-
1 возглавлять предвыборную гонку
vpolitics. vorne im Wahlrennen liegenУниверсальный русско-немецкий словарь > возглавлять предвыборную гонку
-
2 проводить гонку вооружений
vgener. das Wettrüsten betreibenУниверсальный русско-немецкий словарь > проводить гонку вооружений
-
3 проводить заключительную парусную гонку сезона
vsports. absegelnУниверсальный русско-немецкий словарь > проводить заключительную парусную гонку сезона
-
4 производить гонку
vAv. hochfahren (двигателя), laufenlassen (двигателя) -
5 спортсмен, ведущий гонку
nsports. LeaderУниверсальный русско-немецкий словарь > спортсмен, ведущий гонку
-
6 гонка
жгонка Вазы — лыжи Wasalauf m, Gustav-Wasa-Lauf m
гонка, горная — вело Bergrennen n
гонка, групповая — вело Rennen n mit Massenstart
гонка за лидером — вело Steherrennen n
гонка, индивидуальная — вело Einzelrennen n
гонка, классическая — см. гонка, спринтерская
гонка, кольцевая — Rund (strecken) rennen n, Ringbahnrennen n
гонка, командная — Mannschaftsrennen n; парус Team-Wettfahrt f
гонка, контрольная — Kontrollrennen n
гонка, лыжная — Skilanglauf m
гонка, многодневная — вело Etappenrennen n, Mehrtagerennen n
гонка, многокруговая — вело Punktefahren n
гонка на время — вело Zeitfahren n, Rennen n gegen die Uhr
гонка на время, индивидуальная — вело Einzelzeitfahren n
гонка на время на 1000 м — вело 1000-m-Zeitfahren n
гонка на два круга — вело Zweirundenrennen n
гонка на 15 км — лыжи Skirennen n über 15 km, 15-km-Speziallanglauf m; ( в северном двоеборье) 15-km-Kombinationslanglauf m
гонка на 1000 м, спринтерская — вело 1000-m-Fliegerrennen n
гонка на тандемах, спринтерская — Tandemmalfahren n
гонка на шоссе, индивидуальная — Straßeneinzelfahren n, Einer-Straßenfahren n
гонка на шоссе, командная — Mannschaftsstraßenfahren n
гонка, однодневная — вело Eintagerennen n
гонка, отборочная — Nominierungsrennen n, Qualifikationsrennen n
гонка, парная — вело Zweiermannschaftsrennen n, Zweiermannschaftsfahren n
гонка, парусная — Segelrennen n, Segelfahrt f, Wettfahrt f
гонка патрулей — лыжи Skipatrouillenlauf m, Militär-Patrouillenlauf m
гонка, патрульная — вело Patrouillenrennen n
гонка, повторная — wiederholtes Rennen n
гонка по шоссейным дорогам и улицам городов — вело Kriterium n
гонка преследования — вело Verfolgungsrennen n, Verfolgungsfahrt f
гонка преследования, индивидуальная — вело Einzelverfolgungsrennen n, Einzelverfolgungsfahren n
гонка преследования, командная — вело Mannschaftsverfolgungsrennen n, Mannschaftsverfolgungsfahren n
гонка преследования на 4 км, командная — вело 4000-m-Mannschaftsver folgungsfahren n
гонка профессионалов — Berufsfahrerrennen n, Profirennen n
гонка, решающая — Entscheidungsrennen n
гонка с выбыванием, командная — Ausscheidungsmannschaftsrennen n
гонка с гандикапом — Vorgaberennen n, Handikaprennen n
гонка с лидером — вело Steherrennen n
гонка с промежуточными финишами — вело Rennen n mit Zwischenankunft, Punktefahren n
гонка, тренировочная — Trainingsrennen n
гонка, утешительная — вело Trostrennen n, Trostfahren n; греб. Hoffnungsrennen n
гонка, финальная — Entscheidungsrennen n; Entscheidung f
гонка, часовая — вело Steherrennen n 1 Stunde
гонка, шестидневная — вело Sechstagerennen n
гонка, шоссейная — см. гонка на шоссе
гонка, эстафетная — Staffelrennen n, Stafettenrennen n
-
7 вести
1. <по> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;2. <про> (Т/по Д mit D über A) streichen, fahren od. (et. über) führen;3. <при> v/i führen (a. fig.);* * *вести́1. < по-> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;вести́ себя́ sich benehmen* * *вести́<веду́, ведёшь> нсв1. (руководи́ть, заве́довать) führenвести́ заседа́ние eine Sitzung leitenвести́ перегово́ры verhandelnвести́ торго́влю handelnвести́ хозя́йство wirtschaften2. (автомоби́ль) führen, lenken3. только в 3 л führenкуда́ ведёт э́та доро́га? wohin führt dieser Weg?4. (поступа́ть каки́м-нибу́дь о́бразом) sich aufführen, sich benehmenведи́ себя́ как сле́дует! benimm dich anständig!* * *
1. n1) gener. pflegen (базу данных, таблицу, ведомость)2) fin. die Versammlung leiten
2. v1) gener. abwickeln (äåëî), betreiben, die Führung haben, fliegen (самолёт), forttreiben, fähren (автомашину), gerieren, hinführen (о дороге; куда-л.), in Gang halten (продолжать), lenken, steuern (в определённом направлении какое-л. транспортное средство; тж. перен. - людей, беседу, конференцию и т. п.), hereinführen (куда-л., во что-л. - о дороге и т. п.), hineinführen (куда-л. внутрь), zuführen, anführen, führen, leiten, moderieren, pilotieren (судно)2) Av. ansteuern (íà...), treiben3) colloq. kutschieren (автомашину)4) obs. Post5) sports. (j-m) voran sein, an der Spitze liegen (бег, гонку и т. п.), leadieren (гонку), (искусно) dribbeln (ìÿ÷)6) eng. fahren, steuern (напр., судно)8) astr. nachführen (телескоп)9) pompous. lenken (о дороге и т. п.) -
8 очки II
с мн.Punkte m pl (см. тж. очко)выиграть по очкам — nach Punkten schlagen, nach Punkten siegen
два очка — баск. Korb m, zwei Punkte m pl
лидировать по очкам — nach Punkten führen;
победить по очкам — nach Punkten schlagen, nach Punkten siegen
очки за время, штрафные — конн. Zeitfehlerpunkte m pl
очки за гонку — лыжи Rennpunkte m pl, Laufpunkte m pl
очки за закидку, штрафные — конн. Verweigerungspunkte m pl
очки за ошибки на маршруте, штрафные — конн. Parcoursfehlerpunkte m pl
очки за падение, штрафные — конн. Sturzpunkte m pl
очки за прыжки — лыжи Sprungpunkte m pl
очки, набранные командой — Mannschaftspunkte m pl
очки, набранные командой в предварительных играх — Vorrundenpunkte m pl
очки, набранные командой в финальной группе — Endrundenpunkte m pl
очки, отрицательные — Minuspunkte m pl
очки, штрафные — Fehlerpunkte m pl, Strafpunkte m pl
См. также в других словарях:
гонку — выиграть гонку • победа … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Гонку задать, дать нагоняй — (иноск.) сдѣлатъ строгій выговоръ. Ср. Нешто подождать? А какъ она тутъ долго, такъ мужъ то мнѣ такую гонку задастъ, что до новыхъ вѣниковъ не забудешь... Островскій. Грѣхъ да бѣда на кого не живетъ. 4, 1, 2. Ср. Переведу часы; хоть знаю, будетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
гонку задать(дать нагоняй) — (иноск.) сделать строгий выговор Ср. Нешто подождать? А как она тут долго, так муж то мне такую гонку задаст, что до новых веников не забудешь... Островский. Грех да беда на кого не живет. 4, 1, 2. Ср. Переведу часы; хоть знаю, будет гонка.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Задавать гонку — кому. ЗАДАТЬ ГОНКУ кому. Прост. Экспрес. То же, что задавать баню кому (в 1 м знач.). Мёртвое молчание было ответом на его весёлую историю… только Обноскин слегка улыбнулся, предвидя гонку, которую зададут дяде (Достоевский. Село Степанчиково и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать гонку — ЗАДАВАТЬ ГОНКУ кому. ЗАДАТЬ ГОНКУ кому. Прост. Экспрес. То же, что задавать баню кому (в 1 м знач.). Мёртвое молчание было ответом на его весёлую историю… только Обноскин слегка улыбнулся, предвидя гонку, которую зададут дяде (Достоевский. Село… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать гонку — ГОНКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Веселье волку - как не слышит за собою гонку. — Веселье волку как не слышит за собою гонку. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дать кому гонку, стрижку; задать феферу, перцу и пр. — Дать кому гонку, стрижку; задать феферу, перцу и пр. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погнал гонку россыпью, так по берегам не зевай. — Погнал гонку (леса) россыпью, так по берегам не зевай. См. НАДЗОР ХОЗЯИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
задавший гонку — прил., кол во синонимов: 41 • взбучивший (95) • взгревший (80) • вздрючивший (61) … Словарь синонимов
давать гонку — давать (дерку, дубаса, баню, взбучку, встрепку, встряску, выволочку, затрещину, таску, порку, потасовку, звону, трезвону, трепку, на орехи), бить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов