Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(игральная)

  • 1 игральная карта

    adj
    gener. naipe, carta

    Diccionario universal ruso-español > игральная карта

  • 2 девятка

    девя́тка
    naŭo.
    * * *
    ж.
    (цифра, игральная карта) nueve m
    * * *
    ж.
    (цифра, игральная карта) nueve m
    * * *
    n
    gener. (цифра, игральная карта) nueve

    Diccionario universal ruso-español > девятка

  • 3 карта

    ка́рт||а
    1. геогр. mapo, karto;
    нанести́ на \картау desegni sur karto, skizi sur karto;
    2. (игральная) ludkarto;
    тасова́ть \картаы miksi kartojn;
    ♦ ста́вить на \картау meti sur la karton, riski.
    * * *
    ж.
    1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano m

    ка́рта полуша́рий — mapamundi m

    топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico

    2) ( игральная) carta f, naipe m

    коло́да карт — baraja f

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt

    гада́ть на ка́ртах — echar las cartas

    сдава́ть ка́рты — dar las cartas

    некозырна́я ка́рта — carta falsa

    име́ть плохи́е ка́рты разг.no ver carta

    3) ( бланк) cartilla f, impreso m

    санато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)

    4) уст. ( меню) carta f
    ••

    его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada

    ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) ≈≈ tiene en la uña

    раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas

    проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas

    смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)

    ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego

    поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta

    * * *
    ж.
    1) (географическая и т.п.) mapa m, carta f, plano m

    ка́рта полуша́рий — mapamundi m

    топографи́ческая ка́рта — mapa topográfico

    2) ( игральная) carta f, naipe m

    коло́да карт — baraja f

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    тасова́ть ка́рты — barajar las cartas, barajar vt

    гада́ть на ка́ртах — echar las cartas

    сдава́ть ка́рты — dar las cartas

    некозырна́я ка́рта — carta falsa

    име́ть плохи́е ка́рты разг.no ver carta

    3) ( бланк) cartilla f, impreso m

    санато́рная ка́рта — historia médica (de un enfermo en el sanatorio)

    4) уст. ( меню) carta f
    ••

    его́ ка́рта би́та (уби́та) — su carta está matada

    ка́рты в ру́ки (+ дат. п.) — ≈ tiene en la uña

    раскры́ть (откры́ть) свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, enseñar las cartas, jugar a cartas vistas

    проигра́ть, име́я хоро́шие ка́рты — perder con buenas cartas

    смеша́ть (спу́тать) чьи́-либо ка́рты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)

    ста́вить что́-либо на ка́рту — jugarse algo a una carta, estar en juego

    поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo a una carta

    * * *
    n
    1) gener. (áëàñê) cartilla, (географическая и т. п.) mapa, impreso, naipe, plano, carta (географическая, навигационная)
    2) comput. tarjeta
    4) eng. ficha, mapa

    Diccionario universal ruso-español > карта

  • 4 шестёрка

    шестёрка
    seso.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) seis m
    2) спорт. ( гоночная лодка) lancha de seis remos, seis en cuple

    распашна́я шестёрка — seis en punta

    3) ( упряжка) tiro de seis caballos
    4) ( слуга) жарг. mandadero m; lacayo m; botones m, recadero m
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) seis m
    2) спорт. ( гоночная лодка) lancha de seis remos, seis en cuple

    распашна́я шестёрка — seis en punta

    3) ( упряжка) tiro de seis caballos
    4) ( слуга) жарг. mandadero m; lacayo m; botones m, recadero m
    * * *
    n
    1) gener. (óïðà¿êà) tiro de seis caballos, (цифра, игральная карта) seis
    2) sl. (ñëóãà) mandadero, abrazafarolas, botones, lacayo, recadero
    3) sports. (ãîñî÷ñàà ëîäêà) lancha de seis remos, seis en cuple
    4) scorn. huelepedos

    Diccionario universal ruso-español > шестёрка

  • 5 Тройка

    тро́йка
    1. trio (тж. отметка);
    2. (лошадей) trio, ĉevaltrio.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) tres m
    2) ( школьная отметка) tres m, aprobado m, regular m

    е́ле-е́ле получи́л тро́йку по матема́тике — me han dado un aprobado ramplón en matemáticas

    4) ( комиссия) comisión de tres; полит. ист. troica f, troika f
    5) ( костюм) terno m; flux m (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) tres m
    2) ( школьная отметка) tres m, aprobado m, regular m

    е́ле-е́ле получи́л тро́йку по матема́тике — me han dado un aprobado ramplón en matemáticas

    4) ( комиссия) comisión de tres; полит. ист. troica f, troika f
    5) ( костюм) terno m; flux m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    card.term. trìo

    Diccionario universal ruso-español > Тройка

  • 6 бабка

    I ж.
    1) ( бабушка) abuela f, abuelita f
    2) прост. ( старуха) abuela f, vieja f
    3) уст.

    (повива́льная) ба́бка — comadrona f, partera f

    II ж.

    игра́ть в ба́бки — jugar a la(s) taba(s)

    ••

    де́лать ба́бки жарг.ganar pasta gansa

    подби́ть ба́бки прост.hacer el balance

    III ж. тех.
    * * *
    I ж.
    1) ( бабушка) abuela f, abuelita f
    2) прост. ( старуха) abuela f, vieja f
    3) уст.

    (повива́льная) ба́бка — comadrona f, partera f

    II ж.

    игра́ть в ба́бки — jugar a la(s) taba(s)

    ••

    де́лать ба́бки жарг.ganar pasta gansa

    подби́ть ба́бки прост.hacer el balance

    III ж. тех.
    * * *
    n
    1) gener. abuelita, trabadero (у лошадей), (ïîâèâàëüñàà) comadrona, (ïîâèâàëüñàà) partera, vieja (ñáàðóõà), abuela, bolillo (кость у животных), cuartilla (у лошади), taba
    2) eng. mandril, muñeca (токарного станка)
    3) simpl. (ñáàðóõà) abuela, vieja

    Diccionario universal ruso-español > бабка

  • 7 восьмёрка

    восьмёрка
    oko.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) ocho m
    2) ( лодка) ocho m ( lancha)

    распашна́я восьмёрка — ocho con timonel

    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) ocho m
    2) ( лодка) ocho m ( lancha)

    распашна́я восьмёрка — ocho con timonel

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > восьмёрка

  • 8 двойка

    дво́йка
    duo (тж. отметка).
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) dos m
    2) ( школьная отметка) dos m, suspenso m, mal m
    3) ( лодка) pareja f, dos m ( lancha)
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) dos m
    2) ( школьная отметка) dos m, suspenso m, mal m
    3) ( лодка) pareja f, dos m ( lancha)
    * * *
    n
    gener. (ëîäêà) pareja, dos (lancha), mal, suspenso

    Diccionario universal ruso-español > двойка

  • 9 десятка

    деся́тка
    1. deko;
    2. (десять рублей) разг. rublodeko.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) diez m
    2) разг. ( десятирублёвка) billete de diez rublos
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) diez m
    2) разг. ( десятирублёвка) billete de diez rublos
    * * *
    n
    2) colloq. (äåñàáèðóáë¸âêà) billete de diez rublos
    3) card.term. diez

    Diccionario universal ruso-español > десятка

  • 10 кость

    кость
    1. osto;
    слоно́вая \кость eburo;
    2. (игральная) ĵetkubo.
    * * *
    ж.
    1) hueso m; espina f ( рыбья)

    грудна́я кость — esternón m

    больша́я берцо́вая кость — tibia f

    бе́дренная кость — fémur m

    лучева́я кость — radio m

    очи́щенный от косте́й ( о мясе) — deshuesado

    2) мн. кости ( останки) osamenta f
    3) собир. ( бивни) colmillos m pl

    слоно́вая кость — marfil m

    моржо́вая кость — colmillos de morsa

    резьба́ по кости — tallado en hueso

    4) мн. кости ( игральные) dados m pl, taba f

    игра́ть в кости — jugar a los dados

    ••

    бе́лая кость — sangre azul

    от него́ оста́лись одни́ кости (ко́жа да кости) — se ha quedado en los puros huesos, no tiene más que huesos y pellejo

    до косте́й (промо́кнуть, промёрзнуть) — calarse, helarse hasta los huesos

    до мо́зга косте́й — hasta la médula, hasta los tuétanos

    язы́к без косте́й — lengua sin hueso; sinhueso f

    пересчита́ть кости ( кому-либо) — medir las costillas (a)

    лечь костьми́ ( погибнуть) — perder la vida, sucumbir vi, caer (непр.) vi

    косте́й не собра́ть прост.no quedar hueso sano

    на костя́х постро́ить (воздви́гнуть) — construir (erigir) sobre cadáveres

    * * *
    ж.
    1) hueso m; espina f ( рыбья)

    грудна́я кость — esternón m

    больша́я берцо́вая кость — tibia f

    бе́дренная кость — fémur m

    лучева́я кость — radio m

    очи́щенный от косте́й ( о мясе) — deshuesado

    2) мн. кости ( останки) osamenta f
    3) собир. ( бивни) colmillos m pl

    слоно́вая кость — marfil m

    моржо́вая кость — colmillos de morsa

    резьба́ по кости — tallado en hueso

    4) мн. кости ( игральные) dados m pl, taba f

    игра́ть в кости — jugar a los dados

    ••

    бе́лая кость — sangre azul

    от него́ оста́лись одни́ кости (ко́жа да кости) — se ha quedado en los puros huesos, no tiene más que huesos y pellejo

    до косте́й (промо́кнуть, промёрзнуть) — calarse, helarse hasta los huesos

    до мо́зга косте́й — hasta la médula, hasta los tuétanos

    язы́к без косте́й — lengua sin hueso; sinhueso f

    пересчита́ть кости ( кому-либо) — medir las costillas (a)

    лечь костьми́ ( погибнуть) — perder la vida, sucumbir vi, caer (непр.) vi

    косте́й не собра́ть прост.no quedar hueso sano

    на костя́х постро́ить (воздви́гнуть) — construir (erigir) sobre cadáveres

    * * *
    n
    2) anat. hueso

    Diccionario universal ruso-español > кость

  • 11 пятёрка

    пятёрка
    1. kvino (тж. отметка);
    2. (пять рублей) разг. rublokvino.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) cinco m
    2) ( школьная отметка) cinco m, sobresaliente m; un diez ( en España)
    3) разг. ( пять рублей) cinco rublos
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) cinco m
    2) ( школьная отметка) cinco m, sobresaliente m; un diez ( en España)
    3) разг. ( пять рублей) cinco rublos
    * * *
    n
    1) gener. sobresaliente, un diez (en España), cinco

    Diccionario universal ruso-español > пятёрка

  • 12 тройка

    тро́йка
    1. trio (тж. отметка);
    2. (лошадей) trio, ĉevaltrio.
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) tres m
    2) ( школьная отметка) tres m, aprobado m, regular m

    е́ле-е́ле получи́л тро́йку по матема́тике — me han dado un aprobado ramplón en matemáticas

    4) ( комиссия) comisión de tres; полит. ист. troica f, troika f
    5) ( костюм) terno m; flux m (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) tres m
    2) ( школьная отметка) tres m, aprobado m, regular m

    е́ле-е́ле получи́л тро́йку по матема́тике — me han dado un aprobado ramplón en matemáticas

    4) ( комиссия) comisión de tres; полит. ист. troica f, troika f
    5) ( костюм) terno m; flux m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. (êîìèññèà) comisión de tres, (ëîøàäåì) troica (tiro de tres caballos), aprobado, flux (Лат. Ам.), regular, terno, troika, trìada, trìade, terno (мужской костюм), tres (карта, отметка), trinca
    3) politics. troica

    Diccionario universal ruso-español > тройка

  • 13 четвёрка

    четвёрка
    kvaro (тж. отметка).
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) cuatro m
    2) ( школьная отметка) cuatro m, notable m, bien m
    3) ( упряжка) tiro de cuatro caballos, cuadriga f
    4) спорт. ( лодка) bote de cuatro (remos)

    распашна́я четвёрка — cuatro en punta

    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) cuatro m
    2) ( школьная отметка) cuatro m, notable m, bien m
    3) ( упряжка) tiro de cuatro caballos, cuadriga f
    4) спорт. ( лодка) bote de cuatro (remos)

    распашна́я четвёрка — cuatro en punta

    * * *
    n
    1) gener. (óïðà¿êà) tiro de cuatro caballos, bien, cuadriga, notable, cuatro

    Diccionario universal ruso-español > четвёрка

См. также в других словарях:

  • Игральная улица — Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ ВАО …   Википедия

  • игральная-столовая — игральная столовая, игральной столовой …   Орфографический словарь-справочник

  • Игральная кость — Традиционные игральные кости с закругленными углами (кубики, 6 сторон) Игральная кость  популярный источник случайности в настольных играх (особенно в одноимённой игре). Среди ролевиков также распространено название «дайс» ( …   Википедия

  • Игральная карта — Игральные карты  прямоугольные листы из картона или тонкого пластика, используемые для карточных игр. Полный набор игральных карт для игры называется колода карт. Карты также используются для фокусов и гадания. На одной стороне карты (открытой),… …   Википедия

  • Карром — Игральная доска карром Карром или каррум  разновидность настольной игры, являющаяся чем то средним между бильярдом и шаффлбордом. В разных частях земного шара игра также называется карум, карам, каром, а в Индии или Непале  бильярд на… …   Википедия

  • крапленый — игральная карта с особым крапом …   Воровской жаргон

  • крапленая — игральная карта с особым крапом …   Воровской жаргон

  • тринька — игральная карта, наиболее часто употребляемая шулерами …   Воровской жаргон

  • Настольные игры инков — Настольные и азартные игры у инков доколумбового периода в цивилизации Инков. Содержание 1 История исследований 1.1 Испанские летописцы …   Википедия

  • печать — ж., род. п. и, первонач. мужского рода, но с ХVI в. – женского рода (см. Унбегаун 66), укр. печать, блр. печаць, др. русск., ст. слав. печать м. σφραγίς (Еuсh. Sin., Клоц., Супр.; см. Дильс, Aksl. Gr. 164; Мейе, Et. 288), болг. печат м.,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ТАЛОН — (фр. talon, от лат. talus игральная кость). 1) прикупаемые карты, в преферансе и бостоне. 2) отрезок от облигации, приносящей проценты. 3) приказ о платеже денег кредитору правит. места, отрезаемый от ассигновки. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»