-
81 возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался...
General subject: lay the blame on for his alleged refusal...Универсальный русско-английский словарь > возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался...
-
82 возлагать вину
1) General subject: lay the blame, (на кого-л.) pin on (за что-л.), lay blame (on - на: lay blame on the provincial government), lay the blame for on (за что-л., на кого-л.), (на кого-л.) pin sth on sb, pin the blame2) Law: assign guilt3) Makarov: fix guilt, fix responsibility, fasten the blame on (на кого-л.), fasten the blame upon (на кого-л.) -
83 возлагать вину (на кого-л.)
General subject: pin sth on sbУниверсальный русско-английский словарь > возлагать вину (на кого-л.)
-
84 возлагать вину за (что-л.) на кого-д
General subject: blame forУниверсальный русско-английский словарь > возлагать вину за (что-л.) на кого-д
-
85 возлагать на кого-либо вину за что-либо
General subject: pin something on somebodyУниверсальный русско-английский словарь > возлагать на кого-либо вину за что-либо
-
86 возлагать на техников вину за аварию
Универсальный русско-английский словарь > возлагать на техников вину за аварию
-
87 возложить (на кого-л.) вину
General subject: put the blame onУниверсальный русско-английский словарь > возложить (на кого-л.) вину
-
88 возложить вину
1) General subject: cast the blame upon (за что-л., на кого-л.), lay the blame, lay the blame at door (за что-л., на кого-л.), lay the blame upon (за что-л., на кого-л.), (на) pin the blame (on), (на кого-л.) put the blame on, put the blame upon (за что-л., на кого-л.), ascribe the blame for (за что-л.), assign the blame for (за что-л.), attribute the blame for (за что-л.), cast the blame on (на кого-л.), lay the blame on (на кого-л.), put the blame on (на кого-л.), lay blame (lay blame on lax industry standards)2) Politics: attribute the blame (on... - на...)3) Mass media: place the blame on ( sb) (на кого-л.), put the blame on (sb) (на кого-л.)4) Makarov: cast the blame for upon (за что-л. на кого-л.), cast the blame upon (на кого-л.), fix the blame on (на кого-л.) -
89 возложить вину (на кого-л.) обвинить
General subject: fix the blame on (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > возложить вину (на кого-л.) обвинить
-
90 возложить вину (на)
General subject: pin the blame (on)Универсальный русско-английский словарь > возложить вину (на)
-
91 возложить вину на администрацию
Mass media: pin the blame on the administrationУниверсальный русско-английский словарь > возложить вину на администрацию
-
92 дать вину выдохнуться
Makarov: deaden wineУниверсальный русско-английский словарь > дать вину выдохнуться
-
93 добавлять спирт к вину
General subject: fortifyУниверсальный русско-английский словарь > добавлять спирт к вину
-
94 добровольно взять на себя вину
Phraseological unit: fall on sword (To voluntarily take the blame for a situation.)Универсальный русско-английский словарь > добровольно взять на себя вину
-
95 доказать (чью-л.) вину
Diplomatic term: prove guiltУниверсальный русско-английский словарь > доказать (чью-л.) вину
-
96 доказать вину
-
97 доказать вину при отсутствии какого бы то ни было в том сомнения
Универсальный русско-английский словарь > доказать вину при отсутствии какого бы то ни было в том сомнения
-
98 доказать вину при отсутствии обоснованного в том сомнения
Универсальный русско-английский словарь > доказать вину при отсутствии обоснованного в том сомнения
-
99 доказать вину при полном отсутствии обоснованного в том сомнения
Универсальный русско-английский словарь > доказать вину при полном отсутствии обоснованного в том сомнения
-
100 доказать чью-л. вину
Универсальный русско-английский словарь > доказать чью-л. вину
См. также в других словарях:
вину — взять вину • действие, получатель доказать вину • оценка, регистрация загладить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация искупить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация сваливать вину •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вину — Вину: арх. воістину [11] … Толковый украинский словарь
вину — завжди, вовіки … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
вину — винаги … Църковнославянски речник
Обстоятельства увеличивающие и уменьшающие вину — такие сопровождающие преступное деяние обстоятельства, которые видоизменяют, в ту или другую сторону, нормальный, положенный в законе размер ответственности за данное деяние, или обуславливают назначение судом maximum a или minimum a наказания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сен-Мартен-ле-Вину — Коммуна Сен Мартен ле Вину Saint Martin le Vinoux Страна ФранцияФранция … Википедия
Смягчающие вину обстоятельства — Смягчающія вину обстоятельства (юрид.) дающія снисхожденіе. Ср. Положимъ, что я преступенъ, но развѣ нѣтъ для меня смягчающихъ вину обстоятельствъ. Салтыковъ. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Мѣсяцъ тому назадъ... я получилъ мѣсто товарища… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
смягчающие вину обстоятельства — (юрид.) дающие снисхождение Ср. Положим, что я преступен, но разве нет для меня смягчающих вину обстоятельств. Салтыков. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Месяц тому назад... я получил место товарища прокурора... вот результаты моей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вменять в вину — См … Словарь синонимов
ставить в вину — См … Словарь синонимов
Отягчающие вину обстоятельства — Отягчающія вину обстоятельства (юрид.) увеличивающія. Ср. Присяжные выносили какіе то загадочные приговоры, въ родѣ: «нѣтъ, не виновенъ, но не заслуживаетъ снисхожденья» (изъ опасенія послѣдствій за оправдательный приговоръ). Салтыковъ. Помпадуры … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)