Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(категория+в)

  • 1 bracket

    {'brækit}
    I. 1. скоба
    angle BRACKETs ъглови скоби
    round BRACKETs кръгли/малки скоби
    square BRACKETs квадратни/средни скоби
    2. арх. подпора, конзола
    3. воен. вилка (при стрелба)
    4. графа, категория, класа
    social BRACKET обществена категория
    income BRACKET категория от хора с еднакъв доход
    II. 1. слагам в скоби
    2. групирам, категоризирам, свързвам в категории
    слагам под еднакъв знаменател (with с)
    3. воен. хващам във вилка
    * * *
    {'brakit} n 1. скоба; angle brackets ъглови скоби ( <>);round brackets кр(2) v 1. слагам в скоби; 2. групирам, категоризирам, свърз
    * * *
    скоба; конзола;
    * * *
    1. angle brackets ъглови скоби (<>) 2. i. скоба 3. ii. слагам в скоби 4. income bracket категория от хора с еднакъв доход 5. round brackets кръгли/малки скоби 6. social bracket обществена категория 7. square brackets квадратни/средни скоби 8. арх. подпора, конзола 9. воен. вилка (при стрелба) 10. воен. хващам във вилка 11. графа, категория, класа 12. групирам, категоризирам, свързвам в категории 13. слагам под еднакъв знаменател (with с)
    * * *
    bracket[´brækit] I. n 1. скоба; round \brackets малки скоби; square \brackets средни скоби; to put ( enclose) in \brackets слагам в скоби; 2. графа, категория, класа; low income \bracket категория (хора) с ниски доходи; 3. конзола, подпора, стълб, опора; bearing \bracket тех. лагерна конзола, конзола за лагер; 4. воен. вилка (при стрелба); II. v 1. слагам в скоби; 2. свързвам, слагам под еднакъв знаменател ( with); 3. воен. хващам във вилка.

    English-Bulgarian dictionary > bracket

  • 2 middle-weight

    {'midlweit}
    1. a със средно тегло, от сродна категория (за боксъор, борец)
    2. n боксъор/борец от средна категория (66-75 кг)
    * * *
    {'midlweit} 1. а със средно тегло; от сродна категория
    * * *
    1. a със средно тегло, от сродна категория (за боксъор, борец) 2. n боксъор/борец от средна категория (66-75 кг)
    * * *
    middle-weight[´midl¸weit] I. adj със средно тегло; от средна категория (за боксьор); II. n боксьор или борец от средна категория (68 - 71 кг).

    English-Bulgarian dictionary > middle-weight

  • 3 rank

    {ræŋk}
    I. 1. ред (ица)
    to fall into RANK строявам се, заставам в редица
    to break RANKs излизам от/напускам строя, развалям строя, прен. обърквам се
    the RANKs, the RANK and file воен. редниците и ефрейторите, членската маса, редовите членове (на партия и пр.), обикновените хора, масите
    to rise from the RANKs воен. бивам повишен от редник/ефрейтор в офицерски чин, прен. издигам се от народа
    to reduce to the RANKs воен. деградирам, разжалвам във войнишки чин
    2. чин, ранг, сан, звание
    3. класа, разред, категория
    person of RANK аристократ
    people of all RANKs хора от всякакви обществени слоеве
    RANK and fashion висше общество
    the lower RANKs of the clergy низшето духовенство
    to pull RANK on sl. злоупотребявам с високото си положение
    to take RANK as имам звание на, считам се за
    of the first RANK първокласен, първоразряден
    4. шах хоризонтални полета на шахматна дъска
    5. пиаца за таксита, таксита на пиаца
    II. 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се)
    2. класифицирам, заемам/давам (дадено) място
    to RANK first among пръв съм измежду
    where/how do you RANK X.? в каква категория поставяш X.? to RANK among the failures числя се към неуспелите
    to RANK someone's abilities high ценя/поставям високо способностите на някого
    3. ам. заемам/имам по-високо положение/длъжност/чин от
    III. 1. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност)
    RANK with цял обрасъл с
    2. тлъст, плодороден (за почва)
    3. вонящ, смрадлив, гранясал, гранив, развален
    4. прен. отвратителен, противен, просташки
    5. отявлен, явен, флагрантен, същински, същи, чист, пълен, абсолютен
    * * *
    {rank} n 1. ред(ица); to fall into rank строявам се, заставам в ред(2) {rank} v 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строява{3} {rank} а 1. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност);
    * * *
    флагрантен; чин; явен; степен; редица; ред; сан; ранг; очевиден; отявлен; звание; класа; категория; класифицирам;
    * * *
    1. i. ред (ица) 2. ii. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се) 3. iii. буен, избуял, богат, изобилен (за растителност) 4. of the first rank първокласен, първоразряден 5. people of all ranks хора от всякакви обществени слоеве 6. person of rank аристократ 7. rank and fashion висше общество 8. rank with цял обрасъл с 9. the lower ranks of the clergy низшето духовенство 10. the ranks, the rank and file воен. редниците и ефрейторите, членската маса, редовите членове (на партия и пр.), обикновените хора, масите 11. to break ranks излизам от/напускам строя, развалям строя, прен. обърквам се 12. to fall into rank строявам се, заставам в редица 13. to pull rank on sl. злоупотребявам с високото си положение 14. to rank first among пръв съм измежду 15. to rank someone's abilities high ценя/поставям високо способностите на някого 16. to reduce to the ranks воен. деградирам, разжалвам във войнишки чин 17. to rise from the ranks воен. бивам повишен от редник/ефрейтор в офицерски чин, прен. издигам се от народа 18. to take rank as имам звание на, считам се за 19. where/how do you rank x.? в каква категория поставяш x.? to rank among the failures числя се към неуспелите 20. ам. заемам/имам по-високо положение/длъжност/чин от 21. вонящ, смрадлив, гранясал, гранив, развален 22. класа, разред, категория 23. класифицирам, заемам/давам (дадено) място 24. отявлен, явен, флагрантен, същински, същи, чист, пълен, абсолютен 25. пиаца за таксита, таксита на пиаца 26. прен. отвратителен, противен, просташки 27. тлъст, плодороден (за почва) 28. чин, ранг, сан, звание 29. шах хоризонтални полета на шахматна дъска
    * * *
    rank[ræʃk] I. n 1. ред, редица; to close \ranks сплотявам се, обединявам се (за общи действия); to fall into \rank строявам се, заставам в редица; to break \ranks излизам от (напускам) строя; прен. обърквам се; the \ranks, the \rank and file 1) воен. редици; 2) членска маса, обикновени (редови) членове (на партия, дружество и пр.); 3) прен. обикновените хора; to rise from the \ranks воен. бивам повишен от войник в офицерски чин; прен. издигам се от народа; to reduce to the \ranks воен. деградирам (разжалвам) във войнишки чин; 2. чин, сан, ранг; звание; to pull \rank налага се поради по-високия си ранг; 3. класа, разред, категория; persons of \rank аристокрация; \rank and fashion висше общество; хайлайфът; the lower \ranks of the clergy низшето духовенство; низшият клир; writing of very first \rank първокласно писане; 4. хоризонтална редица квадрати от шахматната дъска; 5. стоянка за таксита (и taxi \rank); II. v 1. нареждам (се), построявам (се) в редица, строявам (се); 2. класифицирам; давам (заемам) място; he \ranks first among the lawyers той е пръв сред адвокатите (юристите); I \rank her abilities very high високо ценя способностите ѝ; 3. ам. заемам по-високо положение (длъжност) от; имам по-висок чин от; a major \ranks a lieutenant майорът има по-висок чин от лейтенанта; III. rank adj 1. буен; богат, изобилен (за растителност); тлъст, плодороден (за почва); 2. вонящ, смрадлив; гранясал, гранлив, развален; прен. отвратителен, противен; 3. отявлен, явен, очевиден, очебиещ, флагрантен; същински, същи; \rank outsider аутсайдер, човек (отбор) с минимални шансове за победа (в състезание); FONT face=Times_Deutsch◊ adv rankly.

    English-Bulgarian dictionary > rank

  • 4 rate

    {reit}
    I. 1. норма, мярка, размер, стандарт, тарифа, степен, процент, част
    RATE of interest лихвен процент
    at the RATE of USD 10 a day по 10 долара на ден
    RATE of living стандарт/начин на живот
    RATE per cent процент
    2. стойност, цена
    at a high RATE скъпо
    at an easy RATE евтино, изгодно
    3. скорост, темпо, ход
    at the RATE of... със скорост...
    at an easy RATE без да бързам, с умерено темпо
    at a great RATE много бързо
    at the RATE you're going както я караш
    at the RATE things are progressing както вървят/се развиват нещата
    4. разред, категория, класа, сорт, качество
    5. обик. рl (общински) налог, берия, такса
    6. избързване
    изоставанe (на чаcовник за единица време)
    at any RATE във вceки случай, поне, най-малко
    at this/that RATE разг. в такъв случай, при това положение
    II. 1. оценявам, изчислявам
    2. прен. ценя, преценявам
    3. определям ранга/категорията на, причислявам към дадена категория
    4. считам/смятам за, причислявам към, преценявам като (и с as)
    5. ост. облагам с данък/налог
    6. разг. заслужавам, имам право на
    7. ам. разг. ползувам се с особени привилегии, имам тежест/авторитет
    III. v хокам, ругая
    * * *
    {reit} n 1. норма; мярка, размер; стандарт; тарифа; степен; проц(2) {reit} v 1. оценявам; изчислявам; 2. прен. ценя; преценявам;{3} {reit} v хокам, ругая.
    * * *
    цена; хокам; ход; стойност; стандарт; степенувам; тарифа; темп; таксувам; скорост; разред; размер; категория; курс; нахоквам; норма;
    * * *
    1. at a great rate много бързо 2. at a high rate скъпо 3. at an easy rate без да бързам, с умерено темпо 4. at an easy rate евтино, изгодно 5. at any rate във вceки случай, поне, най-малко 6. at the rate of $ 10 a day по 10 долара на ден 7. at the rate of... със скорост.. 8. at the rate things are progressing както вървят/се развиват нещата 9. at the rate you're going както я караш 10. at this/that rate разг. в такъв случай, при това положение 11. i. норма, мярка, размер, стандарт, тарифа, степен, процент, част 12. ii. оценявам, изчислявам 13. iii. v хокам, ругая 14. rate of interest лихвен процент 15. rate of living стандарт/начин на живот 16. rate per cent процент 17. ам. разг. ползувам се с особени привилегии, имам тежест/авторитет 18. избързване 19. изоставанe (на чаcовник за единица време) 20. обик. рl (общински) налог, берия, такса 21. определям ранга/категорията на, причислявам към дадена категория 22. ост. облагам с данък/налог 23. прен. ценя, преценявам 24. разг. заслужавам, имам право на 25. разред, категория, класа, сорт, качество 26. скорост, темпо, ход 27. стойност, цена 28. считам/смятам за, причислявам към, преценявам като (и с as)
    * * *
    rate [reit] I. n 1. норма; мярка, размер; стандарт; тарифа; икон. ставка; степен; процент, част; birth \rate раждаемост; death \rate смъртност; bank \rate сконтов процент; \rate of interest лихвен процент; \rate of return норма на възвръщаемост; \rate of exchange курс (на валута); to live at a high \rate живея на широка нога; 2. стойност, цена; to buy at a high \rate купувам скъпо; at an easy \rate евтино; cut \rates цени под костуемите, цени на загуба; 3. темп, скорост, ход; pulse-\rate мед. пулс; \rate of fire воен. скорост на стрелбата, режим на огъня; \rate of climb ав. скороподемност, скорост на изкачване, вертикална скорост; at an easy \rate леко; at a \rate of knots разг. много бързо, светкавично; at accelerated \rates в съкратени (ускорени) темпове (срокове); at the \rate you are going така, както караш (вървиш); 4. разред, категория; сорт; класа; качество; second-\rate второкачествен, второразреден; посредствен; 5. общински налог, данък; такса; 6. дял, пай, част; at any \rate във всеки случай; поне, най-малко; at this ( that) \rate в такъв случай, при това положение, при тези (такива) условия; II. v 1. оценявам; изчислявам; прен. преценявам; \rated load тех. теоретичен товар; режимен товар; \rated speed номинална скорост; 2. считам, смятам за, причислявам към, категоризирам като, класирам; преценявам; he \rates among the best teachers in town той минава за един от най-добрите учители в града; 3. заслужавам, имам качества за; this essay \rates a low grade това есе заслужава ниска оценка; 4. имам авторитет, тежест; ползвам се с уважение (сред); 5. облагам (имот и пр.) с местен данък (налог); to \rate a chronometer регулирам (сверявам) хронометър; III. rate v хокам, ругая, карам се на, гълча, порицавам; VI. rate v потопявам ( гръсти).

    English-Bulgarian dictionary > rate

  • 5 category

    {'kaetigari}
    1. категория (и фил.)
    2. разг. група, разряд
    * * *
    {'kaetigari} n 1. категория (и фил.)2. разг. група, разря
    * * *
    разред; група; класа; категория;
    * * *
    1. категория (и фил.) 2. разг. група, разряд
    * * *
    category[´kætigəri] n 1. категория (и филос.); 2. разг. група, разред; \category man воен. годен за редовна служба.

    English-Bulgarian dictionary > category

  • 6 class

    {kla:s}
    I. 1. социална група, класа
    2. уч. клас, учебен час, курс (ло даден предмет)
    to take/attend CLASSes in следвам/карам курс по
    3. випуск, набор
    4. биол. клас
    5. вид, категория, класа, сорт, качество, уч. стелен на отличие
    по CLASS разг. съвсем посредствен
    in a CLASS of/on its/his own единствен по рода си, ненадминат
    to take a first/second-CLASS degree получавам най-високо/високо отличие
    6. изисканост, висока класа/качество
    there's not much CLASS about her липсва и изисканост/финес
    7. allr класов, класен, от (висока) класа (за игран и пр.)
    II. 1. класифицйрам, категоризирам, сортирам
    2. класирам (кандидати и пр.)
    * * *
    {kla:s} n 1. социална група, класа; 2. уч. клас; учебен час; ку(2) v 1. класифицйрам, категоризирам; сортирам; 2. класирам
    * * *
    съсловие; сортирам; вид; випуск; разред; клас; категория; класирам; класа; класифицирам; курс; набор;
    * * *
    1. allr класов, класен, от (висока) класа (за игран и пр.) 2. i. социална група, класа 3. ii. класифицйрам, категоризирам, сортирам 4. in a class of/on its/his own единствен по рода си, ненадминат 5. there's not much class about her липсва и изисканост/финес 6. to take a first/second-class degree получавам най-високо/високо отличие 7. to take/attend classes in следвам/карам курс по 8. биол. клас 9. вид, категория, класа, сорт, качество, уч. стелен на отличие 10. випуск, набор 11. изисканост, висока класа/качество 12. класирам (кандидати и пр.) 13. по class разг. съвсем посредствен 14. уч. клас, учебен час, курс (ло даден предмет)
    * * *
    class [kla:s] I. n 1. класа ( обществена), социално положение; the landed \classes земевладелците; the lower \classes пролетариатът; the middle \classes буржоазията; the upper \classes висшето общество, разг. the \classes; the better \classes богатите; 2. attr класов; \class struggle класова борба; 3. биол. клас; 4. уч. клас; учебен час; history \class час по история; to rank first/last in o.'s \class пръв (последен) ученик съм в класа; to take ( attend) \classes in следвам курс(ове) по; to take a \class in обучавам клас по; 5. вид, категория, класа, сорт; качество; уч. (категория на) отличие; in a \class by itself единствен (по рода си), ненадминат; to have \class разг. от класа съм, добър съм, бива ме; 6. ам. випуск; воен. набор; 7. класа (във влак и пр.); a first \class ticket билет първа класа; first ( second) \class първо(второ)класен, първо(второ)качествен; high ( low) \class високо(ниско)качествен; top \class athlete първокласен атлет; 8. attr от класа; a \class tennis player тенисист от (висока) класа; a \class act разг. първокласен изпълнител (спортист); II. v 1. класифицирам, категоризирам, сортирам; подреждам по вид (сорт, качество); определям вида (сорта, качеството) на; not to be able to \class a person не мога да определя какъв е един човек; 2. класирам ( кандидати); immigrant workers were \classed as resident aliens работниците емигранти бяха класифицирани като временно пребиваващи.

    English-Bulgarian dictionary > class

  • 7 grade

    {greid}
    I. 1. степен, ранг, разред, класа, категория
    to have a high GRADE of intelligence много съм интелигентен
    2. качество, вид, сорт
    up to GRADE на нужната висота, с нужното качество
    3. кръстоска, хибрид (за животни)
    4. ам. клас (в първоначално училище)
    attr първоначален, основен
    5. ам. бележка за успех
    6. жп. наклон
    to make the GRADE изкачвам се, вземам височина, прен. успявам, постигам целта си
    GRADE crossing ам. прелез
    down/up GRADE вж. downgrade, upgrade
    7. ез. степен при отглас
    II. 1. степенувам, подреждам по класове/степени, образувам степени/серии, от дадено качество/сорт съм, класирам, класифицирам, сортисам
    2. преливам се, преминавам, постепенно (into)
    3. подобрявам породата на (животно) (и с up)
    4. нивелирам, изравнявам
    5. ам. преглеждам и оценявам (писмена paбота)
    6. pass ез. променям се чрез отглас
    * * *
    {greid} n 1. степен; ранг; разред; класа; категория; to have a (2) {greid} v 1. степенувам, подреждам по класове/степени, обра
    * * *
    хибрид; степенувам; сортирам; степен; ранг; разчертавам; разред; градирам; качество; класа; категория; класирам; клас; класифицирам; кръстоска; нивелирам;
    * * *
    1. attr първоначален, основен 2. down/up grade вж. downgrade, upgrade 3. grade crossing ам. прелез 4. i. степен, ранг, разред, класа, категория 5. ii. степенувам, подреждам по класове/степени, образувам степени/серии, от дадено качество/сорт съм, класирам, класифицирам, сортисам 6. pass ез. променям се чрез отглас 7. to have a high grade of intelligence много съм интелигентен 8. to make the grade изкачвам се, вземам височина, прен. успявам, постигам целта си 9. up to grade на нужната висота, с нужното качество 10. ам. бележка за успех 11. ам. клас (в първоначално училище) 12. ам. преглеждам и оценявам (писмена paбота) 13. ез. степен при отглас 14. жп. наклон 15. качество, вид, сорт 16. кръстоска, хибрид (за животни) 17. нивелирам, изравнявам 18. подобрявам породата на (животно) (и с up) 19. преливам се, преминавам, постепенно (into)
    * * *
    grade [greid] I. n 1. степен, ранг, разред, класа, категория; звание; this pupil has a high \grade of intelligence този ученик е много интелигентен; 2. качество, вид, сорт; textural \grade класификация на почви според характера на механичния им състав; 3. кръстоска, хибрид; подобрена порода; 4. ам. отделение, клас (в начално училище); pl начално училище; 5. бележка за успех, оценка; 6. жп наклон; adverse \grade обратен наклон; down \grade нанадолнище, спуск; on the down \grade нанадолу; прен. по нанадолнището, в упадък; up \grade наклон, стръмно място; on the up \grade нагоре, по стръмното; прен. във възход; to make the \grade изкачвам се, вземам височина; прен. успявам, постигам целта си; 7. ез. степен; II. v 1. степенувам, нареждам по степени; класирам, класифицирам; сортирам; 2. преливам се, преминавам постепенно ( into); 3. кръстосвам ( животно); 4. нивелирам, изравнявам; 5. pass ез. бивам променен чрез отглас; 6. преглеждам и оценявам (писмена работа); to \grade up подобрявам породата на.

    English-Bulgarian dictionary > grade

  • 8 heavy-weight

    {'heviweit}
    1. сn. боксъор/борец/жокей/щангист от тежка категория
    2. прен., разг. влиятелен/способен човек, тежка артилерия
    * * *
    {'heviweit} n 1. сn. боксьор/борец/жокей/щангист от тежк
    * * *
    тежък;
    * * *
    1. прен., разг. влиятелен/способен човек, тежка артилерия 2. сn. боксъор/борец/жокей/щангист от тежка категория
    * * *
    heavy-weight[´hevi¸weit] n 1. сп. тежка категория; боксьор (борец, ездач, тежкоатлет) от тежка категория; light \heavy-weight полутежка категория; 2. тежък; \heavy-weight materials текст. платове, които падат тежко; 3. разг. човек с тежест; влиятелен човек; големец.

    English-Bulgarian dictionary > heavy-weight

  • 9 sort

    {sɔ:t}
    I. 1. вид, род, сорт, категория
    he is not my SORT той не ми e по вкуса/не е моят тип
    what SORT of? като какъв? що за? nothing of the SORT нищо подобно
    of a SORT, разг. of SORTs някакъв си, незначителен, посредствен
    a poet of a SORT поет от съмнителна величина
    a peace of a SORT не особено задоволителен мир
    2. ост. начин, маниер
    that's your SORT това е твой маниер
    after/in a SORT, in some SORT, разг. SORT of до известна степен, донякъде, малко нещо, някак си, горе-долу
    he SORT of hinted той позагатна
    a good SORT разг. добър/славен човек
    the better SORT по-видните хора
    out of SORTs неразположен, без настроение, раздразнителен, кисел
    II. 1. сортирам, отделям
    разпределям (и с over)
    to SORT out one's cards подреждам картите си по цветове
    2. книж. подхождам, отивам, отговарям, съответствувам (with)
    to SORT well/ill with подхождам си/не си подхождам с
    3. общувам
    4. to SORT out избирам, подреждам
    sl. наказвам, нареждам
    5. намирам решение
    leave us to SORT ourselves out ocтавете ни сами да се оправим/да изгладим недоразуменията си
    * * *
    {sъ:t} n 1. вид, род, сорт; категория; he is not my sort той не ми (2) {sъ:t} v 1. сортирам, отделям; разпределям (и с over); to sort
    * * *
    чешит; сортирам; сорт; тип; род; отделям; вид; категория;
    * * *
    1. a good sort разг. добър/славен човек 2. a peace of a sort не особено задоволителен мир 3. a poet of a sort поет от съмнителна величина 4. after/in a sort, in some sort, разг. sort of до известна степен, донякъде, малко нещо, някак си, горе-долу 5. he is not my sort той не ми e по вкуса/не е моят тип 6. he sort of hinted той позагатна 7. i. вид, род, сорт, категория 8. ii. сортирам, отделям 9. leave us to sort ourselves out ocтавете ни сами да се оправим/да изгладим недоразуменията си 10. of a sort, разг. of sorts някакъв си, незначителен, посредствен 11. out of sorts неразположен, без настроение, раздразнителен, кисел 12. sl. наказвам, нареждам 13. that's your sort това е твой маниер 14. the better sort по-видните хора 15. to sort out one's cards подреждам картите си по цветове 16. to sort out избирам, подреждам 17. to sort well/ill with подхождам си/не си подхождам с 18. what sort of? като какъв? що за? nothing of the sort нищо подобно 19. книж. подхождам, отивам, отговарям, съответствувам (with) 20. намирам решение 21. общувам 22. ост. начин, маниер 23. разпределям (и с over)
    * * *
    sort[sɔ:t] I. n 1. вид, качество, разред, разновидност, сорт, категория; the latest \sort of music последният музикален жанр; he is not my \sort не ми е по вкуса, не е моят тип; what \sort of...? какъв, що за...? nothing of the \sort нищо подобно; he is a writer of a \sort (of \sorts) той е писател от съмнителна величина; a \sort of agreement не особено задоволително споразумение; good \sort разг. добър (славен) човек; the better \sort по-видните хора; he \sort of hinted той позагатна нещо; 2. рядко начин, маниер; that's your \sort това е твоят начин; after (in) a \sort, in some \sort до известна степен; донякъде; out of \sorts неразположен; без настроение, кисел; II. v 1. сортирам, отделям, подреждам; разпределям (и \sort over); \sort ( out) your cards нареди си картите по цветове; to \sort the sheep from the goats отделям овцете от козите (и прен.); 2. ост. подхождам, отивам, отговарям, съответствам ( with); 3. ост. общувам; 4.: to \sort out избирам; things will \sort themselves out нещата ще се уредят (наредят); to \sort o.s. out стягам се; съвземам се; to \sort s.o. out назидавам някого, слагам го на мястото му, порицавам.

    English-Bulgarian dictionary > sort

  • 10 breed

    {bri:d}
    I. 1. раждам, размножавам се. въдя (се), плодя (се), имам поколение
    2. Отглеж дам, развъждам. разплодявам (добитък, домашни животни)
    3. отглеждам, отхранвам, възпитавам, обучавам, подготвям
    bred in the bone наследствен, дълбоко вкоренен
    bred to the law с юридическа подготовка/образование
    bred and born по произход и възпитание (и born and bred)
    what's bred in the bone will come out in the flesh посл. наследствените черти рано или късно се проявяват
    4. прен, пораждам, предизвиквам, причинявам
    5. произлизам, възниквам
    to BREED bad/ill blood пораждам лоши чувства/отношения/неприязън, смразявам
    II. 1. род, сой, порода
    2. прен, вид, сорт, категория. класа (особ. за хорa), people of your BREED презр. хора от твоята пасмина
    * * *
    {bri:d} v (bred {bred}) 1. раждам, размножавам се. вьдя (се)(2) n 1. род, сой; порода; 2. прен, вид, сорт, категория. кл
    * * *
    сой; род; раса; отглеждам; пораждам; отхранвам; порода; плодя; въдя; раждам; разплодявам; размножавам; развъждам;
    * * *
    1. bred and born по произход и възпитание (и born and bred) 2. bred in the bone наследствен, дълбоко вкоренен 3. bred to the law с юридическа подготовка/образование 4. i. раждам, размножавам се. въдя (се), плодя (се), имам поколение 5. ii. род, сой, порода 6. to breed bad/ill blood пораждам лоши чувства/отношения/неприязън, смразявам 7. what's bred in the bone will come out in the flesh посл. наследствените черти рано или късно се проявяват 8. Отглеж дам, развъждам. разплодявам (добитък, домашни животни) 9. отглеждам, отхранвам, възпитавам, обучавам, подготвям 10. прен, вид, сорт, категория. класа (особ. за хорa), people of your breed презр. хора от твоята пасмина 11. прен, пораждам, предизвиквам, причинявам 12. произлизам, възниквам
    * * *
    breed [bri:d] I. v ( bred [bred]) 1. въдя, раждам; размножавам се, множа се, плодя се; имам поколение; to \breed in женя се в същия род; 2. отглеждам, развъждам, разплодявам; to \breed true давам породист приплод; 3. отглеждам, отхранвам, възпитавам; подготвям; he was bred to the law подготвиха го за юрист; an Englishman born and bred истински англичанин; what's bred in the bone will come out in the flesh вълкът козината си мени, нрава си не мени; 4. прен. пораждам, предизвиквам, предразполагам към, настройвам към; dirt \breeds disease мръсотията причинява (предизвиква) болести; to \breed ill blood пораждам (предизвиквам) лоши чувства, лоши отношения; II. n 1. порода, вид; раса; сорт, род, сой; \breed will tell куче да е, но от сой да е; 2. прен. вид, категория, група (особ. за хора); X and Y were thinkers of much the same \breed Х и У доста си приличаха по своя начин на мислене; people of your \breed презр. хора от твоята пасмина.

    English-Bulgarian dictionary > breed

  • 11 division

    {di'viʒn}
    1. делене, разделяне, разпределение, разпределяне
    2. мат. делене
    3. преграда
    4. част, участък, отдел (ение), поделение
    5. окръг
    6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи)
    to come to a DIVISION гласувам
    7. различие, разногласие, несъгласие
    8. воен. дивизия
    9. раздел, разред, категория (и сп.)
    * * *
    {di'vi(c)n} n 1. делене, разделяне; разпределение, разпредел
    * * *
    част; участък; окръг; отделение; разделение; раздел; разделяне; разпределение; различие; разред; дивизия; деление; делене; категория;
    * * *
    1. to come to a division гласувам 2. воен. дивизия 3. делене, разделяне, разпределение, разпределяне 4. мат. делене 5. окръг 6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи) 7. преграда 8. раздел, разред, категория (и сп.) 9. различие, разногласие, несъгласие 10. част, участък, отдел (ение), поделение
    * * *
    division[di´viʒən] n 1. разделяне, делене; разпределяне; разделение; 2. мат. деление; \division-sign знак за деление; 3. преграда; \division-plate разделителна пластинка; 4. част; участък; отделение, поделение, отдел; 5. гласуване; начин на гласуване чрез разделяне на две групи (в парламент); there will be a \division on this issue ще се гласува по този въпрос; 6. окръг (административен или избирателен); 7. различие, разногласие; несъгласие; 8. воен., сп. дивизия; 9. раздел, разред; категория, дял, отдел.

    English-Bulgarian dictionary > division

  • 12 star

    {sta:}
    I. 1. звезда
    2. звезда (емблема, орден, значка)
    five-pointed STAR петолъчка
    SSTARs and Stripes знамето на САЩ
    3. печ. звездичка
    4. бяло петно (на челото на животно)
    5. прен. съдба, щастие, сполука
    the STARs were against it съдбата бе против това
    to bless/curse one's STARs благославям/проклинам съдбата си
    to thank one's lucky STARs благодарен съм, имал съм късмет
    6. звезда, светило, знаменитост
    the STAR system включване на няколко знаменитости в пиеса/филм със спекулативна цел
    7. белег за качество/категория
    a five-STAR work of art първокласно произведение на изкуството
    a five-STAR hotel, etc. хотел и пр. от най-висока категория
    8. attr звезден
    to see STARs искри ми изкачат от очите, виждам звезди по пладне
    the STAR route ам. разнасяне на поща от частни раздавачи/дружества
    II. 1. украсявам/осейвам със звезди
    2. отбелязвам/маркирам със звездичка
    3. играя главна (та) роля
    4. изтъквам/представям като звезда (артист, изпълнител и пр.)
    STARing X and Y кино в главните роли Х и У
    * * *
    {sta:} n 1. звезда; 2. звезда (емблема, орден, значка); five-poi(2) {sta:} v (-rr-) 1. украсявам/осейвам със звезди; 2. отбелязв
    * * *
    звезден; звезда;
    * * *
    1. a five-star hotel, etc. хотел и пр. от най-висока категория 2. a five-star work of art първокласно произведение на изкуството 3. attr звезден 4. five-pointed star петолъчка 5. i. звезда 6. ii. украсявам/осейвам със звезди 7. sstars and stripes знамето на САЩ 8. staring x and y кино в главните роли Х и У 9. the star route ам. разнасяне на поща от частни раздавачи/дружества 10. the star system включване на няколко знаменитости в пиеса/филм със спекулативна цел 11. the stars were against it съдбата бе против това 12. to bless/curse one's stars благославям/проклинам съдбата си 13. to see stars искри ми изкачат от очите, виждам звезди по пладне 14. to thank one's lucky stars благодарен съм, имал съм късмет 15. белег за качество/категория 16. бяло петно (на челото на животно) 17. звезда (емблема, орден, значка) 18. звезда, светило, знаменитост 19. играя главна (та) роля 20. изтъквам/представям като звезда (артист, изпълнител и пр.) 21. отбелязвам/маркирам със звездичка 22. печ. звездичка 23. прен. съдба, щастие, сполука
    * * *
    star [sta:] I. n 1. звезда; fixed \star неподвижна звезда; shooting \star падаща звезда; 2. звезда ( емблема, орден, значка); S.\stars and Stripes знамето на САЩ; five-pointed \star петолъчка; 3. печ. звездичка; 4. бяло петно на челото на животно; 5. прен. съдба, щастие, сполука; the \stars were against it самата съдба бе против това; to have o.'s \star in the ascendant звездата ми изгря, успявам, върви ми; 6. звезда, светило, знаменитост; \star system поставяне на пиеса само с един-двама известни артисти; 7. attr звезден; \star witness главен свидетел; the \stars хороскоп (във вестник, списание); my \stars! брей! виж ти! to see \stars искри ми изскачат от очите; II. v (- rr-) 1. осейвам (украсявам) със звезди; 2. отбелязвам със звездичка; 3. изпълнявам главни роли; звезда съм; to \star in the provinces гастролирам в провинцията в главни роли; to \star it играя главна роля; \starring X в главната роля Х.

    English-Bulgarian dictionary > star

  • 13 stirps

    {stə:ps}
    1. юр. родоначалник
    2. зоол. група, категория
    * * *
    {stъ:ps} n 1. юр. родоначалник; 2. зоол. група, категория.
    * * *
    1. зоол. група, категория 2. юр. родоначалник
    * * *
    stirps[stə:ps] n 1. юрид. родоначалник; 2. зоол. група, категория.

    English-Bulgarian dictionary > stirps

  • 14 able-bodied

    {eibl'bodid}
    a физически силен/здрав, годен за военна служба
    ABLE-BODIED seaman мор. моряк от първа категория
    * * *
    {eibl'bodid} а физически силен/здрав; годен за военна слу
    * * *
    трудоспособен;
    * * *
    1. a физически силен/здрав, годен за военна служба 2. able-bodied seaman мор. моряк от първа категория
    * * *
    able-bodied[´eibl´bɔdid] adj здрав, силен, мощен, крепък, як, издръжлив; годен (за военна служба); \able-bodied seaman мор. моряк първа категория.

    English-Bulgarian dictionary > able-bodied

  • 15 bantam

    {'bæntəm}
    1. порода дребни кокошки
    2. дребен, но наперен и енергичен човек
    BANTAM weight сп. категория петел (за боксъор, борец и пр.)
    * * *
    {'bantъm} n 1. порода дребни кокошки; 2. дребен, но наперен и
    * * *
    1 n дребна порода кокошка; дребен човек или войник;2 a лек, малък;bantam; n 1. порода дребни кокошки; 2. дребен, но наперен и енергичен човек; bantam weight сп.
    * * *
    1. bantam weight сп. категория петел (за боксъор, борец и пр.) 2. дребен, но наперен и енергичен човек 3. порода дребни кокошки
    * * *
    bantam[´bæntəm] n 1. порода дребни кокошки; \bantam weight сп. категория "петел" (за боксьор, борец и пр.); 2. прен. дребен и свадлив човек, "петле", "драка".

    English-Bulgarian dictionary > bantam

  • 16 rating

    {'reitiŋ}
    1. класиране, класифициране, градиране
    2. ранг, лелас, категория
    3. мор. чин, обикновен войник/матрос, редник
    4. банк. кредитоспособност
    5. тех. (номинална) мощност, производителност, проектна/изчислителна характеристика
    6. хронометриране
    7. оценка
    8. репутация, реноме, име
    9. рад., телев. брой на слушатели/зрители като критерий за популярност
    * * *
    {'reitin} n 1. класиране, класифициране; градиране; 2. ранг, л
    * * *
    хокане; класиране;
    * * *
    1. банк. кредитоспособност 2. класиране, класифициране, градиране 3. мор. чин, обикновен войник/матрос, редник 4. оценка 5. рад., телев. брой на слушатели/зрители като критерий за популярност 6. ранг, лелас, категория 7. репутация, реноме, име 8. тех. (номинална) мощност, производителност, проектна/изчислителна характеристика 9. хронометриране
    * * *
    rating[´reitiʃ] I. n 1. класиране; градиране; рейтинг; 2. ранг, клас, категория; мор. чин, звание; pl екипаж; 3. тех. (номинална) мощност; 4. облагане; налог; 5. ам. бележка, оценка (в училище); II. rating n каране, хокане, гълчене, "калайдисване".

    English-Bulgarian dictionary > rating

  • 17 stamp

    {stæmp}
    I. 1. тропам (и с about), тъпча с крака, стъпквам, потушавам (огън и пр.), тупвам по земята с копито (за кон)
    to STAMP one's foot (on the ground) тропвам с крак
    to STAMP flat стъпквам/утъпквам (трева)
    2. щампосвам, отпечатвам, удрям печат, подпечатвам, слагам щемпел на
    3. сека (мюнета)
    4. облепям с марки
    5. мин. разбивам, натрошавам, пулверизирам (руда и пр.)
    6. премахвам. унищожавам
    7. обик. refl запечатвам (се), врязвам (се) (в паметта) (on, in)
    8. характеризирам определям (as като)
    9. прен. налагам/давам отпечатък върху
    stamp down стъпквам, смачквам, сгазвам, утъпквам
    stamp out стъпквам, потушавам, угасявам, потъпквам, смазвам, потушавам (въстание и пр.), справям се с, ликвидирам (болест и пр.)
    II. 1. печат, щемпел, клеймо, пломба, етикет (че) (на стока), подпечатване
    2. отпечатък
    3. отличителен знак/белег, печат
    4. род, вид, категория, качество, манталитет
    of the right STAMP какъвто трябва
    5. тропот, тропане с крак
    6. мин. чук (ачка), чукална машина
    * * *
    {stamp} v 1. тропам (и с about); тъпча с крака, стъпквам, потуш(2) {stamp} 1. печат, щемпел, клеймо; пломба, етикет(че) (на ст
    * * *
    утъпквам; характеризирам; щемпел; щемпелувам; щампосвам; пломба; визирам; клеймо;
    * * *
    1. i. тропам (и с about), тъпча с крака, стъпквам, потушавам (огън и пр.), тупвам по земята с копито (за кон) 2. ii. печат, щемпел, клеймо, пломба, етикет (че) (на стока), подпечатване 3. of the right stamp какъвто трябва 4. stamp down стъпквам, смачквам, сгазвам, утъпквам 5. stamp out стъпквам, потушавам, угасявам, потъпквам, смазвам, потушавам (въстание и пр.), справям се с, ликвидирам (болест и пр.) 6. to stamp flat стъпквам/утъпквам (трева) 7. to stamp one's foot (on the ground) тропвам с крак 8. мин. разбивам, натрошавам, пулверизирам (руда и пр.) 9. мин. чук (ачка), чукална машина 10. обик. refl запечатвам (се), врязвам (се) (в паметта) (on, in) 11. облепям с марки 12. отличителен знак/белег, печат 13. отпечатък 14. премахвам. унищожавам 15. прен. налагам/давам отпечатък върху 16. род, вид, категория, качество, манталитет 17. сека (мюнета) 18. тропот, тропане с крак 19. характеризирам определям (as като) 20. щампосвам, отпечатвам, удрям печат, подпечатвам, слагам щемпел на
    * * *
    stamp[stæmp] I. v 1. тропам (и с about); тъпча (с крака), стъпквам (on); удрям земята с копито (за кон); to \stamp o.'s foot тропвам с крак; to \stamp flat стъпквам ( трева); 2. щампосвам, отпечатвам, удрям печат, подпечатвам, поставям щемпел на; сека ( монета); to \stamp patterns on отпечатвам фигурки върху; 3. залепям (слагам) (пощенска) марка (на); 4. разбивам, пулверизирам (руда и пр.); прен. унищожавам, премахвам; 5. (обикн. refl) запечатвам (се), врязвам (се) (в паметта) (on, in); 6. характеризирам, определям (as); his acts \stamp the man постъпките характеризират човека; II. n 1. печат, щемпел, клеймо, пломба, етикетче (на стока); подпечатване; а rubber \stamp гумен печат; 2. отпечатък; a face that bears the \stamp of suffering лице, което носи отпечатъка на страдание; 3. марка; postage \stamp пощенска марка; revenue \stamp гербова марка; 4. отличителен знак (белег), "печат"; 5. род, вид, категория, качество, манталитет; people of that \stamp хора с такъв манталитет; of the old \stamp от старата школа, консервативен; of the right \stamp какъвто трябва; 6. тропот, тропване с крак; 7. мин. чукачка, чукална машина.

    English-Bulgarian dictionary > stamp

  • 18 value

    {'vælju:}
    I. 1. ценност, цена, важност, полезност, полза
    to learn the VALUE of разбирам цената на/ползата от (нещо)
    of VALUE ценен, полезен
    2. стойност
    to the (total) VALUE of на (обща) стойност
    to lose/fall in/go down in VALUE стойността ми се понижава, обезценявам се, прен. загубвам цената/стойността си
    entertainment VALUE забавност
    food VALUE хранителност
    VALUE-added tax данък върху повишението в стойността на даден артикул по време на произвеждането му
    3. равностойност, равноценност, еквивалент
    to be good VALUE на сметка съм, струвам си парите
    to get good VALUE for one's money изкарвам си парите, получавам нещо равностойно на парите си, купувам на сметка
    4. значение (на знак)
    5. мат. величина
    6. муз. продължителност (на нота)
    7. точно/пълно значение/смисъл (на дума)
    8. изк. съотношение на светлосенките в една картина
    out of VALUE твърде светло/тъмно
    9. рl стандарти (морални, етични и пр.)
    10. биол. дял, категория
    11. рl ценности, достоинства (културни и пр.)
    II. 1. ценя, оценявам, пресмятам, изчислявам
    to VALUE something at оценявам нещо на (стойност)
    2. ценя високо, скъпя, имам високо мнение за, придавам значение на
    to VALUE oneself on/for something гордея се с нещо
    * * *
    {'valju:} n 1. ценност; цена; важност; полезност, полза; to lea(2) {'valju:} v 1. ценя, оценявам; пресмятам, изчислявам; to value
    * * *
    ценност; цена; ценя; стойност; оценявам; пресмятам; величина; равноценност; продължителност; равностойност; еквивалент; значение;
    * * *
    1. 1 рl ценности, достоинства (културни и пр.) 2. entertainment value забавност 3. food value хранителност 4. i. ценност, цена, важност, полезност, полза 5. ii. ценя, оценявам, пресмятам, изчислявам 6. of value ценен, полезен 7. out of value твърде светло/тъмно 8. to be good value на сметка съм, струвам си парите 9. to get good value for one's money изкарвам си парите, получавам нещо равностойно на парите си, купувам на сметка 10. to learn the value of разбирам цената на/ползата от (нещо) 11. to lose/fall in/go down in value стойността ми се понижава, обезценявам се, прен. загубвам цената/стойността си 12. to the (total) value of на (обща) стойност 13. to value oneself on/for something гордея се с нещо 14. to value something at оценявам нещо на (стойност) 15. value-added tax данък върху повишението в стойността на даден артикул по време на произвеждането му 16. биол. дял, категория 17. значение (на знак) 18. изк. съотношение на светлосенките в една картина 19. мат. величина 20. муз. продължителност (на нота) 21. рl стандарти (морални, етични и пр.) 22. равностойност, равноценност, еквивалент 23. стойност 24. точно/пълно значение/смисъл (на дума) 25. ценя високо, скъпя, имам високо мнение за, придавам значение на
    * * *
    value[´vælju:] I. n 1. ценност, цена, полза, облага, изгода, интерес, файда, келепир; to learn the \value of разбирам колко е ценен; of \value ценен; \value judgement субективна оценка; 2. стойност; exchange ( exchangeable) \value разменна стойност; номинална стойност; to take s.th. as its face \value вземам нещо за чиста монета; surplus \value принадена стойност; \value added tax данък добавена стойност; to the ( total) \value of на обща стойност; to lose ( fall in, go down in) \value стойността ми се понижава, бивам обезценен; прен. загубвам цената си; entertainment \value забавност; food \value хранителност; propaganda \value пропагандна стойност; 3. равностойност, равноценност, еквивалент; to be good \value на сметка съм; to get good \value for o.'s money изкарвам си парите; 4. значение (за знак); ез. звукова стойност на буква; 5. мат. величина; 6. муз. продължителност (на нота); 7. изк. съотношение между светлосянката в различните части на една картина; out of \value твърде светъл (тъмен); 8. биол. дял, категория; II. v 1. ценя, оценявам, остойностявам, пресмятам, изчислявам; to \value high, low ценя високо, ниско; to \value s.th. at оценявам нещо на; 2. ценя (високо), скъпя, имам високо мнение за; to \value o.s. on s.th. гордея се с нещо.

    English-Bulgarian dictionary > value

  • 19 bantam-weight

    n спорт. петел (категория борец, боксьор)
    * * *
    n спорт. петел (категория борец, боксьор
    * * *
    n спорт. петел (категория борец, боксьор)

    English-Bulgarian dictionary > bantam-weight

  • 20 cruiser weight

    {'kru:zə,weit}
    n сn. (боксъор от) полутежка категория
    * * *
    {'kru:zъ,weit} n сn. (боксьор от) полутежка категория.
    * * *
    n сn. (боксъор от) полутежка категория

    English-Bulgarian dictionary > cruiser weight

См. также в других словарях:

  • КАТЕГОРИЯ — (греч. hategoria). 1) крайний предел обобщения понятий. 2) классификация вещей по их природе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАТЕГОРИЯ 1) группа или разряд, содержащие в себе однородные предметы… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Категория — (из др. греч. κατηγορία «высказывание, обвинение») В философии: Категории  принципы суждения («с объективным значением»); наиболее общие и фундаментальные понятия, отражающие существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и… …   Википедия

  • КАТЕГОРИЯ — КАТЕГОРИЯ, категории, жен. (греч. kategoria). 1. Высшее родовое понятие, обозначающее какой нибудь наиболее общий, отвлеченный разряд явлений, предметов или их признаков (научн.). Категория причинности. Категория количества. Категория времени.… …   Толковый словарь Ушакова

  • категория — См …   Словарь синонимов

  • категория — и, ж. catégorie f., нем. Kategorie < лат. categoria <гр. kategoria суждение, определение. Я стал катастрофически худеть и слабеть, но дожил все таки до очередной комиссовки, при которой мне определили категорию доходяги . М. Гершман Прикл.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КАТЕГОРИЯ — (category). В кантианском смысле концепция, посредством которой мы можем понять или исследовать сущность предмета; например, концепция рода это категория. Данная категория имеет определенный ранг в иерархии ранг рода. По эллипсису (пропуская… …   Термины ботанической номенклатуры

  • КАТЕГОРИЯ — (от греч. kategorein высказывать) в разговорном языке то же самое, что вид, сорт, класс, ранг («определенная категория служащих»). В философии категории, с одной стороны, наиболее общие и вместе с тем простейшие формы действительности,… …   Философская энциклопедия

  • КАТЕГОРИЯ — (греч. Kategoria высказывание, обвинение; признак) предельно общее понятие. Образуется как последний результат отвлечения (абстрагирования) от предметов их особенных признаков. Для него уже не существует более общего, родового понятия, и, вместе… …   Новейший философский словарь

  • КАТЕГОРИЯ — КАТЕГОРИЯ, и, жен. 1. В философии: общее понятие, отражающее наиболее существенные связи и отношения реальной действительности и познания. К. качества. К. количества. К. формы. К. содержания. 2. Крупный, обычно строго не очерченный класс в его… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАТЕГОРИЯ — жен., греч. разряд, порядок или отдел предметов. Категорический, к категории относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Категория — (от греческого слова kathgorew, обвиняю) логический иметафизический термин, введённый Аристотелем, ныне употребляемый взначении данном Кантом: К. априорное понятие рассудка, условиевозможности мышления. В индийской философии, в системе… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»