-
41 commission
1. n1) доручення; повноваження2) замовлення (художнику)3) комісійна винагорода, комісійні4) комісія, комітет5) первинне офіцерське звання2. v1) уповноважувати; доручати2) призначати на посаду3) підготовляти до плавання (корабель)* * *I n1) довіреність, повноваження; доручення; замовлення ( художникові)2) кoм. доручення; комісійна винагорода, комісійні3) комісія, комітетcommission of inquiry — комісія з розслідування, слідча комісія
4) офіцерське звання; присвоєння офіцерського звання; документ, патент офіцера5) патент, який видається мировому судді при призначенні його на посаду6) здійснення ( якого-небудь) злочину7)II v1) уповноважувати; доручати2) призначати на посаду; надавати офіцерське звання3) замовляти4) мop. готувати ( корабель) до плавання; укомплектовувати ( корабель) особовим складом; передавати ( корабель) під ( чиє-небудь) командування -
42 custom-made
adj (тж custom-built) амер.виготовлений (зроблений) на замовлення* * *a; амер.виготовлений, зроблений на замовлення -
43 exclusive
1. n1) розм. матеріал, надрукований тільки в одній газеті2) розм. виняткове право; патент (на продаж чогось тощо)3) замкнута (відлюдна) людина2. adj1) винятковий, особливий2) несумісний3) недоступний; з обмеженим доступом4) першокласний, фешенебельний (про готель тощо)exclusive shop — розкішний (дорогий) магазин
5) модельний; зроблений на замовлення6) єдиний (у своєму роді)7) вимогливий, вибагливий8) ексклюзивний, винятковийexclusive of — за винятком, крім
* * *I [ik'skluːsiv] n1) матеріал, надрукований лише в одній газеті2) виключне право, патент3) відлюдна людина; людина, розбірлива у знайомствахII [ik'skluːsiv] a1) винятковий, особливий; ексклюзивнийexclusive right — виключне право; який виключає, несумісний
2) привілейований, престижний; який не допускає негрів, євреїв (про клуби, готелі)3) aмep. першокласний, фешенебельний ( про готель); модельний, зроблений на замовлення ( про одяг)4) єдиний ( в своєму роді); призначений винятково для якої-небудь мети; зосереджений на одному5) розбірливий, вимогливий6) лiнгв. ексклюзивний, винятковийIII [ik'skluːsiv] advexclusive of — крім, за винятком
винятково, виключно, не беручи до уваги -
44 file
1. n1) напилок, терпуг; слюсарна пила2) пилочка (для нігтів)3) перен. шліфування, обробка (літературного твору)4) розм. хитрун; пройдисвіт5) швидкозшивач; реєстратор (для паперів)6) шпилька (для наколювання паперів)7) підшиті документи (папери)8) підшивка газети9) картотека10) досьє12) черга, хвіст13) шах. вертикаль14) заячий слід2. v1) пиляти; підпилювати; шліфувати терпугом2) доопрацьовувати, обробляти (твір тощо)3) підшивати, зберігати (папери)4) здавати в архів5) амер. подавати (представляти) документи6) прийняти для виконання (замовлення)7) рухатися колоною; іти один за одним* * *I [fail] n1) напилок, слюсарна пилка; пилочка ( для нігтів); шліфування, обробка (особл. літературного твору)2) хитрун, пройдисвітII [fail] vпиляти, підпилювати; шліфувати напилком; обробляти, доопрацьовувати ( твір)III [fail] n1) швидкозшивач, реєстратор ( для паперів); шпилька ( для наколювання паперів)2) підшиті документи, папери; підшивка ( газети); справа, досьє3) = file-cabinet4) , кoмп. файл, масивIV [fail] v1) зберігати, підшивати ( папери) у певному порядку (тж. file away); підшивати ( газети); здавати до архіву; реєструвати ( документи)2) aмep. подавати, представляти документи; звертатися із заявою, проханням3) передавати ( повідомлення) по телефону, телеграфу ( про журналіста)4) прийняти ( замовлення) для виконанняV [fail] n1) ряд, шеренга; колона ( людей)2) черга, хвіст3) шax. вертикаль4) заячий слідVI [fail] vіти вервечкою; пересуватися колоною; дефілювати, урочисто проходити -
45 indent
In1) виїмка, виріз; зазублина, зубець2) документ з відривним дублікатом3) замовлення на товари (з-за кордону); ордер4) pl амер. бони5) друк. абзац, відступ6) вибоїна, западина7) відбитокIIv1) видовбувати, витісувати; нарізати; зазублювати, насікати2) складати документ з дублікатом3) відривати дублікат документа по перфорації5) укладати угоду між учнем і хазяїном6) віддавати у навчання7) друк. робити абзац8) залишати слід (відбиток, вибоїну)9) наносити малюнок* * *I ['indent] n1) виїмка, виріз; зубець; зазублина2) cпeц. індент3) кoм. замовлення на товар ( який отримується з-за кордону); ордер4) реквізиція5) юp. договір за печаткою6) pl; aмep.; icт. бони7) пoлiгp. абзац, відступII [in'dent] v1) різати; зазублювати; висікати, видовбувати; насікати2) складати документ у двох або більше екземплярах; відривати дублікат документа по перфорації4) вiйcьк. реквізувати5) віддавати у навчання, у науку6) пoлiгp. робити абзац, відступ; починати з нового рядкаIII [`indent] n1) вибоїна; западина; увігнуте або втиснуте місце2) відбитокIV [in'dent] v1) залишати слід, відбиток, вибоїну -
46 mail order
1) поштове замовлення; замовлення товарів поштою2) aмep. поштовий переказ -
47 ordering
n1) упорядкування2) розподіл; розміщення, розташування3) управління, завідування4) замовлення5) мат. варіант перестановки* * *n1) упорядкування; приведення в порядок2) розподілення, розміщення ( замовлень)3) керування, управління, завідування4) замовлення5) кoмп. класифікація -
48 place
1. n1) місцеsome place, some time — де-небудь, коли-небудь
jumping place — спорт. місце для стрибків; ав. місце приземлення
reporting place — спорт. місце прибуття на змагання
2) місто, містечко, населений пунктParis is a noisy place — Париж — шумне місто
3) місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні4) звичне (відведене) місце5) сидіння, місце (за столом тощо)6) місце в книзі, сторінка; уривок7) простір8) (P.) площа; невелика вулиця; тупик9) маєток10) приміщення, дім; місце спеціального призначенняplace of joining — військ. призовний пункт
11) домівка, житло12) заміський будинок13) посада, службове місце14) висока державна посада, посада державного міністра15) членство, участь (у спортивній команді)16) обов'язок17) спорт. одно з перших трьох місць у змаганні18) гірн. вибій, виробка19) розрядplace horse — кінь, що зайняв одно з перших місць на перегонах
place of arms — військ. плацдарм
another place — парл. палата лордів
in the first place — по-перше, насамперед
to take place — трапитися, мати місце
to go places — амер. досягти успіху
the place where you cough — убиральня, туалет
there is no place like home — у гостях добре, а вдома краще
2. v1) ставити, класти; установлювати, розташовувати2) улаштовувати (на посаду)3) вміщувати, віддавати (кудись)4) укладати, робити замовленняto place a call — амер. замовляти розмову по телефону
5) домовлятися (про видання книги, про постановку п'єси тощо)6) продавати (товари, акції)1) покладати (надіі); довірятися комусь8) визначати місце (дату); співвідноситиI know his face but I cannot place him — мені знайоме його обличчя, але я не можу згадати, де я його бачив (хто він такий)
9) вважати10) спорт. визначати зайняті місця, присуджувати місце (у змаганні)11) амер. підвищити голос (у розмові тощо)* * *I [pleis] n1) місцеsome place, some time — де-небудь, коли-небудь
turnback place — місце повороту ( велоспорт); місце, місто, містечко; ( населений) пункт
holy places — святі місця; місце, точка на поверхні; ділянка
bad /raw, tender, sore/ place — хворе місце, болячка
2) звичайне, звичне, відведене місцеremark out of place — недоречне зауваження; сидіння, місце (у класі, за столом, у поїзді); місце в книзі; сторінка; уривок
3) місце, простір; суттєве місце; важлива роль; слушний момент, ситуація5) маєток; садиба6) будівля, приміщення, місце спеціального призначенняplace of joining — вiйcьк. призовний пункт; помешкання, житло
7) маєток, заміський будинок; icт. укріплення8) посада, місце, служба; висока державна посада; відповідальна посада, високий пост; членство, участь ( у спортивній команді); тк.; sing справа, право, обов'язок9) положення, статус10) cпopт. друге або третє призове місце; cл. друге місце ( на перегонах)11) гipн. вибій, виробка12) мaт. розряд13) acтp. місцезнаходження ( небесного тіла)II [pleis] vin the first place — по-перше, насамперед взагалі
1) ставити, поміщати; розміщати; поміщати, віддавати ( куди-небудь)2) призначати на посаду; ставити на парафію ( священика)3) поміщати, вкладати гроші ( place out); робити, поміщати замовлення; домовитися про видання книги, постановку п'єси4) продавати товари, акції5) (in, on) покладати ( надії)6) визначати місце або дату; співвідносити ( з чим-небудь); вважати, зараховувати; оцінювати; cпopт. визначати зайняті місця в змаганні; cпopт. присудити друге або третє призове місце; cл.; cпopт. присудити друге місце ( на перегонах); посісти ( яке-небудь) місце (на конкурсі, виборах)7) pass займати певне положення; знаходитися в певному положенні8) cл. підвищити голос (у розмові, співі)to place a construction on smth; smb — по-своєму розуміти, інтерпретувати що-небудь, кого-небудь
-
49 plum
1. n1) слива2) ізюм, родзинка3) ласий шматочок; «вершки»4) амер., розм. дохідне місце; вигідне замовлення5) тьмяний темно-фіолетовий колір6) сто тисяч фунтів стерлінгів2. adj1) вертикальний2) амер. очевидний, абсолютний3. adv1) вертикально, перпендикулярно2) точно3) цілком, остаточно4. v розм.обдурювати, ошукувати, обманювати* * *I [plem] = plumb I; n1) бoт. сливове дерево, слива; слива ( плід)dried plums — сушена слива, чорнослив; ірга канадська; горобина домашня
2) ізюм; коринка3) ласий шматочок, "вершки"; cл.; жapг. "жирний шматок", доходне місце або вигідне замовлення (надані за допомогу, підтримку, на виборах); тепленьке місце5) сто тисяч фунтів стерлінгів; людина, яка має таку суму6) бyд. великий камінь-заповнювач ( у бетоні)7) непередбачений дохід; несподівані гроші, спадщинаII [plem] a III = plumb III -
50 reservation
n1) резервування, збереження, залишення2) застереження3) юр. збереження за собою, резервування4) амер. попереднє замовлення (місця в готелі тощо); бронювання5) заздалегідь замовлене, заброньоване місце (в готелі тощо)6) амер., канад. заповідник7) амер. резервація* * *n1) резервування, збереження, залишення; юp. резервування, збереження за собою2) застереженняwithout reservation — беззастережно; сумнів
3) попереднє замовлення ( місця у готелі); резервування; заздалегідь замовлене місце ( у готелі)4) aмep., дiaл. заповідник5) aмep. резервація -
51 roundsman
n (pl roundsmen)1) торговий агент, який приймає і доставляє замовлення2) амер. поліцейський інспектор* * *n; (pl- men)1) торговельний агент, який приймає е доставляє замовлення2) aмep. поліцейський інспектор -
52 unfilled
adj1) ненаповнений, незаповнений; порожній, пустийunfilled seat — незайняте (вільне) місце
2) невиконаний* * *[en'fild]a1) ненаповнений, незаповнений, пустий, порожній2) невиконаний -
53 unplanned
adj1) незапланований2) позаплановий; несподіваний* * *[en'plʒnd]aнезапланований; позаплановий -
54 back-word
n; діал.3) відмова від виконання замовлення; перенесення строку виконання замовлення -
55 bespoke
-
56 bird dog
I амер.1) мисливський собака, натасканий на птахів2) cл. шукач, шпиг, детектив; агент ( фірми), який підшукує замовленняII амер.1) винюхувати, нишпорити; переслідувати; приставати -
57 book
I [buk] n1) книга; глава, том; ( the Book) Біблія2) зброшуровані аркуші чистого або розграфленого паперу; ( конторська) книга; що-небудь у вигляді книги, книжечки3) збірник грошових, комерційних, статистичних та ін. звітів, протоколів4) запис парі, що укладається5) aмep.; = bookmaker II7) кapт. шість перших взяток однієї зі сторін ( у вісті)II [buk] a2) книжковийIII [buk] v2) (тж. book in, book up) замовляти заздалегідь; бронювати (кімнату в готелі, квиток); брати квиток ( залізничний); приймати замовлення; оплатити перевезення багажу4) ангажувати (акторів, лектора)5) запрошувати; домовлятися6) брати на замітку; завести справу7) штрафувати; піймати на місці злочину8) cпopт. записувати номер або ім'я гравця, що порушив правила; штрафувати -
58 mail order
1) поштове замовлення; замовлення товарів поштою2) aмep. поштовий переказ -
59 reorder
I n II n -
60 repeat
I [ri'piːt] n1) повторення3) повторення радіо- або телепрограми4) aмep. дорога назад5) aмep.; cл.; жapг. студент-другорічник6) мyз. повторення якого-небудь розділу п'єси, реприза; знак повторення7) pl; кoм. повторні замовлення; додаткові замовлення8) тeкcт. рапортII [ri'piːt] v1) повторювати3) розповідати, повторювати4) повторюватися, зустрічатися ( знову)5) відтворювати7) aмep. незаконно голосувати на виборах кілька разів8) відбивати час ( про куранти); дзвонити ( про годинник)9) відригуватися ( про їжу)
См. также в других словарях:
замовлення — я, с. 1) Доручення виготовити, виконати, підготувати або доставити що небудь у певний, наперед визначений строк. •• Держа/вне замо/влення обсяг поставок продукції (виконання робіт, послуг), що його встановлюють підприємствам (об єднанням)… … Український тлумачний словник
замовлення — [замо/ўлеин :а] н :а, р. мн. еин … Орфоепічний словник української мови
замовлення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
біржове замовлення — визначений правилами біржі письмовий (на спеціальному бланку) або усний спосіб оголошення брокером/дилером відкритої пропозиції на купівлю чи продаж цінних паперів, який є достатньою підставою для котирування та (або) прийняття біржової угоди до… … Глосарій термінів фондового ринку
треба — Треба: плата за церковну відправу на замовлення віруючих [2] церковна відправа на замовлення віруючих і плата за неї [II] … Толковый украинский словарь
21.200 — Зубчасті передачі ГОСТ 1643 81 Основные нормы взаимозаменяемости. Передачи зубчатые цилиндрические. Допуски. Взамен ГОСТ 1643 72 ГОСТ 1758 81 Основные нормы взаимозаменяемости. Передачи зубчатые конические и гипоидные. Допуски. Взамен ГОСТ 1758… … Покажчик національних стандартів
27.160 — Геліоенергетика ГОСТ 28976 91 (МЭК 891 87) Фотоэлектрические приборы из кристаллического кремния. Методика коррекции по температуре и облученности результатов измерения вольт амперной характеристики ГОСТ 28977 91 (МЭК 904 1 87) Фотоэлектрические… … Покажчик національних стандартів
35.240.30 — Застосування інформаційних технологій в інформаційній діяльності, документуванні та видавничій справі ГОСТ 7.19 85 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными… … Покажчик національних стандартів
55.080 — Мішки. Сумки ГОСТ 2226 88 (ИСО 6590 1 83, ИСО 7023 83) Мешки бумажные. Технические условия. Взамен ГОСТ 2226 75 ГОСТ 12302 83 Пакеты из полимерных и комбинированных материалов. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 12302 72 в части пакетов из… … Покажчик національних стандартів
Ukrainische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der ukrainischen Sprache. Sie zählt zusammen mit Sprachen wie dem Polnischen zu den slawischen Sprachen, im engeren Rahmen zusammen mit dem Russischen zu den ostslawischen Sprachen. Hinsichtlich ihrer… … Deutsch Wikipedia
Скандал вокруг баскетбольного клуба «Черкасские Мавпы» — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Баскетбольный клуб «Черкасские Мавпы» (укр … Википедия