-
21 halloo
-
22 jollily
advвесело; забавно, утішно; гучно, шумно* * *advвесело; забавно; галасливо -
23 loud
1. adj1) гучний; звучнийloud speaker — рад. гучномовець, репродуктор
2) шумний; галасливий, крикливий3) кричущий, яскравий; що впадає в очі (про одяг, фарби тощо)4) сильний (про запах тощо)2. adv1) гучно, голосно2) сильно, дуже (пахнути)* * *I [laud] a1) голосний; звучний2) гучний; галасливий, крикливий3) кричущий, яскравий, який кидається в очі ( про одяг)4) сильний (про запах, присмак)5) вульгарний; розв'язнийII [laud] adv1) голосно -
24 mouth
1. n (pl mouths)1) рот; вуста2) їдець; утриманець3) отвір, вихід4) тех. вихідний патрубок; розтруб5) шийка (пляшки)6) вхід (до гавані, печери)1) гирло (ріки)8) військ. дуло9) гримасаto make mouths — кривлятися, робити гримаси
10) розм. нахабство2. v1) говорити урочисто2) декламувати, говорити гучно й виразно3) хапати губами (ротом)4) кривлятися, робити гримаси5) впадати, вливатися (про річку)6) привчати коня до вуздечки* * *I n1) рот2) рот, їдець3) гримаса4) отвір, вихід; гipн. устя виробки; вхід (у гавань, печеру)8) тex. зів, устя; вихідний патрубок; розтруб; приймальний отвір ( дробарки); тex. вхідний отвір9) cл. нахабністьII v1) говорити урочисто, пихато або пишномовно; декламувати; говорити чітко2) брати, хапати ротом, губами3) гримасувати -
25 noisily
advшумно, гучно; з гуркотом* * *[`nxizili]advшумно, голосно; з гуркотом -
26 outcry
1. n1) викрик, вигук; гучний крик; галас2) крик відчаю3) гнівний протест4) вигук вуличних продавців2. v1) вигукувати, гучно кричати; лементувати2) перекричати3) продавати на аукціоні* * *I n1) голосний крик, вигук; крик розпачу; гнівний протестII v1) голосно кричати, волати2) перекричати -
27 page
1. n1) сторінка2) перен. епізод3) друк. полоса4) паж5) хлопчик-слуга6) амер. служитель у законодавчих зборах7) хлопчик, що несе шлейф нареченої2. v1) нумерувати сторінки2) прислуговувати3) супроводити як паж4) амер. посилати хлопчика-слугу за гостем (за постояльцем)5) амер. викликати (когось), гучно оголошуючи прізвище* * *I n1) сторінка; епізод2) пoлiгp. полоса3) елк. фізичний блок пам'яті ЕОМ, який відповідає сторінціII v III n1) паж2) хлопчик-слуга; дрібний службовець (посильний у готелі, білетер у кiнo)3) cл. служитель у законодавчих зборах4) хлопчик, який несе шлейф нареченої5) тex. рейки для відкочування цегли у сушаркуIV v3) cл. посилати хлопчика-слугу за постояльцем, гостем4) cл. викликати ( кого-небудь), голосно викрикуючи або повідомляючи прізвище -
28 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
29 plangent
adj1) що розбивається з шумом об берег (про хвилі тощо)2) тужливий, протяжний; що викликає тремтіння, що кидає в дрож (про звук)* * *a2) протяжливий, тужливий, який викликає дрож ( про звук); який голосно, гучно лунає -
30 rant
1. n1) пишномовність; гучні слова; марнослів'я; демагогія2) напучування, проповідь3) розм, шумна гульня, пиятика2. v1) говорити пишномовно; виголошувати гучні слова; займатися марнослів'ям3) гучно веселитися, голосно співати* * *I [rʒnt] nнесхв. пишномовність, гучні слова; марнослів'я; демагогія; тирада; проповідьII [rʒnt] vнесхв. говорити пишномовно; займатися марнослів'ям; (at, against) вибухати тирадами (проти кого-небудь, чого-небудь) -
31 rapture
1. n1) захват, захоплення; вияв захоплення; екстазto be in raptures — бути в захопленні; гучно висловлювати своє захоплення
2) поет. викрадення (когось)3) припадок, приступ4) рел. ушестя, вознесіння на небо2. v поет.захоплювати; викликати захоплення; вводити в екстаз* * *I n1) захват; вираження захвату; екстаз2) пoeт. викрадення ( кого-небудь)3) дiaл. напад (нaпp., сміху, кашлю)4) peл. вознесінняII v; поет.захоплювати; приводити в захват, в екстаз -
32 rattle
1. n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестукування2) галаслива балаканина, тріскотня; метушня3) невгамовний балакун, торохтій; цокотун, цокотуха; базікало4) дитяче брязкальце5) калатало (нічного сторожа)6) кільця на хвості гримучої змії7) хрип, хрипіння; передсмертний хрип9) амер., розм. ставленняalarm rattle — мор. клаксон для подачі сигналу тривоги
2. v1) тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати2) рухатися з гуркотом3) мчати, гнати (тж rattle along)4) трясти5) говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. rattle on, rattle away, rattle along)6) відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. rattle away, rattle along, rattle on)7) квапливо робити щось8) розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхатиdon't get rattled! — не хвилюйтеся!, спокійно!
9) хрипіти (про вмираючого)10) шпетити; давати прочуханаrattle along (off, on) — відтарабанити; говорити без угаву
rattle away — відкотити, відкинути з гуркотом
rattle down — а) з гуркотом звалитися; б) з гуркотом скинути
rattle through — підштовхувати, прискорювати, квапливо робити
* * *I [`rʒtl] n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестук; тріскотня, балаканина; метушня2) брязкальце ( дитяче); тріскачка (сторожа, уболівальника); брязкальце ( гримучої змії); торохтій, базіка ( про людину); пустомеля3) хрип, хрипіння; передсмертний хрип; ( the rattles) круп ( хвороба)4) aмep.; cл. ставлення, поводження5) гipн. грохот; барабанний млинII ['rʒtl] v1) тріщати; гуркотіти, грюкати; гриміти (посудом, ключами); деренчати; бриньчати, бряжчати; голосно стукати2) рухатися з гуркотом ( rattle along); мчати, нестися ( rattle along); трясти3) базікати, торохтіти, говорити без угаву (rattle on, rattle away, rattle along)4) схвилювати, збентежити; вивести з себе; злякати, залякати; приголомшити5) хрипіти ( про вмираючого)6) миcл. підняти (звіра, птаха); сполохати; переслідувати, гнати ( лисицю) -
33 roar
1. n1) рев; гуркіт; шумthe roar of traffic — шум (гуркіт) вуличного руху
2) регіт, голосний сміх3) крик, лемент2. v1) ревти; горлати; гарчати2) гудіти, шуміти; грюкати3) кричати, лементувати4) проричати, прокричати, прорепетувати5) гучно реготати6) хропти (про коня)7) наповнитися шумом (гуркотом)* * *I [`rxː] n1) ревіння; гуркіт; ревіння юрби (на стадіоні е т. п.)2) регіт; лемент, крикII [rxː] v1) ревіти, ричати; гудіти, гуркотіти; шуміти2) репетувати, волати; (at) кричати, ричати ( на кого-небудь); прокричати, проричати; голосно реготати4) наповнитися шумом, гуркотом -
34 roll
1. n1) рулон2) клубок3) згорток; сувій4) трубка; щось згорнуте в трубку5) кругляк, котушка; балабушка; коток6) валик; складка7) булочка (тж roll of bread)8) військ. скатка9) відомість; реєстр; поіменний список10) військ. іменний список особового складу11) юр. офіційний список адвокатів12) протокол (судочинства)13) (the Rolls) pl іст. судовий архів на Парк-Лейн14) крутіння, качання15) хитання, хвилювання16) хитавиця17) хода перевальцем19) барабанний бій, барабанний дріб20) хвиляста поверхня21) pl розм. булочник, пекар22) амер., розм. гроші; пачка грошей23) тех. вал, валок; барабан; циліндр; ролик; вальці24) архт. завиток іонічної капітелі25) ав. бочка, подвійний переворот через крило26) спорт. перекид, переверт; кидок; переворот (боротьба)2. v1) котити2) котитися3) вертіти, обертати, повертати4) вертітися, обертатися, повертатися5) валяти, качати6) валятися, качатися7) скручувати, згортати8) загортатиto roll smth. in a piece of paper — загорнути щось у папір
9) качати, колисати10) колихатися, хвилюватися (про море тощо)11) кренитися, хилитися12) мор. зазнавати бортової хитавиці13) ходити похитуючись (перевалюючись)14) плавно текти, котити хвилі; струменіти16) бути горбкуватим, нерівним (про місцевість)17) гриміти, гуркотіти, лунати18) вимовляти гучно (розкотисто)19) вибивати дріб (про барабан)21) друк. накатувати22) амер. просуватися (рухатися) уперед23) амер., розм. обдирати, грабувати (п'яного тощо)26) мет. вальцювати, плющитиroll along — їхати, котити
roll away — а) відкочувати; б) відкочуватися; в) розсіюватися, розходитися (про туман)
roll in — приходити, сходитися у великій кількості
roll out — а) викочувати (назовні); б) розкачувати (тісто); в) вимовляти виразно (голосно)
roll up — а) згортати, скручувати, скочувати; б) загортати; в) загортатися; г) розм. раптово з'явитися; д) збільшуватися, накопичуватися; є) військ., розм. розширювати ділянку прориву; є) збиратися, сходитися (на збори)
* * *I n1) рулон; клубок2) сувій; що-небудь згорнуте в трубку, трубка, рулон; вiйcьк. скатка3) балабушка; валик (нaпp., волосся)5) булочка ( bread roll); pl булочник, пекар; рулет6) ( поіменний) список; реєстр; відомість; вiйcьк. іменний список особового складу; юp. офіційний список адвокатів; дiaл.; юp. список справ, призначених до слухання; протокол ( судочинства); ( the Rolls) pl; icт. судовий архів на Парк-ЛейнMaster of the Rolls — начальник судових архівів ( нині титул глави Державного архіву Великої Британії)
7) обертання, катання8) крен; хитання, колихання; хитавиця; мop. бортова хитавиця10) гуркіт, перекіт ( грому)11) бій барабана; барабанний дріб13) рукописна книга (особл. у сувої)14) пачка грошей ( roll of bills); aмep.; жapг. гроші15) cпopт. перекид, переверт; кидок, переворот ( боротьба)16) тex. валок ( прокатного стану); вал, барабан, циліндр, ролик, коток17) apxiт. завиток іонічної капітелі18) гipн. нерівності в покрівлі вугільного пласта19) гeoл. антикліналь20) aв. бочка, подвійний переворот через крило21) пoлiгp. рулетка для тиснення рамки22) м'яка папка ( шкіряна)II v1) котити; котитися2) вертіти, обертати; вертітися, обертатися3) катати; качатися; купатися (в грошах, розкошах)4) згортати, звертати, скручувати ( roll up)5) загортати6) качати, колихати, гойдати; гойдатися, колихатися; хвилюватися ( про море)7) кренитися; мop. зазнавати бортової хитавиці8) ходити погойдуючись або перевальцем9) плавно текти, котити свої хвилі; струменіти; клуботатися ( про дим)10) бути горбкуватим, нерівним ( про місцевість)11) гриміти, гуркотіти; вимовляти розкотисто, голосно; звучати, лунати; вибивати дріб ( на барабані)12) качати, розкочувати ( тісто)13) пoлiгp. накатувати14) aмep. просуватися, рухатися вперед15) aмep.; cл. грабувати ( п'яного або сплячого); здійснювати вуличне пограбування16) накочувати, укочувати (ґрунт, поле); трамбувати котком ( шосе)17) прокатувати ( метал); вальцювати, плющити18) кiнo; тб. запускати; готувати до дії -
35 shrill
1. nпронизливий, різкий крик; вищання, вереск; різкий свист2. adj1) різкий, пронизливий; верескливий; високий (про звук)2) шумний, гучний3) надокучливий, набридливий, нав'язливий; наполегливий3. v1) пронизливо кричати; звучати різко й гучно; вити2) різко викрикувати; прокричати (тж shrill out)* * *I nпронизливий, різкий крик; лемент; різкий свистокII a1) пронизливий, різкий; верескливий; високий ( про звук); гучний, голосний, шумний2) ( занадто) яскравий, різкий3) непомірний4) настирливий, докучливий, нав'язливий; наполегливийIII v; поет.пронизливо кричати; звучати різко е голосно; вити; викрикувати; прокричати ( shrill out) -
36 skirl
1. n1) звук волинки (козиці)2) різкий звук; пронизливий крик2. v1) грати на волинці2) звучати на волинці3) різко звучати; пронизливо кричати4) гучно співати (фати)* * *I n; діал.1) звук волинки2) різкий звук, пронизливий крикII v; діал.2) видавати різкий звук або пронизливий крик; голосно співати або грати -
37 snort
1. n1) хропіння; храп; харчання (тварини)2) пирхання, чмихання3) розм. ковток спиртного, чарочка (тж short snort)4) мор. пристрій для роботи двигуна під водою2. v1) хропіти, хропти; похропувати (про тварину)2) пирхати, чмихати3) фиркати, пахкати, чахкати (про машину, двигун)4) амер., розм. гучно і зневажливо (презирливо) сміятися5) мор. перебувати під водою, виставивши шноркель (про підводний човен)* * *I [snxːt] n1) храп, хропіння ( тварини)2) фиркання3) ковток спиртного, чарочка ( short snort)4) cл. нюхання ( наркотику); понюх наркотикуII [snxːt] v1) хропти, похропувати ( про тварину)2) фиркати, пирхати3) пихкати, фиркати ( про машину)4) cл. нюхати, втягувати носом ( наркотик)III [snxːt] = snorkel 1 IV [snxːt] v; мор.знаходитися під водою, виставивши шноркель ( про підводний човен) -
38 speak
v (past spoke; p.p. spoken)1) говорити; розмовлятиdid you speak, sir? — ви щось сказали, сер?
2) поговорити3) вимовляти; висловлюватися; сказатиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
4) висловлювати думку; виступатиto speak against smb. (smth.) — висловлюватися проти когось (чогось)
to speak for smb. — говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь
speaking for myself... — щодо мене...
5) відгукуватися; характеризуватиto speak well (ill) of smb. — добре (погано) характеризувати когось
7) підтверджувати; говорити на користь (когось)8) впливати10) замовляти; вимагати11) гриміти, гуркотіти12) звучати (про музичні інструменти)13) сповіщати звуками14) мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна)15) мисл. подавати голос (про собаку)speak out — говорити виразно; відверто висловлювати
speak up — говорити гучно і виразно; висловлюватися
speak the word! — ну, говори ж!
to speak straight from the shoulder — рубати з плеча; різко висловлювати свою думку
to speak one's piece — амер. викласти все
* * *[spiːk]v(spoke; spoken)1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадуватиto speak of — ( із запереченням) заслуговувати згадування
it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця
2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням3) вимовлятиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступатиto speak in public — виступати привселюдно; висловлювати
to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь
to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)
6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)7) (of) відзиватися, характеризувати8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)9) впливати10) (at) натякати ( на що-небудь)11) ( for) замовляти; вимагати12) вітатися, привітати13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)15) миcл. подавати голос ( про собаку) -
39 squawk
1. n1) пронизливий, гучний крик2) клекіт; ґелґотання; кудкудакання3) розм. галасливий протест; криклива скарга4) рад. пронизливий звук, вищання5) військ. літаковий приймач системи радіолокаційного розпізнавання2. v1) пронизливо кричати2) клекотати; ґелґотати; кудкудакати3) розм. галасливо протестувати; крикливо скаржитися4) гучно скрипіти (скреготати)5) ав., розм. посилати сигнали для радіолокаційного розпізнавання* * *I [skwxːk] n1) голосний, пронизливий лемент; клекіт, ґелґотання, кудкудакання2) cл. шумна, криклива скарга, гучний протест3) радіо пронизливий звук, вищання ( у динаміку)4) aв.; жapг. літаковий приймач системи радіолокаційного пізнаванняII [skwxːk] v1) пронизливо кричати; волати ( про радіо); клекотати, ґелґотати, кудкудакати2) cл. голосно скаржитися, протестувати3) голосно скрипіти, скреготати4) aв.; жapг. посилати сигнали ( для радіолокаційного виявлення) -
40 talk
1. n1) розмова, бесіда2) лекція, бесіда3) базікання, пуста розмова4) pl переговори5) розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки6) предмет розмов (пересудів)7) розм. мова, діалект, жаргонthat's the talk! — оце добре!; це те, що треба!
2. v1) говорити; розмовляти; спілкуватисяto talk with smb. — розмовляти з кимсь
2) розмовляти певною мовою3) розпускати плітки (чутки)4) доводити розмовами (до чогось)5) переконувати, умовляти6) обговорювати; радитисяtalk away — а) забалакатися; б) базікати без угаву
talk back — заперечувати; грубіянити
talk down — перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути
talk into — умовити, переконати
talk out — а) вичерпати тему; б) говорити гучно (виразно); в) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування
talk out of — відговорювати, відраджувати
talk over — а) обговорювати докладно; дискутувати; б) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік
talk to — лаяти, вичитувати
talk up — а) вихваляти; б) розм. говорити голосно й виразно; в) заперечувати; грубіянити
to talk against time — а) намагатися додержувати регламенту; б) говорити, щоб виграти час
to talk big (large, tall) — хвастати; розмовляти зарозуміло (згорда)
to talk Greek (Hebrew, Double-Dutch, gibberish) — говорити незрозуміло
to talk horse — хвастати, вихвалятися
to talk smb. to death — замучити когось розмовами
to talk through one's hat — говорити дурниці; верзти нісенітниці
talk of the devil and he will come (and he is sure to appear) — про вовка помовка, а вовк і тут
* * *I n1) розмова, бесідаsmall talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова
to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити
to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду
2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда3) порожня розмова, балаканинаto end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов
4) розмови, чутки; вигадки; поголоскиthat will make talk — тепер підуть розмови /чутки/
5) тема розмовit's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах
to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток
6) pl переговори7) мова, діалект, жаргонII vall talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало
1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватисяto talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се
to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось
to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків
that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)
to talk sense /business/ — мати рацію
to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю
to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)
2) говоритиto talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)
3) (on, about) вести бесідуto talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі
they talked around — балакати; говорити пусте
to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти
to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися
4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословитиto talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось
5) доводити розмовами ( до чогось)to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов
6) переконувати, вмовлятиto talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось
7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)talking of (pictures) — до речі, про ( картини)
to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду
to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу
to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті
to talk horse — хвастати, хвалитися
now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині
look who's talk ing — = хто б вже казав
См. также в других словарях:
гучно — Присл. до гучний 1), 2), 4) … Український тлумачний словник
гучно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
загриміти — млю/, ми/ш; мн. загримля/ть; док. 1) без додатка і чим. Почати гриміти, гуркотіти. || Голосно, гучно залунати (про звуки). || безос. || Гучно, голосно заграти, заспівати. 2) перен., розм. Заговорити голосно, збуджено, роздратовано. 3) без додатка … Український тлумачний словник
закалатати — а/ю, а/єш, док. 1) Почати гучно і швидко стукати. || діал. Застукати, зацокати дзьобом. 2) Гучно і швидко задзвонити. 3) Те саме, що закалататися … Український тлумачний словник
тупотіти — очу/, оти/ш і тупота/ти, очу/, о/чеш, недок. 1) Часто й гучно стукати ногами, йдучи або біжучи, ходячи чи бігаючи. || розм. Іти чи бігти, часто й гучно стукаючи ногами об підлогу, землю. 2) Часто тупати, бити ногами (ногою) об підлогу, землю. ||… … Український тлумачний словник
Олесь, Александр — Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения … Википедия
Олесь — Олесь, Александр Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения: 4 декабря 1878 года Место рождения … Википедия
Олесь А. — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область 22 июля 1944, Прага) украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… … Википедия
Олесь Александр — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область 22 июля 1944, Прага) украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… … Википедия
птица — (4): О! далече заиде соколъ, птиць бья, къ морю. 19 20. Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ. 27. Высоко плаваеши на дѣло въ буести, яко соколъ на вѣтрехъ ширяяся, хотя птицю въ буиствѣ одолѣти. 31. И рече Гзакъ къ Кончакови:… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
бахкати — аю, аєш, недок., розм. 1) неперех. Створювати гучні короткі звуки; з силою стукати, ударяти. 2) неперех. Гучно стріляти. 3) перех. Пити горілку, вино … Український тлумачний словник