-
101 annotate
['ænəteɪt]1) Общая лексика: аннотировать, аннотироваться, комментировать (текст), снабжать примечаниями, снабдить примечаниями3) Техника: давать примечания к тексту4) Вычислительная техника: давать примечания, снабжать комментарием5) Макаров: реферировать, снабжать комментариями -
102 antenatal
[ˌæntɪ'neɪtl]1) Общая лексика: до рождения, относящийся к утробной жизни, периода утробного развития, утробный2) Медицина: антенатальный, внутриутробный (о периоде развития плода), дородовой, предродовой, предшествующий родам, пренатальный, относящийся к утробной жизни (точной перевод смотря по тексту), до рождения, предродовой3) Юридический термин: имевший место до рождения4) Генетика: антенатальный (характеризует структуры и процессы, происходящие до момента рождения у позвоночных)5) Макаров: антенатальный (о периоде развития плода) -
103 as mentioned in the text
Общая лексика: п (Для направления RU→EN. Встречается во фразе «Приложение: \<i\>по тексту\</i\>, на стольки-то листах». Перевод с канцелярита: «Приложение, упомянутое в тексте, на стольки-то листах».)Универсальный англо-русский словарь > as mentioned in the text
-
104 ciphertext-autokey cipher
Телекоммуникации: поточный шифр с ОС криптографического потока по зашифрованному текстуУниверсальный англо-русский словарь > ciphertext-autokey cipher
-
105 commitment to advance funds
Общая лексика: обязательство о предоставлении денежных средств (по тексту - с условием их возврата, в кредит; англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks)Универсальный англо-русский словарь > commitment to advance funds
-
106 copy regulations
Реклама: требования к тексту -
107 copy requirement
Реклама: требование к тексту -
108 copy strategy
-
109 discourse
['dɪskɔːs]1) Общая лексика: беседа, вести беседу, доклад, излагать в форме речи, изложить в форме лекции, лекция, ораторствовать, произносить речи, разговор, рассуждать, рассуждение (письменное или устное), речь, слово2) Книжное выражение: разговаривать, писать трактат (о чем-л.)3) Лингвистика: дискурс4) Психология: изложение, способность излагать мысли последовательно, умозаключение5) Вычислительная техника: языковое общение6) СМИ: система координат (образно, если уместно такое упрощение, а наукообразность ни к чему)7) Автоматика: дискурс (сложное коммуникативное явление с дополнениями к тексту)8) Макаров: беседовать, излагать, читать лекцию -
110 during the liquidation procedure
Юридический термин: в ходе ликвидационной процедуры (англ. цитата приводится по тексту одного из решений United States Court of Appeals, Tenth Circuit.)Универсальный англо-русский словарь > during the liquidation procedure
-
111 fall through to
Вычислительная техника: передавать управление вниз (по тексту программы), проваливаться -
112 free-text speaker recognition
Вычислительная техника: текстонезависимое распознавание говорящего (безотносительно к произносимому тексту)Универсальный англо-русский словарь > free-text speaker recognition
-
113 front matter
[ˌfrʌnt'mætə]1) Общая лексика: сборный лист2) Компьютерная техника: обложка и титульные листы3) Полиграфия: вступительная часть (книги)4) Макаров: печатный материал, предшествующий основному тексту (книги) -
114 full text retrieval
Вычислительная техника: поиск по всему тексту -
115 full-text indexing
Сетевые технологии: индексирование по всему тексту -
116 full-text retrieval
Вычислительная техника: поиск по всему тексту -
117 further as the text goes
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: далее по текстуУниверсальный англо-русский словарь > further as the text goes
-
118 hear a read speech
Общая лексика: выслушать речь, которая читалась по тексту -
119 hereafter
[ˌhɪ(ə)r'ɑːftə]1) Общая лексика: будущее, в будущем, в дальнейшем, далее, дальше (в данной статье, книге), загробная жизнь, затем (в статье, книге и т. п.), позднее, потусторонний мир, грядущее, ниже, на том свете, после смерти2) Математика: с этого момента3) Религия: жизнь после смерти4) Юридический термин: впредь, далее именуемый5) Канцеляризм: вслед за этим, дальше (в данной статье, книге и т.п.)6) Макаров: ниже (по тексту)7) Табуированная лексика: зад (часть тела) -
120 hereafter referred to as
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: далее именуемый, ниже именуемый2) Общая лексика: (...) далее по тексту (...)Универсальный англо-русский словарь > hereafter referred to as
См. также в других словарях:
тексту́ра — текстура … Русское словесное ударение
тексту́ра — ы, ж. спец. Особенности строения твердого вещества, обусловленные характером расположения его составных частей (кристаллов, зерен и т. д.). Текстура горных пород. Текстура древесины (естественный рисунок разреза древесины). [От лат. textura ткань … Малый академический словарь
гнавший тексту — прил., кол во синонимов: 1 • говоривший (189) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пересказ, близкий к прочитанному тексту — Один из видов репродуктивных упражнений, тренирующий память, развивающий логику. Пересказ, близкий к тексту, учит быть внимательным к деталям, чутким к слову писателя, создавшего произведение. Выполняться может в V XI классах … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
далее по тексту — предл, кол во синонимов: 1 • и так далее (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЗАГОЛОВОК (К ТЕКСТУ) ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – реквизит документа, кратко излагающий его содержание; 2) согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
атака по известному открытому тексту — Форма криптоанализа, когда криптоаналитик знает и открытый текст и связанный с ним зашифрованный текст. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru] [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN known… … Справочник технического переводчика
атака только по зашифрованному тексту — Способ криптоанализа, когда известны алгоритмы шифрования и набор перехваченных шифртекстов. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru ] [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN ciphertext only… … Справочник технического переводчика
обратная связь по открытому тексту — OCO — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы OCO EN plaintext feedbackPFB … Справочник технического переводчика
обратная связь по шифрованному тексту — (МСЭ T H.235.6). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN cipher feedbackCFB … Справочник технического переводчика
печатающее устройство (матричного типа), не уступающее по качеству печати машинописному тексту — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN letter quality printer … Справочник технического переводчика