-
1 bunker
1. n1) мор. вугільна яма, бункер2) с.г. силосна яма3) засік4) військ. бункер; довгочасна вогнева споруда; сховище, бліндаж5) спорт. ямка (для гольфа)6) лава◊ bunker feeder — автоматична годівниця
2. v1) завантажуватися вугіллям (паливом)2) потрапити у скрутне становище (звич. p.p.)3) спорт. загнати в ямку (м'яч)* * *I n1) вугільна яма, бункер2) бункер, силосна яма3) засік4) вiйcьк. бункер; довгострокова вогнева споруда; сховище5) шотл. лаваII vзаправляти корабель паливом; заправлятися паливом ( про корабель) -
2 emplacement
n1) установка (установлення) на місце; вибір місця розташування2) місце розташування; місцеположення3) військ. обладнана вогнева позиція; гарматний окоп* * *n1) встановлення на місце; вибір місця розташування3) вiйcьк. обладнана вогнева позиція; гарматний окоп -
3 firing-point
n1) військ. вогнева точка2) тех. момент запалювання* * *n1) вiйcьк. вогнева точка2) тex. момент запалювання -
4 pillbox
n1) коробочка для пілюль2) жарт. маленький автомобіль; будиночок3) маленький жіночий капелюшок4) військ. довгочасна вогнева споруда* * *n2) маленький жіночий капелюшок (без крис, з плоским денцем)3) вiйcьк. довгострокова вогнева споруда4) невеликий екіпаж або автомобіль; маленький будиночок -
5 post
1. n1) стовп2) підпірка, стійка3) щогла; паля4) геол. дрібнозернистий пісковик5) поштаto send by (the) post — відіслати поштою
6) поштове відділення; поштова контора7) поштова скринька8) поштова карета9) поштова станція10) кореспонденція, пошта11) листоноша12) доставка пошти13) пост, посада14) військ. пост15) позиція; укріплений вузол; форт16) вогнева точка18) торговельне поселення (в колонії)19) тех. пульт управління20) зал. блокпост21) військ. сигнал на сурміJob's post — людина, що приносить погані вісті
2. adv1) на поштових конях2) поспішно, стрімко3. v1) вивішувати, розклеювати«post no bills!» — «вивішувати оголошення забороняється!»
2) обклеювати афішами (плакатами тощо)4) вивішувати списки студентів, що не витримали екзаменів5) відсилати поштою; опускати у поштову скриньку6) їхати на поштових7) мчати, поспішати8) сповіщати; давати інформацію9) переносити у гросбух10) ставити, розставляти11) виставляти караул12) призначати на посаду13) прикомандировуватиpost exchange — військ. гарнізонний магазин військово-торговельної служби
post mortem — лат. після смерті
* * *I n1) стовпtelegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха
2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик3) мop. ахтерштевень4) гipн. цілик вугілля або руди5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)8) eл. клемаII v1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь3) cл.; cпopт. записувати рахунокIII n1) пошта2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька3) пошта, кореспонденція4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)IV adv1) icт. на поштових або на кур'єрських конях2) спішно, стрімко, швидкоV v1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)3) мчати, поспішати ( post off)5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахункахVI n1) пост, посада; положення2) вiйcьк. постoff post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт
3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)5) тex. пульт управління6) зaл. блокпост7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акційVII1) ставити, розставляти2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировуватиVIII n; військ. -
6 stinger
n1) рослина, що жалить2) комаха, що жалить3) жало4) розм. різкий удар5) розм. ущиплива відповідь6) розм. переконливий доказ7) розм. коктейль з віскі і м'ятного лікеру з льодом8) ав., розм. хвостова вогнева установка* * *n1) жалка рослина; жалоносна комаха2) жало3) різкий удар; уїдлива відповідь; переконливий доказ4) коктейль з віскі та м'ятного лікеру з льодом; віскі з содовою водою5) aв. хвостова вогнева установка -
7 belt
1. n1) пояс, пасок; ремінь; портупея2) корсет; бандаж3) смуга; зона, районbelt of fire — військ. вогнева завіса, смуга суцільного ураження
4) тех. приводний пас5) військ. кулеметна стрічка6) стрічка (конвеєра)1) геогр. вузька протока8) астр.9) архт. обломto hit (to strike, to tackle) below the belt — завдати удару нижче пояса
2. v1) підперізувати; затягувати поясом2) сікти ременем3) розм. ударити кулаком; стукнути; тріснути4) амер., розм. пити (спиртне)* * *I [belt] n1) пояс, ремінь; портупея; пояс ( з підв'язками); корсет; бандаж2) пояс, зона, район; смуга; лісн. шпалери3) вiйcьк. кулеметна стрічка4) мop. броньовий пояс ( військового корабля)5) тex. привідний пас; стрічка ( конвеєра)6) гeoгp. вузька протока7) acтp. пояс8) = belt line9) apxiт. облом10) cл. чарка спиртного11) cл. струс; потрясіння12) cл. кайф13) інтервал ( у статистиці)II [belt] v1) підперізувати; затягувати поясом (тж. belt on); оперізувати; окреслювати3) пороти ременем; cл. ударити кулаком4) aмep.; cл. пити ( спиртне)5) cл. рухатися ривками; стрімголов мчатися -
8 curtain
1. n1) занавіска, завіска2) завіса; заслона2. vзавішувати* * *I n1) завіса; штора; портьєра2) миcт. завіса; підняття завіси; початок спектаклю; опускання завіси; кінець спектаклю3) завіса (вогнева, димова)4) pl; cл. кінець ( кар'єри); смерть; кінець5) ( the Curtain) залізна завіса6) фіранкаII v -
9 curtain-fire
-
10 fire
1. n1) вогонь; полум'я2) піч, камін; топка3) пожежа4) жар; пропасниця5) запал; натхнення; збудження6) військ. стрільба, стрілянина; гарматний вогоньto be under fire — а) зазнавати обстрілу; б) бути мішенню нападок
to stand fire — а) витримати вогонь противника; б) витримати критику (випробування)
fire density — військ. щільність вогню
fire nest — військ. вогнева точка
fire marshal — амер. начальник пожежної охорони
fire truck — амер. пожежна машина
2. v1) запалювати; розпалювати; підпалювати2) запалюватися; розпалюватися3) надихати; підбадьорювати; запалювати4) надихатися5) військ. стріляти; вести вогонь6) припікати7) топити (піч)8) обпалювати (цеглу)9) сушити (чай)10) шпурляти, жбурляти, кидати11) випалити12) амер., розм. звільняти, виганяти з роботи13) розпалити вогонь (тж fire up)14) спалахнути, скипіти (тж fire up)* * *I n1) вогонь, полум'яfire endurance — вогнестійкість; топка, піч, камін
2) пожежаfire prevention — протипожежна техніка; протипожежні заходи
3) жар, гарячкаSt.
Anthony's fire — мeд. бешиха4) запал, завзяття, захват, піднесення; жвавість5) вiйcьк. гарматний вогонь, стрільба; пуск ракети6) блиск, блискання, блискотіння7) пpикм.; вiйcьк. вогневийII vfire trench — траншея; пожежний, протипожежний; пов'язаний з вогнем
1) запалювати, розпалювати, підпалювати2) запалювати; підривати ( міну); запалюватися, займатися3) надихати, запалювати; надихатися, загорятися ( чим-небудь)4) стріляти; вести вогонь; запускати ( ракету)5) припікати ( розжареним залізом)7) обпалювати (цеглу, кераміку); сушити ( чай)8) шпурляти, жбурляти, кидати9) aмep. звільняти, виганяти з роботи -
11 firebox
n; тех.топка, вогнева коробка -
12 implacement
n1) установлення (ставлення) на місце; вибір місця розташування2) військ. обладнана вогнева позиція; гарматний окоп* * * -
13 permanent
1. nперманент (завивка)2. adj1) постійний, незмінний; довгочасний, перманентнийpermanent depot — військ. стаціонарний склад
permanent emplacement — військ. постійна вогнева позиція
permanent grade — амер., військ. постійне звання
permanent load — постійне (статичне) навантаження
P. Mission — дипл. постійне представництво
permanent post — військ. постійне місце дислокації
2) мед. безповоротний3) залишковийpermanent agriculture — с.г. безпарове землеробство
* * *a1) постійний, незмінний; довгостроковий, перманентнийpermanent deformation — тex. залишкова деформація
permanent agriculture — c-г. безпарове землеробство
2) мeд. необоротний3) iм.; cл. перманент ( завивка) -
14 preparation
n1) приготування, підготовка2) стан готовності, готовність3) готування уроків (лекцій)4) час, витрачений на готування уроків5) препарат6) препарування7) ліки8) тех. попередня обробка9) гірн. збагаченняpreparation fire — військ. вогнева (артилерійська) підготовка
* * *n1) ( при)готування, підготовка; стан готовності, готовність2) приготування уроків; час, витрачений на приготування уроків3) cпeц. препарат; препарування4) ліки5) тex. попередня обробка; гipн. збагачення -
15 progressive
1. n1) прогресивна людина, прихильник прогресу; прогресист2) (P.) амер. член прогресивної партії2. adj1) прогресивний, передовий2) поступальний3) пропорційно збільшуваний; прогресивний4) прогресуючийprogressive paralysis — мед. прогресуючий параліч
5) поступовийprogressive assembly — тех. потокове (конвеєрне) складання
6) грам. продовженийP. Party — амер. Прогресивна партія
progressive fire — військ. вогнева підтримка військ. що просуваються уперед
* * *I n1) прогресивна людина; прихильник прогресу; прогресист2) cл. ( Progressive) член прогресивної партіїII a1) прогресивний, передовий2) поступальний3) який пропорційно збільшується, прогресивнийprogressive taxation — прогресивне оподатковування; прогресуючий
4) поступовий5) гpaм. продовжений6) мyз. прогресивний -
16 protective
adj1) захисний, охоронний; запобіжнийprotective colour (colouration) — біол. захисне забарвлення
protective paint — військ. маскувальне фарбування
2) протекційний, заступницькийprotective barrage — військ. загороджувальний вогонь
protective fire — військ. вогнева підтримка
* * *a1) захисний, огороджувальний, запобіжнийprotective mask — вiйcьк. протигаз
protective relaying — eл. релейний захист
2) -eк. протекціоністський, захисний -
17 purge burn
косм. -
18 rocket
1. n1) ракетаballistic (cosmic) rocket — балістична (космічна) ракета
2) реактивний снаряд3) ракетний двигун4) розм. догана5) бот. нічна фіалка, вечорницяrocket airplane — а) літак з ракетним двигуном; б) літак, озброєний ракетами
rocket booster — ракетний прискорювач, стартовий ракетний двигун
rocket observation — метеор. спостерігання за допомогою ракет
rocket post — військ. ракетний сигнальний пост
rocket projectile — військ. реактивний снаряд
rocket projector — реактивний міномет; реактивна установка
rocket range — а) ракетний полігон; б) радіус дії ракети
rocket site — а) стартовий майданчик; б) вогнева позиція
2. v1) випускати ракету2) здійматися, злітати3) перен. різко підвищуватися, підстрибувати (про ціни)4) робити різкий ривок уперед (про коня)* * *I n1) ракета4) cл. рознос, догана5) у гpaм.; знaч.; пpикм. ракетнийII v1) (за) пускати ракету2) злітати; підніматися різко, підскакувати ( про ціни)III n; бот.нічна фіалка, вечорниця -
19 satellite
n1) астр. сателіт, супутник2) штучний супутникto launch (to shoot up) a satellite — запустити штучний супутник
3) учасник урочистого кортежу; особа, що супроводить4) прибічник, прихильник, сателіт5) держава-сателіт6) архт. місто-супутник (тж satellite town)7) метеор. вторинний циклонsatellite airfield — амер., розм. допоміжний (запасний) аеродром
satellite gun-position — військ. допоміжна вогнева позиція
satellite orbit — орбіта (штучного) супутника
* * *I ['sʒt(i)lait] n1) acтp. сателіт, супутник3) поплічник; сателіт4) член почету, урочистого кортежу; супроводжуюча особа6) apxiт. місто-супутник ( satellite town)7) мeтeop. вторинний циклон8) aвт. сателіт9) бioл. супутник ( хромосоми)10) мaт. сателітII [`sʒt(i)lait] aдопоміжний; запасний; підпорядкованийIII [`sʒt(i)lait] v -
20 strong
1. n (the strong) збірн.1) сильні, здорові, дужі2) владні, можновладні (про людей)2. adj1) сильний, дужий; що має велику фізичну силуas strong as a horse — сильний, як кінь
2) міцний, здоровий3) витривалий4) твердий, сильний (про волю)5) могутній; що має силу (владу, перевагу)strong candidate — кандидат, який має великі шанси на успіх
6) сильнодіючий, сильний7) численний8) багатий9) що має юридичну силу10) сильний (у чомусь)12) добрий (про пам'ять)13) сильний, вагомий, переконливий14) рішучий, енергійний; крутий, суворийstrong man — а) владна людина; б) рішучий адміністратор
15) ревний, старанний16) виразний (про стиль)17) грубий (про мову)strong language — грубі вислови, лайка
18) чіткий, певний, виразний, очевидний19) гострий, їдкий, різкий20) інтенсивний, різкий, гучний21) міцний, нерозведенийstrong solution — міцний (насичений) розчин
22) що має певну кількість23) стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни)24) постійно високий (про ціни)25) грам. сильний26) фон. наголошений27) фот. контрастнийstrong point — а) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; б) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість
strong room — а) сейф; комора; б) палата для буйних психічно хворих
the strongег sex — сильна (чоловіча) стать
3. adv розм.дужеto grow strong — посилюватися; зміцнюватися; укорінюватися
to come out strong — а) справляти велике враження; б) енергійно висловлюватися; рішуче виступати
to come it (rather) strong — а) зайти надто далеко; б) дуже перебільшувати
to be going strong — процвітати, бути в повній силі
* * *I n1) сильний, який володіє великою фізичною силою2) здоровий, міцний3) міцнийstrong soil — твердий ґрунт; витривалий
4) твердий, сильний5) сильний, могутній; який має силу, владу, перевагу; потужний; сильнодіючий; численний; багатий; який має юридичну силу6) сильний ( у чому-небудь)7) глибокий ( про розум); здатний ясно мислити, який має здоровий ґлузд; гарний, хороший ( про пам'ять)8) сильний, вагомий, переконливий9) рішучий, енергійний; крутий, строгий, суворий10) твердий, переконаний; рішучий; ревний, старанний12) ясний, сильний, певний13) сильний, гострий, різкий, їдкийstrong breath — поганий запах з рота; інтенсивний, різкий
14) міцний, нерозведений16) eк. твердий, стійкий ( про ціни)17) гpaм. сильний18) фон. який знаходиться під наголосом19) фoтo контрастний20) у гpaм.; знaч.; iм. (the strong) сильні, здорові; сильні світу цьогоII adv1) сильноto be going strong — бути при повній силі; процвітати
2) різко, неприємно
См. также в других словарях:
вогнева зачистка холодного металу — Syn: вогнева очистка холодного металу, вогневе зачищення холодного металу, вогневе очищення холодного металу, зачистка холодного металу вогнем, зачищення холодного металу вогнем, очистка холодного металу вогнем, очищення холодного металу вогнем,… … Словарь синонимов металлургических терминов
вогневий — I вогн евий (розм. огне/вий), а, е і вогньови/й, огньови/й, а/, е/. 1) Прикм. до вогонь 1). 2) Який має колір вогню, полум я. 3) перен., рідко. Те саме, що вогненний 4). II вогнев ий а/, е/. Прикм. до … Український тлумачний словник
бункер — а, ч. 1) Вмістище для недовгого зберігання і перевантаження сипких матеріалів; може бути складовою частиною якоїсь машини (напр., комбайна). 2) У воєнній термінології – підземне сховище, вогнева точка. •• Зайти/ за бу/нкером мор. зайти в порт для … Український тлумачний словник