся после уничтожения Сечи Запорожской (См. Сечь Запорожская) (1775) в Турцию и возвратившихся в русское подданство в начале русско турецкой войны 1828 29 во главе с кошевым… … Большая советская энциклопедия
Кавказское линейное казачье войско — образовано в 1832 из 5 старинных казачьих полков (Кизлярского, Терско семейного, Гребенского, Моздокского и Горского), размещавшихся от устья р. Терек до Моздока, и 5 казачьих полков Азовско Моздокской линии (Волгского, Кавказского,… … Большая советская энциклопедия
забубённый — Образовано от бубен; так называли и до сих пор называют разновидность барабана. У барабана (бубна) есть одно не очень очевидное свойство, которое не осталось незамеченным народной мудростью: он голый. А от голого до бедного один шаг, и вскоре… … Этимологический словарь русского языка Крылова
загогулина — Образовано от существительного загогуля, имеющего то же значение, которое в свою очередь образовано от слова гогуля – закорюка … Этимологический словарь русского языка Крылова
замухрышка — Образовано от мухрыга, которое в свою очередь образовано от прилагательного мухрый – тощий, невзрачный … Этимологический словарь русского языка Крылова
заря — Образовано от древнерусского существительного зара того же значения. Зара в свою очередь путем изменения корневой гласной образовано от зьръти – смотреть, видеть . Таким образом, заря восходит к той же основе, что и зоркий, взор, зрение и т. д … Этимологический словарь русского языка Крылова
заутреня — Образовано на базе словосочетания заутрьня служьба – ранняя церковная служба . Заутрьня является кратким прилагательным от существительного заутра, имеющего значение рано утром . От той же основы образовано и завтра … Этимологический словарь русского языка Крылова
знахарь — Образовано суффиксальным способом от существительного знаха, которое в свою очередь было образовано от глагола знати. Первоначальное значение – знаток со временем переходит в колдун , что, видимо, свидетельствует о древних представлениях,… … Этимологический словарь русского языка Крылова
извинить — Образовано от глагола винити в значении обвинять . Винити в свою очередь образовано суффиксальным способом от вина. Ранее известно в значении провиниться , впоследствии смысловой сдвиг – быть прощенным … Этимологический словарь русского языка Крылова
извозчик — Образовано суффиксальным способом от извозить – промышлять перевозкой . Извозить же образовано префиксально от возить (везти) … Этимологический словарь русского языка Крылова
измываться — Образовано суффиксальным способом от старославянского глагола измыти со значением вымыть . Современное переносное значение возникло на основе диалектного измываться – насмехаться . Измыти образовано префиксальным способом от мыти … Этимологический словарь русского языка Крылова