-
21 работать не по месту жительства
-
22 употреблять к месту
vgener. (iets) te pas brengen (какое-л. выражение) -
23 человек, работающий не по месту жительства
Dutch-russian dictionary > человек, работающий не по месту жительства
-
24 místu (3.p.)
-
25 prostoru (3.p.)
-
26 transfix
trænsˈfɪks гл.
1) пронзать;
прокалывать;
пронизывать, протыкать Syn: pierce, stab
2) перен. приковать к месту пронзать, прокалывать, пронизывать - to * a bird with an arrow поражать птицу стрелой - to * an enemy with a sword пронзить врага шпагой - to * smb. with a piercing glance пронзить кого-л. взглядом приковывать к месту, ошеломлять - he was *ed with horror ужас приковал его к месту transfix перен. приковать к месту;
he was transfixed with horror ужас приковал его к месту transfix перен. приковать к месту;
he was transfixed with horror ужас приковал его к месту ~ пронзать;
прокалывать;
пронизыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transfix
-
27 palletization
1) Морской термин: укладка на поддонах2) Военный термин: укладка (грузов) на платформы, укладка ( грузов) на поддоны3) Техника: укладка на поддоны, штабелирование на поддонах, пакетирование на поддонах (грузов), оснащение системой приспособлений-спутников (о станке)4) Строительство: укладка грузов на поддоны5) Экономика: перевозка грузов на поддонах, перевозка товаров на носилках к месту разгрузки, перевозка товаров на поддонах к месту разгрузки, перенос товаров на носилках к месту разгрузки, перенос товаров на поддонах или носилках к месту разгрузки (перевозка), перенос товаров на поддонах к месту разгрузки, укладка груза на поддоны, перенос товаров на носилках к месту разгрузки (перевозка), перенос товаров на поддонах к месту разгрузки (перевозка)6) Пищевая промышленность: система укладки, перемещения и хранения грузов на поддонах7) Машиностроение: установка деталей на приспособления-спутники, установка на приспособления-спутники, оснащение системой приспособлений-спутников (станка)8) Автоматика: оснащение спутниками, палетизация, укладка поддонов, установка ( изделия) на поддон, установка (изделия) на спутник9) Макаров: оснащение станка системой приспособлений-спутников, пакетирование грузов на поддонах, укладка грузов для транспортирования на поддоны, штабелирование грузов на поддонах10) Логистика: укладка грузов на поддонах11) Цемент: паллетизация -
28 tortious employee
Юридический термин: работник, совершающий гражданские правонарушения по месту работы, работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы, работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы, служащий или работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы, служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту работы, служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту службы, служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы -
29 residence
ˈrezɪdəns сущ.
1) а) местожительство;
местонахождение, местопребывание, to change one's (place of) residence ≈ переезжать to establish, take up residence ≈ поселяться to have one's residence ≈ проживать one's legal residence ≈ официальное местожительство permanent residence ≈ постоянное местожительство Syn: whereabouts, abode б) жилье;
дом, квартира;
офис;
резиденция Syn: home
2) проживание;
пребывание The Queen is in residence at the Palace this week. ≈ Королева на этой неделе пребывает во Дворце. in residence Syn: stay, sojourn
4) срок пребывания проживание, пребывание - during my * abroad когда я жил за границей - * is required с обязательным проживанием по месту службы - in * проживающий по месту службы или учебы - official in * сотрудник, проживающий по месту службы - to be in * at Oxford жить при Оксфордском университете - the undergraduates are not yet in * студенты еще на каникулах - poet in * at a university поэт, временно состоящий при университете (для чтения лекций6 проведения семинаров и т. п.) местожительство, местопребывание - to have one's * проживать - to take up one's * поселяться - to take up one's * in a new house переехать в новый дом - to change one's * менять местожительство резиденция, квартира, дом - official * официальная резиденция - commercial * торговый домицилий - * of undergraduates общежитие студентов - town and country *s for sale продаются городские и загородные дома (объявление) время, длительность пребывания - one short * in Rome короткое пребывание в Риме all-year ~ постоянное место жительства bona fide ~ настоящее место жительства commune of ~ жилой район, "спальный" район города habitual ~ обычное место жительства habitual ~ постоянное место жительства ~ местожительство;
резиденция;
местопребывание;
to take up one's residence поселиться;
to have one's residence проживать honorary ~ почетная резиденция in ~ проживающий по месту службы in ~ проживающий по месту учебы legal ~ легальное проживание municipality of ~ жилой район official ~ официальная резиденция official ~ официальное проживание permanent ~ постоянное место жительства private ~ частная квартира private ~ частное проживание private ~ частный дом residence время, длительность пребывания ~ длительность пребывания ~ дом ~ жилье ~ квартира ~ место пребывания ~ местожительство;
резиденция;
местопребывание;
to take up one's residence поселиться;
to have one's residence проживать ~ местожительство ~ местопребывание ~ пребывание ~ проживание;
пребывание ~ проживание ~ резиденция residency: residency = residence ~ is required должностное лицо должно жить по месту службы ~ is required учащийся должен жить при учебном заведении secondary ~ временное место жительства secondary ~ непостоянное место жительства student ~ студенческое общежитие ~ местожительство;
резиденция;
местопребывание;
to take up one's residence поселиться;
to have one's residence проживать take up ~ поселяться taking up ~ заселение taking up ~ поселение temporary ~ временное место проживания temporary ~ временное местожительство usual ~ постоянное местожительствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > residence
-
30 Holschuld
сущ.1) общ. долг, взыскиваемый по месту жительства (или нахождения офиса)2) юр. долг, взыскиваемый по месту жительства, обязательство, местом исполнения которого является местожительство должника3) экон. долг, взыскиваемый по месту жительства должника, обязательство, исполняемое по месту пребывания должника4) бизн. долг, взыскиваемый по месту жительства офиса, долг, взыскиваемый по месту нахождения офиса -
31 live-in
1. прил.1) эк. тр. проживающий [живущий\] по месту работыlive-in housekeeper — экономка, проживающая по месту работы
2) общ. сожительствующий (проживающий с кем-л. совместно)2. сущ.1) эк. тр. проживающий [живущий\] по месту работы (напр., экономка или сиделка, постоянно проживающие в доме, в котором работают)Live-ins are generally an unskilled worker with on the job training. — Обычно лица, проживающие по месту работы, — это неквалифицированные работники, проходящие обучение без отрыва на производстве.
2) общ. сожитель (человек, проживающий совместно с кем-л.) -
32 live in
['lɪv'ɪn]1) Общая лексика: жить по месту работы, жить у хозяев (о прислуге), иметь квартиру по месту работы, иметь квартиру по месту службы, населять, постоянно проживающий, проживающий на чужой квартире, связанный с проживанием в определенном месте, сожитель, сожительствующий, требующий проживания по месту работы, иметь жильё по месту работы2) Авиация: посадка с грузом/пассажирами (Landing with load/passengers)3) Электротехника: фаза электрическая, фаза питания -
33 live-in job
1) Общая лексика: должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.)2) Реклама: должность с квартирой по месту работы3) Макаров: должность с квартирой по месту работы (напр. при больнице), должность с квартирой по месту работы (напр., при больнице), должность с квартирой по месту работы (при больнице и т.п.) -
34 Arbeiterberufsverkehr
сущ.1) экон. перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественным транспортом, перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественными транспортными средствамиУниверсальный немецко-русский словарь > Arbeiterberufsverkehr
-
35 Berufsverkehr
сущ.1) общ. перевозка рабочих и служащих к месту работы, часы пик (на транспорте перед началом и по окончании рабочего дня), перевозка рабочих и служащих к месту работы и обратно2) тех. служебный транспорт, перевозка рабочих и служащих (к месту работы и обратно)4) ж.д. движение (скорых) рабочих поездов, перевозки к месту работы5) экон. движение рабочих поездов, перевозка трудящихся к месту работы -
36 domiciliary
adjectiveдомашний, по месту жительства;domiciliary visitа) домашний обыск;б) осмотр дома официальными органами* * *(0) по месту жительства* * *домашний, по месту жительства* * *[dom·i·cil·i·ar·y || ‚dɒmɪ'sɪljərɪ] adj. по месту жительства, домашний* * *домашний, по месту жительства -
37 live in
иметь квартиру по месту службы* * *1 (0) постоянно проживающий2 (a) связанный с проживанием в определенном месте3 (n) живущий; сожитель; сожительствующий; требующий проживания по месту работы4 (r) проживающий на чужой квартире* * *жить по месту работы, иметь квартиру по месту службы* * *иметь квартиру по месту службы -
38 residentiary
adjective1) относящийся к месту жительства; связанный с местом жительства2) eccl. обязанный проживать в своем приходе* * *1 (a) связанный с местожительством; связанный с местом жительства2 (n) пастор-резидент; постоянный житель; приходский священник3 (r) относящийся к месту жительства* * ** * *['rezɪ'denʃɪerɪ /-ʃərɪ] adj. относящийся к месту жительства, связанный с местом жительства, обязанный проживать в своем приходе* * *1) относящийся к месту жительства; связанный с местом жительства 2) церк. обязанный проживать в своем приходе -
39 transfix
verb1) пронзать; прокалывать; пронизывать2) fig. приковать к месту; he was transfixed with horror ужас приковал его к месту* * *(v) ошеломить; ошеломлять; приковывать к месту; прокалывать; проколоть; пронзать; пронзить; пронизать; пронизывать* * *пронзать, прокалывать, протыкать* * *[trans·fix || træns'fɪks] v. пронзать, прокалывать, пронизывать, приковать к месту, ошеломить, парализовать* * *прокалыватьпронзатьпронизывать* * *1) а) пронзать, прокалывать, протыкать (чем-л. острым) б) приколоть 2) перен. а) пронизывать (о боли и т. п.) б) приковывать к месту (об ужасе, удивлении и т. п.) -
40 место
ср.
1) (в разн. знач.) place;
spot (чем-л. выделяемое) ;
site (для постройки, сада и т.п.) ;
locality (местность) положить на место ≈ to put smth. in its proper place, to put back( in place) занимать первое место ≈ to take/win first place занимать подобающее место ≈ to occupy a fitting place безлюдные места ≈ solitude(s) болотистое место ≈ sough, амер. slash злачное место ≈ den of iniquity, bawdy place, seedy hangout место постоянного пребывания ≈ permanent residence, permanent address место жительства ≈ place of residence, domicile, address место назначения ≈ destination место рождения ≈ birth(-) place на месте ≈ on the spot, at the scene of (прямо там, где что-л. происходит или происходило) ;
at one's desk/station (о рабочем месте) ;
in smb.'s place/shoes/position, if I were you (на чьем-л. месте) ;
to be the right man in the right place (быть на своем месте) на месте преступления ≈ red-handed топтаться на месте ≈ to mark time;
перен. to make no headway якорное место ≈ berth мор. - прыжок с места
2) seat (в театре и т.п.) ;
berth (на корабле или в поезде) спальное место
3) только ед. (свободное пространство) space;
room прям. и перен. давать место
4) (должность) job, post;
situation( домашней работницы) присутственное место хлебное место
5) (часть текста) passage
6) (багаж) package;
piece
7) мн. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country на местах ∙ провалиться мне на этом месте, если ≈ I'll be shot/damned if у него душа не на месте ≈ he is uneasy/anxious на этом самом месте ≈ on this very spot не находить себе места ≈ to be beside oneself( with worry), can not find any peace не сходя с места ≈ (right) on the spot (сразу, без задержки) ;
in one go, at one stroke (за один раз) ни с места! ≈ ( приказ) don't move!, stay put!, freeze! они ни с места ≈ they won't move an inch;
they make no progress перен. свято место пусто не бывает ≈ посл. nature adhors a vacuum на первом месте ≈ foremost (прежде всего) сдвинуть с места ≈ to get smb./smth. moving forward прям. и перен. ставить на (свое) место ≈ (кого-л.) to put smb. in his place ставить на свои места ≈ to sort things out, to clear things up становиться на свои места ≈ to fall into place, to sort itself out пригвождать к месту ≈ to root to the spot/ground прирастать к месту ≈ to become rooted to the spot/ground уступать место ≈ (чему-л.) to give way to - слабое место общее место избитое место больное место к месту не к месту не на месте детское место чувствительное место узкое место место действия на пустом месте на голом месте на ровном местемест|о - с.
1. (пространство) place, spot;
(cвободное пространство) room;
(для постройки, сада и т. п.) site;
(действия, происшествия) scene;
~ преступления scene of the crime;
быть на ~е be* on the spot, be* present;
2. (сиденье, кресло) seat;
зрительный зал на 500 мест hall seating five hundred;
занять ~ take* one`s seat;
3. обыкн. мн. (местность) locality sg., area sg. ;
знакомые ~а familiar locality;
4. мн. (периферия) the provinces;
provincial organizations;
на ~ах in the provinces;
5. (часть, отрывок книги и т. п.) part (of), place (in) ;
6. (положение) position;
(в спорте) place;
7. (должность) post, place, work;
8. (отдельный предмет багажа) piece, bag;
сдать в багаж пять мест register five pieces of luggage;
я бы на вашем ~е... in your place I would...;
стоять, оставаться на ~е stand* still;
убить кого-л. на ~е kill smb. on the spot;
застать, поймать кого-л. на ~е преступления catch* smb. in the act, cath* smb. red-handed;
детское ~о placenta;
~а общего пользования (public) conveniences;
не находить себе ~а not know what to do with one self;
к ~у suitable for/to the occasion;
знать своё ~о know* one`s place;
поставить кого-л. на ~ put* smb. in his, her place;
нет ~а, не должно быть ~а кому-л., чему-л. there should be no place for smb., smth. ;
общее ~ platitude, commonplace;
на (своём) ~е doing what one should be doing;
не на (своём) ~е be* a misfit, be* a square peg (in a round hole) ;
не к ~у out of place, irrelevant;
не ~
1) (кому-л.) this is no place (for smb.) ;
2) (чему-л., + инф.) this is no place (for + - ing), this isn`t the place (for) ;
ни с ~а
1) stay where you are;
2) (в том же положении) not a scrap of progress.
См. также в других словарях:
МЕСТУ, НАУЧЕНИЕ — См научение месту … Толковый словарь по психологии
Регистрационный учет граждан по месту пребывания и месту жительства — В соответствии с Конституцией РФ каждый, кто законно находится на территории Российской Федерации, имеет право на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства (ст. 27). Однако в целях обеспечения необходимых условий для реализации … Административное право. Словарь-справочник
Регистрация по месту жительства и по месту пребывания — Ранее прописка граждан регулировалась постановлением Совета Министров СССР от 28 августа 1974 года N 678 О некоторых правилах прописки граждан . Тогда порядок прописки носил разрешительный характер. Каждый гражданин должен был получить от… … Жилищная энциклопедия
ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА — организация воспитат. воздействий на детей и подростков в рамках их жилищно бытовой микросреды с целью оптимизации положительных и нейтрализации отрицательных социальных факторов, влияющих на формирование личности. Микросреде по месту жительства… … Российская педагогическая энциклопедия
к месту — См … Словарь синонимов
по месту — удачно, правильно, к месту Словарь русских синонимов. по месту нареч, кол во синонимов: 3 • к месту (8) • … Словарь синонимов
программирование по месту применения — 05.02.14 программирование по месту применения [ field programming]: Запись данных на радиочастотную метку, выполняемая после ее отправки с завода изготовителя OEM заказчику1) или конечному пользователю, или в распределительные центры изготовителя … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
К месту и не к месту — Разг. Кстати и некстати; тогда, когда уместно и когда неуместно; постоянно. Тюля сидел в красном углу одиноко и безразлично. Гостей он, казалось, не замечал, вина не пил вовсе, но зато улыбался своей тихой улыбкой к месту и не к месту (Е.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО МЕСТУ РАБОТЫ — (occupational pension scheme) Система пенсионного обеспечения, охватывающая работников определенной отрасли производства, профессии или какой то определенной фирмы. Ее пенсионные фонды могут быть или застрахованными, или самоуправляющимися, Если… … Финансовый словарь
НАУЧЕНИЕ МЕСТУ — Когда то давно среди ученых шли бурные теоретические дебаты о том, научалось ли животное, изучавшее лабиринт, идти к oпpeделенному месту (целевой коробке) или оно училось выполнять определенный набор моторных реакций, что приводило его к целевой… … Толковый словарь по психологии
пенсионное обеспечение по месту работы — Система пенсионного обеспечения, охватывающая работников определенной отрасли производства, профессии или какой то определенной фирмы. Ее пенсионные фонды могут быть или застрахованными, или самоуправляющимися. Если фонд застрахован, выплаты из… … Справочник технического переводчика