-
41 стойло для отстоя
nrailw. Abstellstand (подвижного состава) -
42 устройство для перестановки на колею другой ширины
n1) eng. (подвижного состава) UmspuranlageУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для перестановки на колею другой ширины
-
43 вагон для испытания
(мостов, верхнего строения пути, контактный сети, подвижного состава) Untersuchungswagen -
44 малая моечная установка
( для подвижного состава) KleinwaschanlageRussian-german polytechnic dictionary > малая моечная установка
-
45 универсальный изоляционный материал
( для подвижного состава) Mehrzweckisolierung ж.-д.Russian-german polytechnic dictionary > универсальный изоляционный материал
-
46 путь
путь м. формирования поездов ж.-д. Aufstellgleis n; Ordnungsgleis n; Zugaufstellungsgleis n; ж.-д. Zugbildungsgleis n -
47 автосцепка Интермат
nrailw. INTERMAT (сцепка ОСЖД для подвижного состава), Intermatkupplung (сцепка ОСЖД для подвижного состава) -
48 испытательный стенд-горка
Универсальный русско-немецкий словарь > испытательный стенд-горка
-
49 малая моечная установка
Универсальный русско-немецкий словарь > малая моечная установка
-
50 моечная машина
adj1) eng. Spülmaschine, Wascher, Wäsche, Wäscherei, Waschmaschine2) railw. Reinigungsmaschine (для подвижного состава), Spülungsmaschine3) textile. Abspülmaschine, Spülapparat, Wäschmaschine4) food.ind. Reinigungsmaschine5) wood. Wäsche (в производстве плит)6) shipb. Waschanlage -
51 универсальный изоляционный материал
Универсальный русско-немецкий словарь > универсальный изоляционный материал
-
52 малая моечная установка
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > малая моечная установка
-
53 универсальный изоляционный материал
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > универсальный изоляционный материал
-
54 стояночный тормоз
( для удержания подвижного состава на месте) Anhaltebremse, (напр. вагона) Feststellbremse, Haltebremse авто; ж.-д., Standbremse, Stockbremse -
55 единица
единица ж., не входящая в данную систему единиц systemfremde Einheit fединица ж. информации Elementarinformation f; Informationseinheit f; IE; Nachrichteneinheit f; Nachrichtenelement nединица ж. отсчёта периодичности технического обслуживания двигателя по счётчику оборотов в тахометре авто. Wartungseinheit f im Motorwartungszähler des Drehzahlmessers; WEединица ж. СИ SI-Einheit f -
56 тележка
n1) gener. Einkaufswagen, (для покупок) Caddie (Einkaufswagen), Gestell (вагона), Lore, Wagen, (двухколёсная ручная) Hackenporsche (eine große Einkaufstasche aus Stoff auf einem Metallgestell mit Rädern), Drehgestell (вагона, локомотива), Karren, Wägelchen, Drehgestell (железнодорожного подвижного состава)2) Av. (ракетная) Schlittenhauptträger (для наземных испытаний)3) sports. (небольшая двухколёсная)(для подвоза клюшек) Caddie (гольф), (специальная)(для транспортировки клюшек) Pushtrolley (гольф), (для клюшек) Trolley (гольф)4) eng. Fuder, Fördergefäß (для транспортировки), Gestell (транспортного средства), Karre, Katze, Laufwagen (воздушно-трелевочных установок), Roller (напр. для перевозки рельсов), Zwillingsachse5) railw. Drehgestell (напр. вагона), Fahrgestell (вагона или локомотива), Rollbock (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rollkarre, Rollwagen (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rädergestell, Untergestell (вагона), Fahrgestell6) artil. Schleppe7) mining. (крановая) Katze (напр., грейферная тележка в проходческом агрегате), Lastkarre, Laufgestell8) road.wrk. Förderwagen9) forestr. Zuschiebungskarren (для брёвен)10) polygr. Druckkarren11) radio. Untergestell (напр., камеры)12) photo. Schlitten13) electr. Untergestell14) atom. Katze (напр. крановая)15) sow. Einschubwagen (к подающему устройству)16) weld. Fahrgestell (сварочного автомата)17) wood. Laufwagen (подвесной канатной трелёвочной установки), Stechkarre, Stechkarren18) nav. Schleppe (в опытовом бассейне), Schleppwagen (в опытовом бассейне) -
57 колёсная пара
колёсная пара ж. ж.-д. Radsatz m; Räderpaar nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > колёсная пара
-
58 вагон
вагон м., разгружающийся через люки в полу Bodenentlader mвагон м., загруженный местным грузом ж.-д. Ortsladewagen mвагон м., оборудованный креслами для сидения Sesselwagen mвагон м. для испытания (мостов, верхнего строения пути, контактной сети, подвижного состава) Untersuchungswagen mвагон м. для испытания контактной сети Fahrleitungsuntersuchungswagen m; Oberleitungsuntersuchungswagen mвагон м. с боковой разгрузкой Seitenablader m; Seitenentlader m; Seitenentleerer m; Seitenkipper m; Seitenkippwagen mвагон м. с опрокидным кузовом, оборудованный пневматическим цилиндром для разгрузки Preßluftkipper m -
59 устройство
устройство с. Anlage f; Anordnung f; Apparat m; Aufbau m; Einheit f; Einrichtung f; Gebilde n; Gerät n; Maschine f; Station f; System n; Vorrichtung f; Werk nустройство с., подключённое к шине выч. Buseinheit fустройство с., смонтированное на поверхности Oberflächeneinbaugerät nустройство с. автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. ввода Eingabeblock m; выч. Eingabeeinheit f; выч. Eingabeeinrichtung f; выч. Eingabegerät n; Eingabeteil n; Eingabewerk n; выч. Leitwerk n; выч. Lesestation fустройство с. ввода-вывода выч. E/A-Einheit f; E/A-Gerät n; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nустройство с. ввода-вывода Ein- und Ausgabegerät n; Ein-Ausgabe-Einrichtung f; Eingäbe-Ausgabe-Einrichtung fустройство с. визуального отображения Darstellungseinheit f; англ. выч. Display n; выч. Displayeinheit f; выч. Sichtgerät nустройство с. вывода Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgabeeinrichtung f; выч. Ausgabegerät n; выч. Ausgabeorgan n; Ausgabeteil n; выч. Ausgabewerk n; Effektor m; англ. выч. outputустройство с. гибкой поперечной подвески (контактной сети) ж.-д. Quertragseilanordnung f; ж.-д. Quertragwerk nустройство с. для вытягивания слитка (в установке полунепрерывного или непрерывного литья) Zugvorrichtung fустройство с. для двусторонней групповой связи Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fустройство с. для извлечения оправки мет. Dornausziehvorrichtung f; мет. Dornstangenauszieher m; мет. Dornstangengerüst nустройство с. для обеспечения безопасности движения на железных дорогах Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. для обеспечения безопасности движения поездов ж.-д. Zugsicherungsanlage f; ж.-д. Zugsicherungseinrichtung fустройство с. для поворачивания листов Blechwendegerät n; мет. Blechwendevorrichtung f; типогр. Wendevorrichtung fустройство с. для подачи бланков, сфальцованных гармошкой полигр. Leporelloeinrichtung fустройство с. для предотвращения одновременной подачи двух листов в машину полигр. Doppelbogenkontrolle fустройство с. для разложения (изображения) тлв. Zerleger m; тлв. Zerlegeranordnung f; тлв. Zerlegungsvorrichtung fустройство с. для смены валков мет. Walzenausbauvorrichtung f; Walzenausfahrvorrichtung f; Walzenaushebevorrichtung fустройство с. для сокращения длины (рисунчатой) цепи (на тюлевых машинах) текст. Kettenspareinrichtung fустройство с. для сокращения числа карт м. (картона жаккардовой машины) текст. Pappkartensparapparat mустройство с. для считывания с магнитного барабана и записи на него Magnettrommelableser-und-aufnehmer mустройство с. для установки на рельсы (подвижного состава, сошедшего с рельсов) ж.-д. Aufgleisungsgerüst mустройство с. дымосигнальной автоматической системы обнаружения пожара суд. selbsttätige Rauch-Feuererkennungsanlage fустройство с. записи Aufzeichnungseinrichtung f; Aufzeichnungsgerät n; Schreibvorrichtung f; Schreibwerk nустройство с. локального управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. местного управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. обработки данных Auswertegerät n; Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsgerät nустройство с. подтягивания вываленной спасательной шлюпки к борту Beiholer m für Rettungsboote; суд. Beiholvorrichtung f für Rettungsbooteустройство с. прямого доступа коллективного пользования выч. gemeinsam benutztes Direktzugriffsgerät nустройство с. сигнализации, централизации и блокировки ж.-д. Sicherungsanlage f; ж.-д. Sicherungseinrichtung fустройство с. сопряжения выч. Adapter m; выч. Anpassungseinheit f; Anpassungseinrichtung f; выч. Anschlußeinheit f; Anschlußgerät n; выч. Interface n; выч. Schnittstelle fустройство с. сопряжения (с телефонными каналами связи) на базе акучтического модема выч. Akustikkoppler mустройство с. считывания выч. Abfühleinrichtung f; выч. Abfühlstation f; выч. Abfühlstelle f; выч. Ableseeinrichtung f; Ablesegerät n; Ablesevorrichtung f; Abtasteinrichtung f; выч. Abtastgerät n; Lesegerät n; Leser m; Lesestation fустройство с. считывания с перфокарт Kartenlesegerät n; Lochkartenableseeinrichtung f; Lochkartenleseeinrichtung f; Lochkartenleser mустройство с. тотального стирания (сразу всей ленты без использования стирающей головки) Massendatenlöscheinrichtung fустройство с. управления выч. Ablaufsteuerung f; Betätigungseinrichtung f; Gerätesteuereinheit f; Kommandowerk n; Leitteil m; Leitwerk n; Steuereinheit f; Steuereinrichtung f; Steuergerät n; Steuerwerk nустройство с. (для) управления параллельной обработкой нескольких программ выч. Simultansteuerwerk nустройство с. центрального управления, УЦУ Datensteuerung fустройство с. центробежной смазки Schleuderschmierung f; маш. Schleuderschmiervorrichtung f; Zentrifugalschmierung f; Zentrifugalschmiervorrichtung fустройство с. экстренной остановки главного двигателя суд. Notstoppeinrichtung f für die HauptmaschineБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устройство
-
60 стенд
стенд м. Ausstellungsstand m; Haltegestell n; Prüfstand m; Stand m; Tisch m; Universalstativ n; Versuchsanlage f; Versuchsstand m
См. также в других словарях:
ГОСТ Р МЭК 60034-2-1-2009: Машины электрические вращающиеся. Часть 2-1. Стандартные методы определения потерь и коэффициента полезного действия вращающихся электрических машин (за исключением машин для подвижного состава) — Терминология ГОСТ Р МЭК 60034 2 1 2009: Машины электрические вращающиеся. Часть 2 1. Стандартные методы определения потерь и коэффициента полезного действия вращающихся электрических машин (за исключением машин для подвижного состава) оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51759-2001: Передачи гидродинамические для подвижного состава железнодорожного транспорта. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51759 2001: Передачи гидродинамические для подвижного состава железнодорожного транспорта. Общие технические условия оригинал документа: входная тяговая мощность: Мощность, равная разности между входной мощностью и мощностью,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 30272-96: Оси черновые (заготовки профильные) для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия — Терминология ГОСТ 30272 96: Оси черновые (заготовки профильные) для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия оригинал документа: черновая ось (заготовка профильная): Ось, полученная после формообразования, подвергнутая … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31334-2007: Оси для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия — Терминология ГОСТ 31334 2007: Оси для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия оригинал документа: 3.3 прозвучиваемость: Проницаемость оси с торцевой поверхности ультразвуковыми волнами в осевом направлении,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 30237-96: Оси чистовые для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия — Терминология ГОСТ 30237 96: Оси чистовые для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия оригинал документа: Черновая ось (заготовка профильная) ось, полученная после формообразования, подвергнутая нормализации, имеющая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 11018-2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 11018 2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия оригинал документа: 3.8 бандаж: Деталь составного колеса, имеющая специальный профиль, обеспечивающий его контакт с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НОРМАЛИЗАЦИЯ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — более глубокий вид стандартизации, применяемый для частей подвижного состава ж. д., групп их и для отдельных типов паровозов и вагонов. В то время как стандартизация распространяется гл. обр. на материалы, металлы и простейшие изделия из них,… … Технический железнодорожный словарь
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — (LOAD CARRYING CAPACITY) показатель мощности трансп. средств, измеряемый кол вом грузов в тоннах, которые могут быть ими приняты к перевозке. Используется также понятие удельной Г., т.е части Г., приходящейся на 1 м3 полного объема грузовых… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
АРЕНДА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — предоставление локомотивов и вагонов ж. д. во временное пользование промышленным предприятиям и организациям на основании особых разрешений НКПС по договорам между управлением ж. д. и арендатором. Ставки на А. п. с. и общие условия аренды… … Технический железнодорожный словарь
ПАРК ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — (ROLLING STOCK) кол во тех или иных видов подвижного состава в физических ед., находящихся на балансе трансп. пр тий (на дату или в среднем за период). Среднесуточное наличие за период определяется как простая арифметическая делением величины П.п … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ГОСТ Р 53341-2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53341 2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения оригинал документа: 53 авторский надзор при эксплуатации и ремонте железнодорожного подвижного состава:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации