-
81 доза облучения, приводящая к смерти 100% облучённых
Engineering: lethal dose 50/ lethal dose 100 (через определённый период), lethal dose-100Универсальный русско-английский словарь > доза облучения, приводящая к смерти 100% облучённых
-
82 доля отказов
-
83 изогиета
1) General subject: hyetograph2) Geology: isohyet (линия равных осадков), isohyetal line (линия равных осадков)3) Engineering: isohyet, rainfall-depth contour4) Construction: isohyetal (линия равных осадков)5) Physics: isohyetal, isohyetose6) Cartography: isohyete -
84 карта расположения очагов пожаров
Универсальный русско-английский словарь > карта расположения очагов пожаров
-
85 количество
1) General subject: amount (large amount of work - много работы), body, deal, number, number (а не только номер), percentage, plurality, q. (quantity), quantas, sum, tale, quantity, reckoning, allowance, Amnt3) Naval: value4) Medicine: count, population5) Latin: quantum7) Engineering: amount (неисчисляемое), capacity, content (содержание), qty, quantity (неисчисляемое), strength, traffic (перевезённого груза или пассажиров за определённый период)10) Economy: allotment (напр. фондируемых материалов), volume11) Polygraphy: number (исчисляемое)12) Jargon: gob13) Oil: north14) Perfume: dosage16) Sakhalin energy glossary: headcount17) Investment: size18) Automation: lot19) Makarov: population (в мат. статистике) -
86 количество сбросов
Универсальный русско-английский словарь > количество сбросов
-
87 конечные выплаты
-
88 модуль лавинного сноса
Makarov: modulus of avalanche evacuation (масса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов)Универсальный русско-английский словарь > модуль лавинного сноса
-
89 налёт
1) General subject: a raid on a bank (бандитов на банк), attack, blast, crust, depredation, drag net, drag-net, draw net, draw-net, flight, foray, fur (на языке больного), highjacking (на автомобиль и т.п.), hijacking (на автомобиль и т.п.), hint, hold up, hold-up, incrustation (и т.п.), incursion, irruptive, odor, odour, patina, raid, raid (полиции, бандитов), scurf, stick up, stick-up, swoop, taint (чего-либо нежелательного, неприятного), tang, tarnish, tincture, touch, veneer2) Geology: blossom, efflorescence, fumarole incrustation3) Aviation: flight experience, flying hours (лётчика), (в часах) FH4) Medicine: accretion (на зубах), deposit (зубной), film, incrustation, pellicle, plaque accumulation (на зубах)5) Literal: twang6) Military: boost, fighting-through, run, sweep7) Engineering: bloom (тонкий слой), coat (тонкий слой), deposit (тонкий слой), film (тонкий слой), haze, oxide spots, residue, scab (дефект эмали), slug (дефект пряжи), time in service (самолёта)8) Agriculture: spew9) Mathematics: film, thin coating10) Architecture: tinge11) Mining: encrustation13) Radio: flying time14) Textile: nib (порок шёлка), slug (дефект нити шёлка-сырца)17) Dentistry: calculus, plaque, tartar, stain (на зубах)18) Silicates: wart19) Ecology: settling20) Polymers: blush, chalking, nib (порок нити)21) Automation: deposition22) Plastics: bloom (на поверхности)23) General subject: blooming (на поверхности уплотнительного кольца)24) Aviation medicine: background (летчика в часах), flight hours (в часах), flight time (в часах), hours (в часах), hours of flying time (в часах), pilot hours (в часах)25) Makarov: "sweat", accrued flying time, coating, condensate, flying hours (количество часов полёта, совершенных, напр. лётчиком за определённый период времени), inroad, onslaught (of insects), raid (полиции, бандитов и т.п.), scull, settlings, sudden attack -
90 объём производства
1) General subject: agency output, overall production, the volume of output2) Engineering: make (за определённый период)3) Railway term: rate of production4) Economy: economic output, outturn, production output, (в денежном выражении) production value5) Accounting: quantity of production, volume of output6) Advertising: production quantity7) Mass media: productivity output8) Business: business, output, production volume, volume of production9) Sakhalin energy glossary: actual output10) EBRD: throughput11) Gold mining: LOM (тыс. унций), level of mining (тыс. унций)Универсальный русско-английский словарь > объём производства
-
91 реальная нагрузка
1) Engineering: demand setup (за определённый период)2) Energy system: demand set up, set-up demand, setup demand -
92 рождаемость
1) General subject: birth rate, birth-rate, birthrate, natality2) Engineering: birthrate (количество рождений по отношению к общей численности населения за определённый период времени)3) Economy: infant natality4) Accounting: reproduction5) Psychology: childbirth6) Genetics: birth rate (количественная характеристика интенсивности процесса появления новых особей в популяции (обычно животных) за счёт размножения, выраженная различными удельными показателями (за единицу времени, на 1000 особей и т.п.))7) Ecology: fertility8) Makarov: fertility (в демографии) -
93 фактический выход
Makarov: make (за определённый период) -
94 баланс текущих статей
n2) busin. Leistungsbilanz (часть платёжного баланса - сопоставление ввоза и вывоза товаров и услуг, а также односторонних денежных переводов и доходов от заграничных инвестиций за определённый период)Универсальный русско-немецкий словарь > баланс текущих статей
-
95 доход
m Einkommen n, Einkünfte f/pl., Einnahme(n pl.) f; Ertrag, Gewinn* * *дохо́д m Einkommen n, Einkünfte f/pl., Einnahme(n pl.) f; Ertrag, Gewinn* * *дохо́д<-а>м Einkommen nt, Ertrag m, Einnahme fдохо́д на ду́шу населе́ния Pro-Kopf-Einkommen ntдохо́д бру́тто Rohertrag m, Bruttoeinkommen ntдохо́д не́тто Nettoeinkommen ntдохо́д в натура́льной фо́рме Naturaleinkommen ntдохо́д семьи́ Haushaltseinkommen ntпобо́чные дохо́ды Nebeneinkünfte plс ни́зким дохо́дом einkommensschwachдохо́д с капита́ла Kapitalrendite fдохо́ды от инвести́ции Anlagegewinn mдохо́д с це́нных бума́г Rendite fдохо́д не́тто с це́нных бума́г Nettorendite fдохо́д от владе́ния иму́ществом Besitzeinkommen ntдохо́ды от состоя́ния Vermögenseinkommen ntдохо́д от проце́нтов Zinseinkommen ntдохо́д от предпринима́тельской де́ятельности Erwerbseinkommen ntдохо́д предпринима́теля Unternehmereinkommen ntдохо́ды предприя́тия Betriebseinnahmen plдохо́ды госуда́рства Staatseinnahmen plдохо́ды от нало́гов Steuereinnahmen pl* * *
1.
f.trade. Erträgnis
2. n2) law. Dividende3) econ. Absatzerlös, Benefit, Ertragsergebnis, Gewinn (от ценных бумаг), Nutzung, Output, Profit, Rendite (с ценных бумаг), Gült, Gülte4) fin. Einkünfte, Rendite (Gewinn aus Wertpapieren), Einkunft5) patents. Rendite (напр. от использования технического новшества)6) busin. Einkommen (поступающие за определённый период товары или услуги или соответствующая денежная сумма), Gewinn (разница между выручкой и затратами), Rente (не связанный с дополнительными затратами труда и средств), Ubertragungsgewinn7) swiss. Abtrag, Beschüß8) f.trade. Rente, Erlös, Einnahme, Erwerb9) capit. Revenue10) shipb. Wirtschaftlichkeit -
96 мощность
n1) gener. Arbeitsleistung, Dicke (пластов, жил), Durchzugsmöglichkeit, Mächtigkeit2) geol. Breite, Dicke (напр. пластов), Dicke (напр., пластов), Mächtigkeit (напр. пласта), Teufe (пласта), Wirkung, Mächtigkeit (залежи, пласта, жилы)3) Av. Förderleistung (напр. компрессора), Förderleistungsvermögen (напр. компрессора), Kraftleistung (двигателя или силового привода), Schubkraftleistung (двигателя)4) milit. Wirkungsgrad5) eng. Arbeitskreis, Förderleistung, Leistung, Leistungsfähigkeit, Leistungsvermögen (производственная), Output, Leistungsvermögen6) math. Kardinalzahl7) law. Kapazität (einer Maschine), Macht, Stärke8) econ. Kapazität (производственная), Kraft, Mächtigkeit (месторождения), Arbeitsmenge, (производственная) Kapazität9) auto. Beschleunigungsleistung, Schlupfverlustleistung10) artil. Gewalt11) oil. Durchsatzleistung (установки)12) atom. Förderleistung (насоса, компенсатора), Fördermenge (насоса, компенсатора), Förderstrom (насоса, компенсатора)13) busin. Kapazität (техническая производительность, производственный потенциал, исчисленный за определённый период времени)14) microel. Leistungsinhalt15) aerodyn. Effekt, Kraftleistung (двигателя), Arbeitsvermögen16) nav. Aufladung17) shipb. Totaleffekt -
97 объём внешнеторгового товарооборота
Универсальный русско-немецкий словарь > объём внешнеторгового товарооборота
-
98 платёжный баланс
adj1) gener. Zahlungsbilanz2) econ. Zahlungüberschuss3) busin. Zahlungsbilanz (баланс всех расходов и поступлений в операциях резидентов данного государства с нерезидентами за определённый период) -
99 распределение работы
n1) gener. Arbeitseinteilung2) railw. Dispositionsaufgabe (на определённый период)3) econ. ArbeitsverteilungУниверсальный русско-немецкий словарь > распределение работы
-
100 скидка, предоставляемая задним числом
necon. nachträglich vergüteter Rabatt (напр. с оборота за определённый период)Универсальный русско-немецкий словарь > скидка, предоставляемая задним числом
См. также в других словарях:
доля отказов (за определённый период времени) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN failure quota … Справочник технического переводчика
количество нефти, отобранное за определённый период времени — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil run … Справочник технического переводчика
метод дозиметрии на основе информации, собранной за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN time length dos … Справочник технического переводчика
метод дозиметрии на основе накопления информации за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN time length dosimetryTLD … Справочник технического переводчика
простая проба, усреднённая за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sequential composite sample … Справочник технического переводчика
реальная нагрузка (за определённый период) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN demand setup … Справочник технического переводчика
Период распространения — эпидемиологическое понятие, обозначающее количественное соотношение болезни к определённому периоду времени [1]. Он может быть описана формулой: Период распространения = Количество заболеваний за определённый период : Количество людей в популяции … Википедия
Период (определ. круг времени) — Период (от греч. períodos обход, круговращение, определённый круг времени), 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке, Период в… … Большая советская энциклопедия
Период геологический — (от греч. periodos обход, круговращение, определённый круг времени) геохронологический эквивалент Системы геологической; интервал геол. времени, в течение к рого образовались г. п., составляющие систему (напр., кембрийские, силурийский и… … Геологическая энциклопедия
период — а; м. [греч. periodos обход, круговращение] 1. Промежуток времени в развитии чего л., охватывающий какой л. законченный процесс. Зимний п. Инкубационный п. Переходный п. П. цветения. Послевоенный п. П. болезни. 2. Этап общественного развития,… … Энциклопедический словарь
Период — I Период (от греч. períodos обход, круговращение, определённый круг времени) 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке,… … Большая советская энциклопедия